

Суспільство
Океан та гори для людей з інвалідністю. Доступний відпочинок від волонтерів
Підтримай ШоТам
ШоТам – медіа, яке допомагає зберігати спокій навіть під час війни. Кожна наша публікація – це привід пишатися нашою армією, волонтерами та кожним українцем. А кожен твій донат – це внесок у боротьбу на інформаційному фронті.
«On3wheels» або «На трьох колесах» — для когось слова без сенсу, а для людей з інвалідністю шанс на доступний відпочинок. Ще нещодавно похід у гори чи поїздка до океану була нездійсненою мрією для тих, хто має інвалідність. Поки у нас з вами єдина проблема — це вибір куди поїхати, то для людей з інвалідністю поїхати — це і є проблема.
Тому організація «On3wheels» взялася виправляти цю несправедливість. «ШоТам» разом зі співорганізаторкою доступних походів Мирославою Кушнір розкаже, чому інклюзивність — це не перепона для здійснення своїх мрій і як подорожувати може кожен.
Дискотека, океан і Іван
Дістатися океану своїми силами – такою була мрія Івана, який страждає на ДЦП. З нього і почалася історія організації «On3wheels». Сава – співзасновник організації познайомився з Іваном на…дискотеці. Там дізнався про його інвалідність і про його мрію. Океан.
Від мрії до реальності – рік. Сава разом зі своїми товаришем Сашком вирішили допомогти Івану і взялися готувати його до складної, але такої омріяної подорожі. Почали з походів у гори на велосипеді. Друзі витягували Івана на гору мало не власноруч, аж поки не дізналися про існування спеціального триколісного велосипеду, який створили якраз з метою облегшити поїздки для людей з інвалідністю.
Від назви велосипеда, до речі, походить і назва тепер вже проєкту «On3wheels». Сава і Сашко заснували її у 2016-му році, а я приєдналася через рік. Тоді, коли друзі нарешті змогли привезти Івана до Лісабону і показати йому всю ту міць та велич Атлантичного океану, яку він волів побачити. Відтоді і до сьогодні ми працюємо над тим, щоби подорожі для людей з інвалідністю ставали буденністю, а не виходом за межі можливостей.
Через каміння і струмки
Варіантів велосипедів для подорожей з людьми, які мають інвалідність, є декілька. Один з них – це триколісний велосипед, handbike або ж лежачий велосипед. На такому Іван разом з Савою та Сашою подорожував у гори, він просто крутив його руками.
Є ще одноколісний або «джульєтка» – схожий на рикшу, попереду і позаду його має хтось везти. Компанія, яка виготовляє такі візки, колись сказала нам, що так, як ми подорожуємо з цим візком, не робить ніхто. Адже, як правило, в Європі з ним мандрують парками з асфальтованими доріжками. Наша ж дорога пролягає через каміння та струмки.
Зараз у нас є два візки: один ми придбали у Франції, другий – вітчизняного виробництва. Один український інженер розробив саме креслення і ми звернулись до підприємства з виготовлення велосипедів. На готовий візок ми чекали близько року. Деякі деталі для нього довелося купляти у Франції, наприклад, спеціальні сидіння, щоб людина не ковзала.

Один похід = багато людей
Для походу в гори з інклюзивною людиною варто ретельно підготуватися і врахувати, що такий похід буде відрізнятися від звичного. Після нашої першої спільної мандрівки на Говерлу з Іваном, ми зробили кілька висновків. Насамперед, необхідно більше, ніж п’ять людей.
У кожного має бути час перепочити і змінити одне одного у підйомі людини з інвалідністю. Нині ми беремо в один похід 15 чоловіків, решта – жінки. Як правило, саме чоловіки витягують візок на гору. Жінки допомагають і тримають воду напоготові.
Часто волонтери, які зголошуються піти з нами і допомагати, не знайомі між собою. Адже ми їх шукаємо через соцмережі. Втім, на щастя, це не проблема. В процесі походу всі знайомляться і підтримують одне одного. Буває таке, що для волонтерів наш похід – це перший досвід спілкування з людьми з інвалідністю. Під час мандрівки вони бачать, що у цьому нічого надзвичайного немає, ніяких додаткових навичок не потребує і всі спілкуються на рівних.
З легеньким рюкзаком і без ночівлі у горах
Був у нас досвід, коли ми вирішили зробити парний похід. Дві людини з інвалідністю і, відповідно, волонтери теж везли два візки. Це було доволі складно, тому ми взяли собі за правило ходити з одним героєм – так в нашій організації ми називаємо людей з інвалідністю, які наважуються на походи у гори.
Зазвичай, похід триває один день. На два дні ходили тільки один раз. Це трішки специфічно, адже треба добре знати людину, з якою йдеш. Виникає чимало питань, які доводиться вирішувати, тож ходимо лише на день і часто у суботу.
Ми не ночуємо в горах, а це дає можливість взяти з собою тільки легенькі рюкзаки і отримати достатньо вражень. Ми піднімалися на Пікуй, це вершина з чудовим краєвидом і відносно неважким підйомом. Також були на Хом’яку, Горі Гострій, Високому Верху. Провели вже понад 60 походів. Ходимо лише в літній період, були сезони і з 20 виходами. А минулого року – провели лише два.

Міксуємо життя і війну
Коли почалася повномасштабна війна, ми призупинилися, бо ми не розуміли, чи є потреба в таких походах. Думали над зручним форматом. Впродовж усіх років діяльності у нас з’явилося четверо лідерів, які беруть на себе відповідальність за увесь похід. Один з них пішов на фронт, але задонатив на наші походи. Для нас це означає, що такі проєкти важливі навіть під час війни.
У процесі першого походу ми збирали кошти на потреби військових з дружньої організації «Veterans Go». Вони організовують схожі мандрівки для своїх побратимів і теж мають спеціальний візок. Отак міксуємо життя і війну.
Ми відкрили для себе новий формат, а саме походи з військовими. Залучаємо тих, хто отримав поранення на війні. З 10 бійцями з реабілітаційного центру м. Червоноград, медсестрами та реабілітологом піднялися на підйомнику на гору Погар. Було фізично важко, адже військові на протезах, але всі вони впоралися і побачили красу гір.
Похід у гори розпочинається з самого рання
Потрапити до нас у похід – просто. Люди з інвалідністю заповнюють форму на початку сезону походів. Розповідають про себе, куди і як хотіли б піти. За добу цьогоріч ми знайшли п’ять героїв, з якими можемо сходити в гори. Найчастіше до нас приходять друзі тих людей, які вже були з нами у походах.
Ми зустрічаємося раненько. Близько сьомої ранку біля автобуса у Львові, найчастіше біля Стрийського парку. До нас приїзжджають з різних міст: Одеси, Запоріжжя, Харкова, Дніпра, Луцька. До Львова вони добираються самостійно. Подорож триває 3-4 години, зупиняємося поснідати на заправці, знайомимося ближче, слухаємо більше про героя чи героїню. По дорозі на вершину зупиняємося за відчуттями, на складніших маршрутах таких зупинок більше. На вершині ми заварюємо чай, співаємо та спілкуємося. Часто нас там і дощ зустріти може чи гроза. Від цього залежить, наскільки швидко ми спускаємося. Буває доводиться дуже поспішати. Для нашого героя – це додатковий тест на сміливість, бо коли хлопці летять вниз, то це досить небезпечно.
Відчуття від таких походів особливі, адже збираються дуже особливі люди – ті, що хочуть комусь допомогти, думають не тільки про себе. Це змога побачити гори іншими очима. У нас була героїня Оксана, яка розказувала, що для неї було дуже цікаво побачити, як ростуть гриби. Це було для неї вперше. Цінність цього походу не в тому, що ми опиняємося на вершині, а в тому, що проходимо через ліс, розглядаємо красу, долаємо перешкоди, підтримуємо одне одного. Це не про підкорення, а більше про подорож.

Всі ми різні, але всі цінні
В нас були і походи з дітьми від 10 років. Було класно, бо діти дуже відкриті, веселі, з ними можна багато жартувати. Тому ми колись робили навіть дитячий інклюзивний табір, серед учасників була і дівчинка з інвалідністю. Це чудовий досвід, адже дитяча комунікація була без зайвих упереджень, стереотипів. Діти запитують те, на що дорослі може б і не наважилися. Вони не роблять драми з інвалідності.
Ми намагаємося робити такі походи щоразу для іншої людини, щоб більшій кількості людей відкрити це відчуття гір. Але було таке, що ми ходили в гори з хлопчиком, а потім його батьки брали своїх друзів, наприклад, і вже з ним ходили, своєю командою.
Ми з радістю ділимося візком — і проводимо інструктаж.
Початкова місія «On3Wheels» в тому, щоб змінювати суспільство через зміну себе, а саме — через зміну ставлення до людей з інвалідністю. Нам важливо показувати цей досвід дружби з людьми з інвалідністю. Часто наші герої стають для нас вчителями і ми переймаємо досвід, якого раніше не мали, і саме ставлення до життя. А найцінніше — розуміння, що всі ми різні, але всі цінні.

Суспільство

Підтримай ШоТам
ШоТам – медіа, яке допомагає зберігати спокій навіть під час війни. Кожна наша публікація – це привід пишатися нашою армією, волонтерами та кожним українцем. А кожен твій донат – це внесок у боротьбу на інформаційному фронті.
Баварія передала МВС України пакет гуманітарної допомоги, до якого увійшли зокрема 30 автомобілів та генератори.
Про це повідомили на сайті МВС.
Державне міністерство внутрішніх справ Баварії передало системі МВС України пакет гуманітарної допомоги, до якого увійшли 30 автомобілів, генератори, мотопомпи й комунікаційне обладнання.
«Вся ця техніка буде розподілена в системі внутрішніх справ: для прикордонників, нацгвардійців, поліцейських. Сподіваємось, що ця допомога – не остання. Це для нас велика потужна підтримка», – наголосив заступник міністра внутрішніх справ Василь Тетеря.
Читайте також: Чи потрібен досвід, аби відкрити власну ферму? Історія молочного бізнесу з Харківщини, що працює за 50 кілометрів від кордону з росією
Нагадаємо, Полтавщина отримала понад 60 генераторів від міжнародних партнерів.
До того ж Україна отримала від міжнародних партнерів 508 акумуляторів Tesla Powerwall для соціальної та критичної інфраструктури.
Фото: mvs.gov.ua.
Суспільство

Підтримай ШоТам
ШоТам – медіа, яке допомагає зберігати спокій навіть під час війни. Кожна наша публікація – це привід пишатися нашою армією, волонтерами та кожним українцем. А кожен твій донат – це внесок у боротьбу на інформаційному фронті.
В Обласному клінічному центрі нейрохірургії та неврології (ОКЦНН) виконали першу в Ужгороді трансплантацію серця від посмертної донорки.
Про це повідомили на сайті ОКЦНН.
«Щойно наші лікарі констатували смерть мозку 44-річної пацієнтки, а її родичі дали дозвіл на забір органів для трансплантації, ми сконтактували із лікарями Першого територіального медичного об’єднання м. Львова», – йдеться в повідомленні.
Читайте також: Як обернути усі свої вміння на допомогу країні? Дружина ветерана з Волині лікує людей з фронту через коней, етнічний одяг та психологію
Зазначається, що лікарі прибули в ОКЦНН разом із реципієнтом, якому відразу й пересадили серце донорки.
Окрім серця придатними до трансплантації були також печінка та нирки, які відвезли для пересадки до Львова. Забір органів та сама трансплантація тривала близько 6 годин.
Нагадаємо, київські лікарі вдруге пересадили печінку пацієнту і врятували йому життя – це перший такий успішний досвід українських лікарів.
Крім того, військовому, який був за крок до ампутації, врятували обидві ноги. Після реабілітації він планує повернутися на фронт.
Суспільство

Підтримай ШоТам
ШоТам – медіа, яке допомагає зберігати спокій навіть під час війни. Кожна наша публікація – це привід пишатися нашою армією, волонтерами та кожним українцем. А кожен твій донат – це внесок у боротьбу на інформаційному фронті.
У Національному заповіднику «Софія Київська» презентували сучасний переклад Біблії українською мовою з девтероканонічними книгами Українського Біблійного Товариства. Захід відбувся 28 вересня.
Про це повідомили у пресслужбі Міністерства культури та інформаційної політики України.
У представленні кульмінаційної багатолітньої праці перекладачів редакторів, мовознавців, вітчизняних та закордонних вчених-біблеїстів взяли участь глави та настоятелі церков православного, католицького та протестантського спрямування та інші гості.
Зазначається, що така подія – ще одна нагода для вірян висловити вдячність Богові за захист України в умовах повномасштабної агресивної війни, розв’язаної російською федерацією, а також об’єднатись у молитві про захисників, про збереження українського народу та настання миру.
Читайте також: Не дубляжем єдиним, або На що ще варто звернути увагу в законопроєкті №9432
«Моє серце і всі ваші переповнені невимовною радістю. Адже ми чекали цього 25 років, чверть століття. Можливо це і не так довго, але мірою людського життя – це вже ціле покоління. Попередні переклади також не робилися швидко, тому що це фундаментальна праця, яка повинна бути сприйнята всіма церквами, релігійними організаціями. Повинна пройти певна рецепція. Це мав бути справжній переклад, щоб ним користувалися, читали й надихалися», – розповів Блаженніший митрополит Київський і всієї України, настоятель Православної церкви України Епіфаній.

Здійснення сучасного перекладу Біблії українською мовою було одним із основних завдань Українського Біблійного Товариства від моменту його заснування. Всі попередні переклади були здійснені задовго до того і були важко зрозумілі для сучасного покоління.
Українське Біблійне Товариство — міжконфесійна християнська організація, метою якої є переклад, друкування та розповсюдження Біблії українською мовою й мовами нацменшин, що проживають на території України. До складу Товариства входять 21 провідна українська церква православного, католицького та протестантського віросповідання і Відділення релігієзнавства Інституту філософії ім. Г. Сковороди НАН України.
Нагадаємо, в Україні презентували рукописну Біблію, яку створили 30 тис. українців.
Також ми повідомляли, що презентували гастрономічну книгу «Україна. Їжа та історія»: доступна онлайн.
Фото: mcip.gov.ua.