Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

Єдиний в Україні літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM почав краудфандингову кампанію

Опубліковано

Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM розпочав краудфандингову кампанію на проведення V-го фестивалю.

Про це ШоТам повідомили організатори V-го фестивалю.

Фестиваль на Спільнокошті збирає 120 тисяч грн, вже зібрати – понад 20 тисяч.

Допомогти можна за посиланням.

Упродовж п’яти років TRANSLATORIUM є майданчиком для творення перекладацької спільноти в Україні. Організатори вірять, що переклад — це спосіб сприйняття світу та ключ до його розуміння.

Історія

Перший Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM відбувся ще в 2017 році, одразу ж зарекомендувавши себе на літературній мапі країни. З того часу він щороку збирає перекладацьку тусовку в Хмельницькому, що є доброю традицією для міста.

За ці роки вдалося згуртувати спільноту творчих людей і фахівців галузі довкола перекладу. На подіях фестивалю не лише презентували новинки перекладної літератури, а й порушували теми умов праці перекладів і перекладачок, які з року в рік дедалі більше почали проговорюватися в літературному полі. Так TRANSLATORIUM став потужним освітнім майданчиком.

Читайте такожІсторія, яка надихає. Кондитерська DOBRA про запуск у кризу, відмову від цукру та працевлаштування нечуючих

Щороку фестиваль розширює свої горизонти — як у географії учасників, так і в різноманітті мистецьких напрямків. Так, до TRANSLATORIUM у різний час долучалися гості з Німеччини, Латвії, США, Хорватії. На фестивалі проводили майстер-класи, де переклад поєднувався з танцем, організовували виставку плакатів і створювали інсталяції в міському просторі, щоразу все більше привертаючи увагу до теми перекладу.

Серед учасників фестивалю в різні роки були Марк Бєлорусець, Григорій Семенчук, Сергій Жадан, Тарас Прохасько, Гаська Шиян, Олег Каданов, Ярослава Стріха, Неля Ваховська, Ольга Любарська, Гєник Бєляков та ін.

У 2020 році у зв’язку з пандемією фестиваль вперше відбувся онлайн, і цьогоріч організатори планують застосувати набутий досвід: фестиваль матиме гібридний формат, поєднуючи заходи на локаціях у Хмельницькому та онлайн-події.

Організатори фестивалю прагнуть створити справді унікальну подію, зі своєю камерною атмосферою та якісним наповненням. П’ятий рік поспіль запрошують письменників, перекладачів і митців з усієї України та з-за кордону приїхати в Хмельницький та долучитися до проведення різноманітних заходів програми.

Чому варто підтримтаи проєкт?

Цього року TRANSLATORIUM святкує свій маленький ювілей — п’ятиріччя. ​

Благодійники, які допоможуть коштами зможуть:

  • підтримати майданчик для співпраці між творчими людьми з різних міст України та з-за кордону;
  • звернути увагу на художній переклад як важливу складову літературного процесу;
  • вплинути на освіту майбутніх перекладачів;
  • посприяти розвитку культури в малих містах;
  • реалізувати інтелектуальний та творчий потенціал міста;
  • відкрити місто Хмельницький для культурної спільноти України.

Читайте також«З собакою він вперше усміхнувся». Кейс про незвичайну терапію для пенсіонерів

На що витратять зібрати кошти?

Завдяки участі добродійників організатори зможуть:

  • забезпечити приїзд та перебування учасників фестивалю;
  • забезпечити проведення заходів усім необхідним (приміщення, апаратура тощо);
  • організувати відеофіксацію подій та онлайн-стріми;
  • забезпечити роботу команди;
  • віддячити всім тим, хто допомагає фестивалю.

Партнерами проєкту є Європейський Союз та Міжнародний фонд Відродження у межах конкурсу Культура.Спільнота за проєктом EU4Usociety.

Окремо планують залучати кошти від інших донорських та партнерських організацій (таких як іноземні посольства та культурні інституції) на реалізацію мистецької програми фестивалю.

Нагадаємо, Україна потрапила до топ-20 країн за Всесвітнім рейтингом благодійності.

Як ми повідомляли раніше, благодійна книгарня «ДієСлово» оголосила збір книг для допомоги онкохворим дітям.

Суспільство

В Києві висадять 6 млн квітів за 2024 рік

Опубліковано

Протягом 2024 року у Києві планується висадження близько 6 мільйонів квітів.

Про це повідомляє КМДА.

Озеленення

Значну частину рослин комунальники вирощують у власних оранжереях.

Читати також: В Україні значно зросла кількість україномовного контенту за 2023 рік: дослідження соціологів

Здебільшого висаджуватимуть багаторічні рослини й такі, що пристосовані до міських умов. Водночас значну їх частину комунальники вирощують у власних оранжереях. Так хочуть зекономити ресурс і зменшити витрати на озеленення, пояснюють у КМДА.

Протягом минулого року “Київзеленбуді” в міських парках, скверах та на бульварах висадили вже 6,5 мільйонів квітів.

Нагадаємо, що у Львові девʼять мозаїк позначили міжнародним охоронним знаком як обʼєкти культурної спадщини.

Також ми повідомляли, що в Києві біля станції метро провели масштабний демонтаж МАФів.

Фото: з вільних мереж

Читати далі

Суспільство

В Харкові стартував кінофестиваль, присвячений музиці та культурі

Опубліковано

З 1 по 14 травня у центрі нової культури Some People у Харкові відбудуться покази фільмів від команди KyivMusicFilm у рамках кінофестивалю про музику та культуру Intro. Серед стрічок, які будуть представлені: “Афтер”, “Звір у джунглях”, “Дагомея” та “Нам Джун Пек: Місяць — найстаріший телевізор”.

Про це повідомляють на сайті фестивалю.

Про фестиваль

Intro – це фестиваль кіно про музику та культуру від команди KyivMusicFilm. У межах фестивалю будуть показані фільми, присвячені темам свободи творчості, електронної сцени та важливості культури у збереженні ідентичності.

“Intro – це початок нового та невідомого. Це своєрідний імпульс, що підштовхує нас до змін: у собі, в оточуючих, у світі навколо. Це ризик, крок уперед, маніфест із небажанням бути, як усі. Саме це характеризує героїв наших фільмів розпочавши рух уперед, вони надихають, мріють, змінюють себе та залишають по собі слід в історії”, – кажуть організатори про проєкт.

Програма фестивалю

“Звір у джунглях”

Фільм-адаптація за новелою Генрі Джеймса розповідає історію чоловіка і жінки, які протягом багатьох років зустрічаються в одному паризькому клубі під виглядом містичної фейсконтрольниці Беатріс Даль. Разом вони очікують на подію, яка має змінити все, тим часом світ зазнає великих змін, включаючи епідемію СНІДу, падіння Берлінської стіни та трагедію 11 вересня.

Квитки за посиланням.

“Дагомея”

У 1892 році французькі колоніальні війська вкрали та вивезли з західноафриканського королівства Дагомея безліч художніх артефактів. Практично 130 років потому 26 предметів мистецтва, які весь цей час перебували в музеї в Парижі, нарешті повертаються у сучасний Бенін.

Фантазійна документальна робота французької режисерки сенегальського походження Маті Діоп присвячена деколонізаційним процесам повернення культурної спадщини – фільм про ідентичність, коріння та історичну справедливість.

Квитки за посиланням.

Читати також: В Україні значно зросла кількість україномовного контенту за 2023 рік: дослідження соціологів

“Нам Джун Пек: Місяць – найстаріший телевізор”

Нам Джун Пека називають нострадамусом цифрової епохи, який передбачив появу інтернету, соцмереж та світ, в якому все стане контентом. Цей митець помер за рік до випуску першого iPhone, але вже у 1970-х роках передбачив цифровий світ соцмереж, в якому ми зараз живемо.

Квитки за посиланням.

“Афтер”

“Афтер” – це відтворення спільноти прихильників електронної музики, яка існує у безпечному просторі, де межі між соціальним статусом, расою та сексуальною орієнтацією стираються.

У паризькому техно-клубі Фелісі, адвокатка у кримінальних справах, і Саїд, водій таксі, знаходять одне одного. Ніч у клубі породжує в них взаємне захоплення. Дві людини з різних світів та різними поглядами стають близькими, поки ранок не принесе їх до звичного життя, де у центрі Парижа розгортаються протести “жовтих жилетів”.

Квитки за посиланням.

Покази відбуватимуться у культурному центрі Some People, м. Харків, вул. Іванівська, 1.

Нагадаємо, що українські військові показали свого робота-сапера.

Також ми повідомляли, що вийшов офіційний тизер українського фільму “Редакція”.

Читати далі

Можливості

Google запускає другий етап Фонду підтримки для українських технологічних стартапів на 10 млн дол

Опубліковано

Незважаючи на складну економічну ситуацію в Україні, спричинену війною, країна володіє потужною стартап-екосистемою. Google продовжує підтримувати українські стартапи і, за ініціативою Міністерства цифрової трансформації України, запускає другий етап Фонду підтримки Google для стартапів в Україні.

Про це оголосили на технологічній конференції Tech Ecosystem Summit, яка об’єднала представників бізнесу та влади, щоб обговорити виклики й перспективи розвитку ІТ-сфери.

Можливості конкурсу

Відібрані компанії отримають до $100 тисяч для підтримки та ведення бізнесу й менторську підтримку від Google. Також стартапи можуть отримати додаткові $350 тисяч у вигляді кредитів Google Cloud.

Реєструйтеся, якщо ваш стартап:

  • має як мінімум одну юридичну особу, зареєстровану в Україні;
  • випускає мінімально життєздатний продукт (MVP) з продемонстрованою бізнес-ефективністю.

Читати також: У Києві біля станції метро провели масштабний демонтаж МАФів

На що можна використати отримані кошти:

  • на розвиток стартапу;
  • відновити бізнес-операції, які постраждали через війну;
  • створити основний продукт для вирішення нових завдань.

Пріоритет надаватимуть компаніям та стартапам, які використовують ШІ для розв’язання соціальних проблем.

Встигніть подати заявку до 5 червня. Деталі відбору та форму аплікації шукайте за посиланням.

Нагадаємо, що українським ВПО повернуть виплати: про що варто знати.

Також ми повідомляли, що ветерани можуть безкоштовно здобути нову професію.

Фото: Google

Читати далі

 РЕКЛАМА:

Шопочитати

Суспільство3 дні тому

«Усе життя я жила з дискомфортом від того, що зі мною щось не так. Тепер мені стало легше»: історія Тоні, яка в 41 дізналася, що в неї аутизм

«Сьогодні день мого камінг-ауту. У мене аутизм», — написала одного дня Тоня на своїй сторінці...

Суспільство3 тижні тому

«Я просто хотіла, щоб якась мама плакала менше, ніж я»: як Вікторія Наумович змінює життя молоді з інвалідністю у своєму місті

«Настя народилася передчасно. Зовсім крихітна — 1 кілограм 100 грамів. Ми одразу розуміли, що будуть...

Суспільство4 тижні тому

Врятувати поліських коней: як на Київщині відновлюють українську породу та створюють простір автентичних ремесел

Маленький кінь, більше схожий на поні, невибагливий у їжі та лагідний. Саме такі тварини здавна...

Суспільство4 тижні тому

«Без цього бренду не було б мене». Як соціальний бізнес Ohra Home об’єднує матерів дітей з інвалідністю

У житті Юлії Бігун багато різних сфер: сім’я, робота в проєкті з гуманітарного розмінування України,...

РЕКЛАМА: