Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

Український фільм потрапив до головної програми міжнародного кінофестивалю Локарно у Швейцарії

Опубліковано

До програми головного конкурсу міжнародного кінофестивалю в Локарно (Швейцарія) увійшов повнометражний фільм «Степне» української режисерки Марини Вроди.

Про це йдеться на офіційному сайті фестивалю.

Стрічку Марини Вроди «Степне» відібрали до головної програми 76-го міжнародного кінофестивалю Локарно. Фестиваль пройде у період із 2 по 12 серпня.

Українська картина змагатиметься за нагороди із 17 фільмами з різних країни світу.

Сюжет

Картина «Степне» розповідає історію кількох днів з життя літнього чоловіка, який приїжджає в село Степне, щоб доглядати за своєю матір’ю, яка перебуває при смерті.

Головні ролі у фільмі виконали Олександр Максяков, Олег Прімогенов, Радміла Щеголева.

Показ фільму на фестивалі стане також світовою прем’єрою для стрічки.

Читайте також: «Жінки без роботи? Ми це виправимо». Експоліцейська запустила бізнес у селі на Полтавщині та змінює громаду на краще. Це її історія

Український фільм знято спільно з Німеччиною, Польщею і Словаччиною. Це перший повнометражний фільм Марини Вроди. Вона є лауреаткою Золотої пальмової гілки Каннського кінофестивалю 2011 за короткометражний фільм «Крос».

Нагадаємо, вийшла короткометражка від Вавилон’13 із циклу «Війна-ненажера».

Також презентували перший тизер українського фільму жахів «Конотопська відьма».

Фото: locarnofestival.ch.

Суспільство

Private Language School: як жителів Чернігова навчають англійської

Опубліковано

Від школи англійської Інни Черевко лишились понівечені стіни і дах. Але вона все відбудувала і готує чернігівців до вступу у Гарвард. Та разом з міжнародними фондами допомагає відновлювати зруйновані міста.

Викладачка англійської Інна Черевко 5 років наймала людей у пивоварню. Проте в перервах між співбесідами мріяла навчати жителів Чернігова англійської. Разом із сестрою у вільний час викладала мову школярам.

Професійний зріст

“Ми сиділи разом із сестрою на кухні й вирішили, що нам треба рухатись у якийсь інший напрямок. Тому зародилася ідея створити школу, щоб це було не просто вдома на кухні чи в кімнаті, а щоб було більш професійно”, – розповідає Інна.

В орендованому кабінеті 2х2 метри сестри були й викладачками, і секретарками, і прибиральницями. А за 12 років школа виросла до двоповерхового офісу з 10 кабінетами.

Повномасштабне вторгнення та влучення

24 лютого 2022 життя змінилось у всіх – Інна ледь не втратила справу свого життя. Та жінка продовжувала працювати аж до 19 серпня. Коли під час ракетного обстрілу в школі вирвало вікна, пошкодило двері та стіни.

“Це сліди від шматків розбитого скла, яке летіло сюди. Так само про ракетний удар нам нагадують наші столи, на яких, якщо ви детально глянете, також є подряпини, які залишилися від скла”, – згадує вона.

Інна була в розпачі, коли побачила руйнування, адже у школі було знищене геть усе. Тому на 4 місяці школу довелося закрити та припинити всі уроки. Але щоб студенти якнайшвидше відновили навчання, жінка звернулася до грантодавців.

Отримання гранту

“Завдяки участі в проєкті МОМ “Розвиток МСП: економічна інтеграція внутрішньо переміщених осіб та відновлення бізнесу” ми відновили всю матеріально-технічну базу, яка в нас була”, – згадує дівчина.

За отримані кошти в школі відремонтували освітлення, закупили ноутбуки й підручники. Нова техніка дозволила відновити офлайн-навчання, а також займатися зі студентами онлайн. Тепер у школі більше 300 студентів — це 30 груп для дітей і дорослих.

У школі студентів готують до тестів Cambridge та IELTS. Найстаранніші з них вступають до Гарварда та Манчестера. А найкращі випускники працюють з міжнародними фондами задля відновлення зруйнованих міст. Та вивчають можливості інклюзивної відбудови України.

Нагадаємо, що фільм «Вторгнення. Операція «Дунай» спільного виробництва України і Чехії вийде у прокат 30 травня.

Читати далі

Суспільство

Житомирянка на кріслі колісному робить місто доступним і безпечним (ВІДЕО)

Опубліковано

Вона перейшла від неможливості пересуватися рідним містом до змін створених власноруч. Понад 20 років тому Неля отримала травму, після якої їй довелося пересісти на крісло колісне. Самостійно прийняти ванну, поїсти та — найболючіше для Нелі — гуляти без перешкод рідним Житомиром, стало проблемою. Але Неля Ковалюк вирішила все змінити й, об’єднавшись із Коаліцією «Житомирщина 1325» та її головою, зробити місто більш доступним. Що з цього виходить, дивіться в новому випуску ШоТам!

“Я не можу вийти із свого помешкання, я не можу самостійно перейти дорогу та прогулятися своїм містом, не користуючись ні громадським транспортом ні авто”, – каже Неля.

Тоді Неля зрозуміла, що час щось змінювати. У 2005 році створила організацію “Молодь. Жінка. Сім’я”.

“Прийшла пора говорити про права взагалі: і жінок, і чоловіків з інвалідністю. Тому такі однодумці, як я, зібралися і вирішили створити громадську організацію”, – згадує жінка.

Читайте також: Мами в декреті роблять торбинки з вишивкою. Як переселенка створила бренд MAMARADA та двічі виграла грант

А щоби зробити власне місто доступнішим, Неля долучилася до Коаліції “Житомирщина 1325”.

1325 – це номер Революції Ради Безпеки ООН, яку ухвалили у 2000 році. В Україні Коаліції почали працювати з 2018 року. У Житомирі таку Коаліцію створили у 2022 році. Її мета – об’єднати зусилля у відповідь на безпекові виклики та вирішити проблеми з якими зіштовхуються жінки. Це вдалося завдяки підтримці Українського жіночого фонду.

З ініціативи Коаліції, Неля вчила місцеву владу встановлювати ліхтарі й тактильну плитку. А щоби розповідати про проблеми не тільки на сцені конференц-залів, провела гендерний аудит безпеки. Разом із коліжанками прогулялася парками Житомира. Завдяки цьому аудиту Житомир може стати зручнішим та доступнішим для всіх людей.

Наразі Неля і сама є представницею міської влади. Тож робить все, щоби люди з інвалідністю могли брати повноцінну участь у житті своєї громади.

Нагадаємо, європейські видавці розширюють співпрацю з українськими видавництвами.

Фото: ШоТам

Читати далі

Суспільство

У Дії можна повідомити про розміщення ворожого ППО: як це зробити

Опубліковано

Щоб українські ракети та дрони долітали точно до цілі, ви можете повідомте про російську ППО в чатботі “єВорог”. Перейти в чатбот єВорог можна з головного екрана в застосунку Дія або за посиланням.

Про це повідомляє Дія.

“Надсилайте координати, фото російської ППО в чатбот єВорог. Ваші повідомлення збільшать кількість влучань у штаби, скупчення або колони техніки росіян. А також захистять наші розвідувальні безпілотники, гелікоптери та літаки”, – пояснили у Дії.

Які ворожі установки ППО:

Читайте також: Що зміниться в Україні з 1 червня

  • Оса
  • Панцир
  • Тор
  • Бук
  • Стріла

“Поділіться цим дописом з родичами та знайомими, які проживають на тимчасово окупованих територіях. І головне — пам’ятайте про безпеку. Не наближайтеся до загарбників надто близько, видаляйте історію листування та світлини зі смартфона, не обговорюйте переміщення ворожої техніки по телефону. Поки військові звільняють українську землю метр за метром і не дають спати на росії — ставайте їхніми очима”, – зауважили у Дії.

Нагадаємо, в Україні почали тестувати 5G звʼязок.

Фото: Дія

Читати далі

 РЕКЛАМА:

Шопочитати

Суспільство4 дні тому

Харизматична контентмейкерка з TikTok співпрацює з відомими брендами з маленького села на Тернопільщині

Софія Крупа з чоловіком Андрієм підкорює український тікток своїми креативними відео, а відомі бренди часто...

Можливості5 днів тому

Кежуал по-українськи. Подружжя Логаїв створило бренд одягу «Спадщина» з етнічними мотивами, а з розвитком допоміг грант

Коли люди носять одяг від «Спадщини», то відчувають захоплені погляди в спину, адже саме там...

Суспільство2 тижні тому

Мріє, щоб про Складанку у світі знали, як про LEGO. Як підприємиця з Львівщини 6 років розвиває власний бренд

Колись дядько Юлії сказав їй, що нею обов’язково всі пишатимуться. Жінка довго шукала себе, пробувала...

Суспільство2 тижні тому

«Я співаю руками»: як перекладачка жестової мови Уляна Шумило розвиває музичний інклюзив

Вона однією з перших почала перекладати українські пісні жестовою мовою. Найпершими її «ручними каверами» стали...

РЕКЛАМА: