Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

В Одесі проведуть конкурс проєктів реконструкції Катерининської площі

Опубліковано

В Одесі проведуть архітектурний конкурс на кращу проєктну пропозицію з реконструкції Катерининської площі.

Відповідне рішення ухвалили під час засідання Одеського виконкому, пише Суспільне.

Зазначається, що на заохочення учасників з міського бюджету планують виділити 350 тисяч гривень. Згідно з проєктом рішення, конкурс розпочнеться 31 березня, а закінчиться 1 серпня.

Як повідомив виконувач обов’язків заступника міського голови Олександр Філатов, переможця конкурсу, ймовірно, визначать у серпні, однак, зважаючи на те, що історичний центр міста включили до списку ЮНЕСКО, потрібно буде узгоджувати проєкт з представниками організації та Мінкультом.

Також, за словами міського голови Одеси Геннадія Труханова, конкурс спочатку хотіли зробити міжнародним, однак це надто ускладнювало організацію та могло затягнути процес. До того ж міжнародний конкурс коштував би міському бюджету від восьми до десяти мільйонів гривень. Разом з тим, подати заявку на участь може будь-хто, зокрема й іноземці.

Які умови

У проєкті рішення вказано, що конкурсант обов’язковий має подати такі матеріали:

  • ситуаційний план у масштабі 1:2000;
  • опорний план у масштабі 1:500;
  • генеральний план на геопідоснові у масштабі 1:500;
  • розгортки фасадів з проєктними пропозиціями щодо їх реставрації на усунення виявлених недоліків;
  • пропозиції щодо вибору та розміщення елементів благоустрою;
  • загальні зовнішні види площі;
  • пояснювальна записка із роз’ясненням архітектурно-планувальної ідеї та архітектурних рішень.

Передісторія

Наприкінці грудня в Одесі демонтували пам’ятник російській імператорці Катерині ІІ. Його перемістили на тимчасове зберігання до Одеського художнього музею.

Одесити неодноразово влаштовували акції на підтримку знесення пам’ятника російській імператорці Катерині ІІ, наголошуючи, що тези про нібито заснування нею Одеси – це всього лише російський міф. Цієї думки притримуються й українські історики, запевняючи, що Катерина не засновувала, а лише перейменувала місто.

Читайте також: «Ми добили Ленінів, але роботи ще вистачає». Як харків’янин Вадим Поздняков став головним декомунізатором України

На підтримку знесення пам’ятника свідчать й історичні факти. Зокрема, Катерина скасувала гетьманство, а останній гетьман України Кирило Розумовський позбувся булави саме за її розпорядженням. За її вказівками було фактично ліквідоване українське козацтво, а у 1775 році Катерина ліквідувала та знищила Запорізьку Січ.

Також Катерина запровадила цензуру на друк книжок Києво-Печерською лаврою (1766 рік), розпорядилась, аби з церков забрали всі українські книжки і замінили їх на російськомовні (1769 рік). Зрештою саме через Катерину ІІ офіційною мовою викладання в у Києво-Могилянській академії стає російська (1783 рік).

«Історична постать Катерини постійно використовувалась і Радянським Союзом, а потім сучасною Росією як один зі стрижнів їхніх претензій на південь України та й на всю Україну. Це одне з ідеологічних, історичних обґрунтувань сучасної агресії проти нас», – зазначає історик Олександр Алфьоров у коментарі Радіо Свобода.

Нагадаємо, у 14 країнах світу на знак солідарності з Україною перейменували чи назвали на честь нашої держави загалом майже 20 вулиць і площ.

Також ми писали, що у Дніпрі перейменували понад 30 вулиць та провулків, назви яких були пов’язані з Росією. Серед нових топонімів – вулиці Чорнобаївська, Волонтерська, Авдіївська та Азовсталі.

Фото: візуалізація української студії SIVAK + PARTNERS.

Суспільство

Мальопис «Коротка історія довгої війни» від «Видавництва» вийде французькою

Опубліковано

Мальопис вийде 12 лютого 2025 року в імпринті видавничої групи Hachette Livre — Robinson. Реліз французькомовного видання відбудеться до того, як вийде книга українською.

Про це повідомили у видавництві «Видавництво».

Комікс створили Маріам Найем, Юлії Вус та Івана Кипібіди. Книгу зможуть прочитати люди з Франції, Бельгії, Швейцарії, Квебеку та інших франкомовних країн.

«Це мальопис про нашу довгу війну з росією. За роки повномасштабної війни з’явилося чимало історій, зокрема графічних, де про нашу війну говорять іноземці. Але в цій війні живемо ми. І нам було важливо розповісти про неї самим. Щоб і ми, й іноземці побачили її нашими очима, про те, як ми її відчуваємо»‚ написали видавці в анотації до книги.

Разом із тим видавництво готує мальопис до публікації польською та фінською мовами.

Нагадаємо, що в Україні започаткували нове видавництво, що випускатиме книги балканських авторів.

Також ми писали, що на «Оскар» номінували український фільм «Порцелянова війна» (ВІДЕО).

Фото обкладинки: фейсбук-сторінка «Видавництва»

Читати далі

Суспільство

У Львові збудували перший будинок житлового комплексу для переселенців (ФОТО)

Опубліковано

Будинок створили на 24 квартири, у яких житимуть поранені переселенці, які проходять реабілітацію в центрі UNBROKEN Ukraine. Житловий комплекс складатиметься з восьми будівель, які будуть повністю інклюзивними.

Про це повідомили у Львівській обласній військовій адміністрації.

Квартири, які передаватимуть мешканцям, будуть із готовим ремонтом, меблями та необхідною технікою. Люди зможуть жити у будинках до року. Під час проживання пацієнти UNBROKEN Ukraine будуть під наглядом лікарів.

Читайте також: У двох школах на Київщині, що пережили окупацію, встановили сонячні електростанції (ФОТО)

Європейська комісія виділила на цей проєкт 19,5 мільйонів євро грантових коштів, а міський бюджет Львова профінансував укриття та утримуватиме будинок.

Львів реалізує проєкт у співпраці з Європейським Союзом та програмою NEFCO in Ukraine «Зелене відновлення України». Програма є частиною масштабного проєкту із забезпечення тимчасового житла для постраждалих від війни.

Нагадаємо, що у Львові на маршрути вийшли екологічні трамваї, отримані від Берліна.

Фото: фейсбук-сторінка ЛОВА

Читати далі

Суспільство

Автовокзал в Одесі стане доступнішим для людей з інвалідністю

Опубліковано

Тепер в Одесі на автостанції «Старосінна» люди з порушеннями слуху зможуть безоплатно скористатися послугами перекладачів жестової мови, а для маломобільних груп і людей з порушеннями зору покращать умови пересування.

Про це повідомила ГО «Доступно.UA».

Як це працюватиме 

Аби налагодити безбар’єрну комунікацію, працівники на касах зможуть звертатися до перекладачів жестової мови через додаток MyBus. У цьому їм допомагатимуть фахівці громадського руху «Соціальна єдність».

Нагадуємо, що в застосунку «Київ Цифровий» зʼявилася нова функція оплати проїзду.

Також на автостанції вжили заходів, які допомагають людям з порушеннями зору орієнтуватися в просторі, а працівників автовокзалу навчали коректно взаємодіяти з людьми з інвалідністю. 

Ініціативу втілила ГО «Доступно.UA» з депутатом Миколаївської міської ради Юрієм Степанцем, який сам належить до маломобільної групи. Команда створила рекомендації для покращення умов пересування на «Старосінній». 

Читайте також: на Дніпропетровщині запрацював модернізований ЦНАП.

Фото обкладинки: Туристичний портал міста Одеса.

Читати далі

Шопочитати

Культура4 години тому

«Давайте повертати містам їхні культурні обличчя». Як київська активістка рятує  українську мозаїку

Згадайте, який вигляд мав ваш будинок, школа чи садок, коли ви були дитиною. Чи пам’ятаєте...

Суспільство4 дні тому

Озеленити балкони та звузити дороги — урбаністка пропонує, як покращити українські міста

Уявіть фасади Парижу з хаотичними вивісками та заскленими балконами. Дивно, чи не так? А який...

Суспільство2 тижні тому

Вчать людей не опускати руки: як працює перша інклюзивна «Сенсотека» у Львові

Андрій Станько зі Львова втратив зір у дитинстві. Попри це, він самостійно освоїв озвучений телефон,...

Суспільство3 тижні тому

Хащі в кожну хату: волонтерка зібрала 350 тисяч гривень для ЗСУ квітами

«Ледебурія та шлюмбергера за донат від 120 гривень» — схожими повідомленнями ця жінка починає ледь...