Суспільство
Українська студія Skeiron розробила 3D-тур Маріупольським драмтеатром
Львівська студія Skeiron запустила проєкт #SaveMariupolHeritage з метою цифрового збереження архітектурної спадщини Маріуполя. Першою робою став 3D-тур Маріупольським драмтеатром.
Про це компанія повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
Розробники прагнули закарбувати сумнозвісно відомий Маріупольський драматичний театр у віртуальному просторі. Переглянути тур можна за лінком.
У рамках проєкту також презентували 3D хмару точок центральної частини міста. Така тривимірна хмара точок центральної частини Маріуполя надає користувачам можливість досліджувати місто унікальним способом. Наразі розробники працюють над покращенням цієї території і шукають більше фотографій довоєнного міста.
Читайте також: Микола Васильович, а не «Николай Васильевич». Чому Гоголь – український письменник? (ТЕСТ)
Глибинний та детальний 3D-тур Маріупольським драматичним театром було створено з використанням передової технології фотограмметрії. Автори зробили зображення екстер’єру та інтер’єру театру, а потім перетворили їх на 3D-модель із картою глибини.
«Наша мета – зробити об’єкти культурної спадщини доступнішими для людей у всьому світі! Цим проєктом ми хочемо привернути увагу світу до міста й продовжити архівувати інші важливі архітектурні та історичні пам’ятки Маріуполя», — йдеться у дописі.
Нагадаємо, в Україні створили 3D-тур Софійським собором.
Окрім того, на Львівщині відтворили давнє городище в 3D-форматі.
Раніше ми повідомляли, що з’явився віртуальний 3D-тур Музеєм космонавтики у Житомирі.
Фото: wikimedia.org; skeiron.com.ua.
Суспільство
Мальопис вийде 12 лютого 2025 року в імпринті видавничої групи Hachette Livre — Robinson. Реліз французькомовного видання відбудеться до того, як вийде книга українською.
Про це повідомили у видавництві «Видавництво».
Комікс створили Маріам Найем, Юлії Вус та Івана Кипібіди. Книгу зможуть прочитати люди з Франції, Бельгії, Швейцарії, Квебеку та інших франкомовних країн.
«Це мальопис про нашу довгу війну з росією. За роки повномасштабної війни з’явилося чимало історій, зокрема графічних, де про нашу війну говорять іноземці. Але в цій війні живемо ми. І нам було важливо розповісти про неї самим. Щоб і ми, й іноземці побачили її нашими очима, про те, як ми її відчуваємо»‚ — написали видавці в анотації до книги.
Разом із тим видавництво готує мальопис до публікації польською та фінською мовами.
Нагадаємо, що в Україні започаткували нове видавництво, що випускатиме книги балканських авторів.
Також ми писали, що на «Оскар» номінували український фільм «Порцелянова війна» (ВІДЕО).
Фото обкладинки: фейсбук-сторінка «Видавництва»
Суспільство
Будинок створили на 24 квартири, у яких житимуть поранені переселенці, які проходять реабілітацію в центрі UNBROKEN Ukraine. Житловий комплекс складатиметься з восьми будівель, які будуть повністю інклюзивними.
Про це повідомили у Львівській обласній військовій адміністрації.
Квартири, які передаватимуть мешканцям, будуть із готовим ремонтом, меблями та необхідною технікою. Люди зможуть жити у будинках до року. Під час проживання пацієнти UNBROKEN Ukraine будуть під наглядом лікарів.
Читайте також: У двох школах на Київщині, що пережили окупацію, встановили сонячні електростанції (ФОТО)
Європейська комісія виділила на цей проєкт 19,5 мільйонів євро грантових коштів, а міський бюджет Львова профінансував укриття та утримуватиме будинок.
Львів реалізує проєкт у співпраці з Європейським Союзом та програмою NEFCO in Ukraine «Зелене відновлення України». Програма є частиною масштабного проєкту із забезпечення тимчасового житла для постраждалих від війни.
Нагадаємо, що у Львові на маршрути вийшли екологічні трамваї, отримані від Берліна.
Фото: фейсбук-сторінка ЛОВА
Суспільство
Тепер в Одесі на автостанції «Старосінна» люди з порушеннями слуху зможуть безоплатно скористатися послугами перекладачів жестової мови, а для маломобільних груп і людей з порушеннями зору покращать умови пересування.
Про це повідомила ГО «Доступно.UA».
Як це працюватиме
Аби налагодити безбар’єрну комунікацію, працівники на касах зможуть звертатися до перекладачів жестової мови через додаток MyBus. У цьому їм допомагатимуть фахівці громадського руху «Соціальна єдність».
Нагадуємо, що в застосунку «Київ Цифровий» зʼявилася нова функція оплати проїзду.
Також на автостанції вжили заходів, які допомагають людям з порушеннями зору орієнтуватися в просторі, а працівників автовокзалу навчали коректно взаємодіяти з людьми з інвалідністю.
Ініціативу втілила ГО «Доступно.UA» з депутатом Миколаївської міської ради Юрієм Степанцем, який сам належить до маломобільної групи. Команда створила рекомендації для покращення умов пересування на «Старосінній».
Читайте також: на Дніпропетровщині запрацював модернізований ЦНАП.
Фото обкладинки: Туристичний портал міста Одеса.