Суспільство
У Києві дерусифікували бібліотеки Достоєвського й Лермонтова і ще понад 20 закладів освіти та культури
Київська міська рада перейменувала 14 закладів освіти та 12 закладів культури, позбавивши їх російських назв.
Про це повідомили на сайті КМДА, додавши, що рішення ухвалили у четвер, 9 листопада, на пленарному засіданні Київради більшістю депутатів.
«У час війни міська влада об’єднала зусилля з громадськістю та показує своє коректне ставлення до процесу дерусифікації і декомунізації. Назви міських об’єктів столиці, навчальних закладів та закладів культури не мають носити імен російських та радянських діячів, а також не можуть увіковічувати історичні події країни-агресора та її колонізаційного минулого», – йдеться у повідомленні.
Читайте також: Не заблукати між Пушкіним та Буніним. Чому важливо наповнювати міські топоніми іменами українських митців
Рішенням змінено назви таких бібліотек:
- ім. В. Котика стане «На Межигірській»;
- ім. Ф. Достоєвського носитиме ім’я Г. Сковороди;
- ім. М. Лермонтова стане ім. І. Шамо;
- ім. О. Новікова-Прибоя носитиме ім’я М. Слабошпицького;
- ім. М. Некрасова стане Голосіївською;
- «Чапаєвка» втратить цю приставку;
- ім. С. Айні стане ім. А. Дімарова;
- ім. О. Грибоєдова стане «Бібліотекою на Вишгородській»;
- ім. К. Чуковського носитиме ім’я Г. Чубач;
- «Дружби народів» стане Етнобібліотекою;
- Міська спеціалізована молодіжна бібліотека втратить приставку «Молода гвардія».
Також змінять назви такі київські заклади освіти:
- Київська дитяча музшкола № 14 ім. Д. Кабалевського матиме назву Ю. Щуровського;
- №2 ім. Д. Карбишева стане ліцеєм № 2 ім. Героя України В. Єрка;
- імена М. Кирпоноса, З. Слюсаренка, В. Молчанова, О. Пушкіна, Ю. Гагаріна, І. Кудрі, А. Макаренка, О. Бойченка, К. Гапоненка, М. Громова, І. Хитриченка, В. Кудряшова, С. Ковпака зникнуть із назв київських шкіл.
Нагадаємо, Укрзалізниця повністю дерусифікувала залізничні квитки, виправивши технічну помилку, через яку іноді інформація відтворювалась російською мовою.
Раніше ми повідомляли, що український ін-т нацпамʼяті підготував перелік назв населених пунктів, які містять символіку російської імперської політики.
Фото: КМДА.
Суспільство
Коментарі
Суспільство
Коментарі
Суспільство
- електронні направлення на реабілітацію;
- записи про стаціонарну медичну допомогу та лабораторні дослідження;
- медичні висновки для усиновлення, отримання водійських прав;
- електронний контроль за ліками від закупівлі до розподілу;
- черга на ендопротезування;
- рейтинг для розподілу в інтернатуру;
- реєстри для харчових добавок, лікарських засобів і ліцензій на медичну практику;
- електронний кабінет пацієнта, доступний через «Дію».
Коментарі