Технології
Apple додала українську мову в свій застосунок «Переклад»
Американська компанія Apple додала українську мову в свій застосунок для перекладу на iPhone та iPad.
Про це пише AIN.UA.
Мобільний додаток Apple для перекладу на iPhone та iPad був запущений у 2020 році. Відтепер там зʼявилась і українська.
Про необхідність внести українську мову почали говорити ще минулого року, після початку повномасштабної війни. Зокрема, почалось обговорення на популярному у Штатах форумі MacRumors. Також запустили і петицію.
Читайте також: Не дубляжем єдиним, або На що ще варто звернути увагу в законопроєкті №9432
Фактично, до моменту додавання української пройшло близько року. Тепер українська одна серед 20 мов у списку, переклад з яких та на які може робити нативний застосунок Apple.
Оновлення вийшло разом з iOS 17, яку Apple зробило доступною до завантаження 18 вересня.
Нагадаємо, створили мобільний застосунок, що розповідає історію русифікації України. Як завантажити.
Раніше ми повідомляли, у Франції видали перший самовчитель української мови.
Фото: АР.
Технології
Користь електронного журналу
Технології
У Києві відбулася презентація платформи “ПОВІР”, яка призначена для допомоги школярам у подоланні освітніх прогалин та втрат. Цей пілотний проєкт буде тривати до кінця 2024 року і об’єднає близько 2 тисяч учнів.
Про це повідомив Міністр цифрової трансформації України Михайло Федоров.
Про ініціативу
Через пандемію COVID-19 та повномасштабну війну Україна зазнає значних втрат у сфері освіти. Велика частина дітей перейшла на дистанційне або змішане навчання, що вплинуло на їхні досягнення та академічні успіхи. Динаміка та результати навчання наших учнів і учениць у різних областях значно постраждали.
Згідно з останніми даними дослідження PISA, українські школярі відстають від своїх однолітків з інших країн на період від 1,5 до 2,5 років навчання.
Читати також: Нацгварція показала знищення ворожого паливозаправника на східному напрямку (ВІДЕО)
Міністр підкреслив, що подолання освітніх втрат та розвиток софт- і хард-скілів є нагальним завданням, яке потрібно вирішувати вже зараз, незалежно від закінчення війни. Саме тому команда EdCamp Ukraine разом з профільними державними інституціями представила національну платформу “ПОВІР”. Це готовий та зручний інструмент для покращення знань з української, англійської мов, математики, а також розвитку софт-скілів.
Вже незабаром на цій платформі почнуть навчатися 2 тисячі учнів, а подальшим кроком буде масштабування проєкту.
Цього року планують запустити освітній застосунок Мрія, який повністю змінить підхід до навчання, допоможе будувати індивідуальні освітні траєкторії й досягати успіху.
“Разом з МОН продовжуємо впроваджувати зміни в освіті, ініційовані Президентом Володимиром Зеленським – від садочків до університетів. Дякую освітянам, громадськості, які разом з нами трансформують освіту, створюють класні ініціативи та роблять все для того, щоб виховувати майбутнє покоління”, — сказав Михайло Федоров.
Нагадаємо, що “Це крафт” продовжив реєстрацію на грантовий конкурс “Револьверний Фонд”.
Також ми повідомляли, що комедія “Мій карпатський дідусь” вже доступна на Netflix.
Фото: Михайло Федоров