Суспільство
В Одеській опері створили відеоцикл театральних екскурсій жестовою мовою
В Одеському національному академічному театрі опери та балету розробили нову форму роботи з відвідувачами театру з вадами слуху: фахівцями театру створено відеоцикл сурдоперекладів екскурсій театром.
Про це повідомили на сайті театру.
Зазначається, що проєкт допоможе відвідувачам театру з вадами слуху познайомитися з театральними пам’ятками, зокрема, з Музеєм театру.
Відомо, що перший етап циклу налічує п’ять авторських лекцій: «Музей театру: історична експозиція Одеської опери», «Одеська опера: англійський вхід театру» та інші.
Читайте також: «Нас виганяли й підпалювали, але ми не здалися». Як фонд «Запорука» вже 14 років рятує онкохворих дітей та їхні родини
Лекцiї перекладені професійним сурдоперекладачем, членом Всеукраїнської асоціації перекладачів жестової мови А. Синявською за текстами авторських екскурсій завідуючої літературно-драматичною частиною театру, кандидатки мистецтвознавства Лілії Нейчевої.
Удосконалення проєкту «Безбар’єрне середовище» в Одеському національному академічному театрі опери та балету планується продовжувати, оскільки цей напрямок є одним з важливих напрямків діяльності театру.
Відеоцикл сурдоперекладів театральних екскурсій доступний за посиланнями:
- Безбар’єрне середовище: відеоцикл сурдоперекладів театральних екскурсій в Одеській Опері;
- Одеська опера: Англiйський вхiд Театру;
- Музей Одеської опери: скринька – закладка 1884 року;
- Музей театру: історична експозиція Одеської Опери.
Нагадаємо, Львівська галерея мистецтв презентувала проєкт «Тактильна екскурсія».
Фото: operahouse.od.ua.