

Технології
Компанія Grammarly презентувала другу версію GEC-корпусу української мови
Компанія Grammarly опублікувала у вільному доступі другу версію анотованого GEC-корпусу української мови, що містить майже 34 000 речень.
Про це повідомили на фейсбук-сторінці Grammarly Ukraine.
Зазначається, що команда Grammarly запустила волонтерський проєкт зі створення цього набору даних у серпні 2020 року.
Першу версію корпусу UA-GEC, яка містила близько 20 000 речень, опублікували у відкритому доступі у січні 2021 року та відтоді працювали над його розширенням та покращенням. Другу версію вже можна вільно завантажити на платформі GitHub.
GEC-корпус (GEC — grammatical error correction) — це сукупність текстів, авторами яких може стати кожен. Grammarly перевіряє ці тексти на наявність граматичних, стилістичних чи орфографічних помилок та викладає отримані дані у відкритий доступ. Після цього їх можна використати для тренування та оцінки програм виправлення граматичних помилок. Корпус використовують для наукового та практичного вивчення мови.
Чому це важливо?
Тоді як для англійської мови є чимало анотованих GEC-корпусів, історично для багатьох мов, зокрема і для української, таких даних у публічному доступі не було. Команда Grammarly поставила за мету створити такий ресурс для української мови та зробити його доступним науковій спільноті.
GEC-корпус може бути корисним для досліджень у сфері обробки природної мови, а також тренування та покращення моделей машинного навчання. Що більше даних у корпусі, то краще працюють моделі на його основі. Для порівняння: GEC-корпус німецької мови нараховує 25 тис. речень, чеської — близько 47 тис. речень, а англійської — 1 млн 167 тис. речень. Корпус UA-GEC 2.0 містить 33 735 речень.
Чим відрізняється версія UA-GEC 2.0 від попередньої?
- Збільшився розмір корпусу — до майже 34 000 речень;
- Додали більш деталізовану класифікацію помилок (зокрема розділили категорії «граматика» і «стиль» на ще 13 і 5 підкатегорій відповідно);
- Завантажили корпус у двох варіантах — тепер його можна використовувати у двох різних завданнях: виправленні тільки граматики і виправленні граматики та стилю.
Читайте також: Як вивчити українську? 250 безкоштовних курсів від мовного омбудсмена
Grammarly подякували всім волонтерам (а це понад 800 людей), які долучилися до збору текстів, та сподівається, що корпус UA-GEC буде корисним українським та міжнародним науковим спільнотам, які займаються обробкою природної мови, а також сприятиме практичному дослідженню української мови і покращенню інструментів для роботи з нею.
Про Grammarly
Grammarly — українська онлайн-платформа на основі штучного інтелекту для допомоги у спілкуванні англійською мовою, запущена 2009 року. Grammarly підвищує якість письмового спілкування, пропонуючи рекомендації щодо правильності (граматика та механіки письма), чіткості (стислість та зрозумілість), захопливості (словниковий запас та розмаїття) та тону повідомлення (формальність, ввічливість і впевненість). Має представництва у Києві, Сан-Франциско, Нью-Йорку та Ванкувері.
Нагадаємо, український стартап Grammarly залучив інвестиції і досяг капіталізації в $13 млрд.
Також ми повідомляли, що соцмережа LinkedIn «заговорила» українською.
Малюнок: facebook.com/GrammarlyUkraine.
Технології

Українські розробники з Himera Radios спільно з командою «Аеробавовни» протестували новий формат застосування зв’язку для армії. Вони підняли автономний ретранслятор B1 на висоту 500 і 800 метрів за допомогою аеростатного комплексу.
Про це повідомили в Himera Radios.
Ця технологія дозволяє забезпечити стабільний шифрований зв’язок у складних умовах: у міській забудові, гірській місцевості або там, де не можна розгорнути наземні системи.
Результати випробувань:
- дальність зв’язку — до 32 кілометрів;
- час розгортання — до 10 хвилин;
- автономна робота — до 14 діб без підзарядки й спуску аеростата.
Читайте також: У ЗСУ використовуватимуть мобільні майстерні для ремонту дронів на фронті
Технологія збільшує зону покриття мінімум удвічі, а також відкриває нові можливості для командування, координації та порятунку життів на передовій.
Команда Himera Radios вже працює над удосконаленням ретранслятора B1 на основі отриманих даних.
Нагадаємо, що «Аеробавовна» створює систему для перехоплення дронів Shahed (ФОТО).
Також ми писали, що HIMERA уклала ексклюзивну угоду для інтеграції новітніх технологій у системи зв’язку.
Фото обкладинки: фейсбук-сторінка Himera Radios
Технології

Костянтин Реус з Одеси розробив комп’ютерну гру Broken Life, яка розповідає про війну в Україні через історію військового кота Лео. Головна тема — переживання втрати, пошук родини, спроба відновити зруйноване життя та боротьба за виживання у світі після вторгнення.
Про це повідомили в «Суспільне Одеса».
Розробку гри автор розпочав у березні 2023 року. У квітні 2025 року вийшов перший епізод із трьох запланованих. Гру побудували за нелінійним принципом — вибір гравця впливає на розвиток сюжету.
«За сюжетом нація собак напала на котів із пропагандистськими гаслами “ми з вами один народ”. Я хотів, аби гравець на візуальному рівні побачив: це — різні народи, різні нації, які зображені у вигляді різних тварин»‚— розповів Костянтин.
Читайте також: S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl отримала нагороду Xbox Excellence Award 2025
Сюжет частково базується на особистому досвіді. Костянтин разом із дружиною допомагав жителям сіл Миколаївської та Херсонської областей одразу після звільнення від окупації. Пізніше, під час блекаутів в Одесі, виникла ідея створити гру про виживання.
Спочатку автор планував додати до гри лише практичні поради, однак сюжет розвинувся у повноцінну історію. Натхненням для образу головного героя стали графіті «котики ЗСУ» на вулицях Одеси.



Нагадаємо, що український розробник створює гру про кота-астронавта: перший трейлер (ВІДЕО).
Фото: сайт «Суспільне Одеса»
Технології

Наземний роботизований комплекс «Спайдер» створили українські інженери з урахуванням бойового досвіду військових. Міністерство оборони України кодифікувало та допустило його до використання у війську.
Про це повідомили в Міноборони.
«Спайдер» має кілька модифікацій, призначених для логістичного забезпечення й виконання інженерних завдань. Фахівці вдосконалили систему управління, що дозволяє збільшити радіус дії платформи.
Читайте також: Федоров розповів про особливості українського робота для розмінування «Змій» v1.2 (ВІДЕО)
НРК важить трохи більше ніж 50 кілограмів і здатен перевозити до 100 кілокрамів вантажу. У кузові стандартного військового пікапа вміщуються два такі роботи. Комплекс оснастили чотирма двигунами, що забезпечує йому високу маневровість і прохідність.
«Спайдер» стійкий до дії ворожих засобів радіоелектронної боротьби та придатний для роботи в обмежених просторах. Заряду акумулятора вистачає на кілька годин безперервної роботи.
Нагадаємо, що інженери з України створили НРК «Віслюк» для ЗСУ, що здатен витягти позашляховик.
Фото обкладинки: сайт Міноборони