Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами
tault 2 1 1 tault 2 1 1

Суспільство

Українську літературу перекладатимуть у США

Опубліковано

 

У США офіційно розпочало свою роботу агентство перекладів української літератури The Tompkins Agency for Ukrainian Literature in Translation (TAULT). Про це повідомили Читомо.

“Робота агентства буде спрямована на популяризацію сучасної української літератури в англомовному світі, особливо молодих українських авторів та тих, які отримують міжнародні нагороди”, – ідеться в повідомленні.

Що відомо про TAULT?

TAULT представлятиме українську літературу різних жанрів та стилів: від художньої літератури до нон-фікшн та дитячих книжок.

 

Заснувала агентство американка українського походження, перекладачка Зеня Томпкінс.

“Дуже важко знайти видавництво на англомовний переклад, якщо письменник ще не перекладався іншими європейськими мовами. Тому більшість письменників, яких ми обрали, – досить молоді: до 35-ти”, – пояснила засновниця агентства.

Партнерами The Tompkins Agency for Ukrainian Literature in Translation стали журнал Apofenie Magazine та видавнича компанія Cadmus Press.

На сайті проекту українські письменники розділені на дві групи: «Автори» та «Нові голоси».

Читайте також: Українська книга отримала нагороду на світовому конкурсі

Які в агентства досягнення на сьогодні?

На сьогодні команда TAULT переклала уривки із 15 книжок 13-х українських авторів.

До рубрики «Автори» увійшли уривки текстів Василя Махна «Letters and Air» (есеї), «Дім у Бейтінґ Голлов», Тані Малярчук «Забуття», «Мох Nох», Артема Чапая «The Ukraine», «Червона зона», Наталки Сняданко, Любка Дереша «Голова Якова», Мирослава Лаюка «Баборня», Олексія Чупи «Казки мого бомбосховища» та Олега Криштопи «Україна: Масштаб 1:1».

З «Нових голосів» перекладені уривки з Олега Полякова «Хроніки туманної трої», Павла Стеха «Над прірвою в іржі», Ілларіона Павлюка «Білий попіл», Саші Іванюк «Амор[т]е» та Максима Дупешка «Історія, варта цілого яблуневого саду».

Читайте також: Збірку українського письменника включили до списку рекомендованих книг року

Також агентство пропонує послуги для українських видавців: редагування каталогів, переклад тексту для сайту, переклади фрагментів текстів на закордонні ярмарки тощо.

За словами Томпкінс, агенство є неприбутковим. Усі кошти, отримані за переклад та продаж прав, будуть вкладені в TAULT.

Нагадаємо, що”Книжковий Арсенал” визнали найкращим літературним фестивалем на 48-му Лондонському книжковому ярмарку.

Реклама

Суспільство

На Волині встановили ландшафтні скульптури-топіарі (ВІДЕО)

Опубліковано

 

У місті Володимир-Волинський Волинської області у сквері поблизу історичного встановили вічнозелені ландшафтні скульптури – топіари.

Про це повідомили у пресслужбі міськради.

Ідею вдалося втілити після перемоги проекту у громадському бюджеті участі. Автор проекту – фахівець музею Олександр Стемковський.

 

Проект «Парк інтелектуального відпочинку «Легенди Володимира» запропонували до реалізації рік тому.

Його бюджет становить 499,95 тисячі гривень. Виготовленням та встановленням скульптур займалася фірма «Topiar.net».

Серед зелених скульптур – пара Дверницьких, князівна, сурмач, змієборець, охоронець музею та скрипалі.

Читайте також5 найдавніших козацьких храмів України, де й досі зберігся дух Запорізької Січі

Є також вічнозелене велике серце для молодят, розміщене неподалік відділу РАЦС.

Вічнозелені скульптури нестимуть літню красу у будь-яку пору року, створять незабутню фотозону для молодят, мешканців та гостей міста.

Представник команди підрядників Богдан Лучка подякував всім за довіру та наголосив на важливості бережливому ставленні до витворів, аби вони служили довгі роки.

Нагадаємо, у Харкові відкрили арт-об’єкт, що відображає звучання міста.

Як ми повідомляли раніше, найбільший у світі пам’ятник бджолі відкрили на Запоріжжі.

Усі фото: facebook.com/ostemkovski.

Читати далі

Суспільство

Укравтодор завершує ремонт дороги до курортів на Прикарпатті

Опубліковано

 

В Івано-Франківській області завершується ремонт 50-ти кілометрів дороги Р-24 «Татарів – Кам’янець-Подільський», що веде до гірських курортів.

Про це повідомили у пресслужбі Укравтодору на фейсбук-сторінці.

Дорожники наразі працюють на відтинку від примикання Н-10 «Стрий – Мамалига» у Коломиї до села Семаківці.

 

Читайте також: Одеська «Жіноча майстерня меблів»: про запуск бізнесу з боргами, сексизм і роботу «душевненько»

Фото: facebook.com/Ukravtodor.Gov.Ua

Що зробили?

  • У селах П’ядики, Ценява та Підгайчики влаштували верхній шар щебенево-мастикового асфальтобетону та нанесли горизонтальну дорожню розмітку.
  • У селищах Старий Гвіздець, Гвіздець, Берем’яни й аж до Сороків влаштовано вирівнюючий шар крупнозернистого асфальтобетону.
  • Зробили вирівнювальний шар крупнозернистого асфальтобетону на 6,8 км між селами Котиківка та Семаківці.
  • Крім заміни дорожнього покриття, цього року в рамках Національної програми відновлення мостів на дорозі Р-24 буде побудовано один міст та капітально відремонтовано 2 штучні споруди.
Фото: facebook.com/Ukravtodor.Gov.Ua

Нагадаємо, на Миколаївщині почали ремонтувати 46-річний міст.

Також на Тернопільщині відкрили рух відбудованим мостом через річку Сирет.

Як ми повідомляли раніше, у Дніпрі на Монастирський острів побудують міст-бульвар.

Головне фото: kompastour.com.

Читати далі

Суспільство

В Україні створили комікс про робота-виховательку

Опубліковано

 

Дня дошкілля створили іронічний український комікс «Робот-вихователька».

Про це ШоТам повідомили автори проєкту.

Мета проєкту

Головна мета створення коміксу – показати прірву між реальністю працівниць дитсадків і уявленнями держслужбовців про їхню роботу.

 

Читайте такожТОП-7 українських коміксів, які круто втерли носа зарубіжним

Приводом і джерелом натхнення став документ МОН України — проект професійного стандарту за професією «Вихователь закладу дошкільного закладу», що був опублікований влітку 2021 року для громадського обговорення.

У документі написано, що професійна діяльність працівниць дошкілля пов’язана з підвищеним рівнем психофізіологічного та емоційного навантаження.

Читайте такожТОП-10 книг, які варто прочитати до 25 років

Ця теза підтверджується минулорічним дослідженням “Хто потурбується”, результати якого показали: більшість виховательок (78%) відчувають стрес від роботи на рівні 5-10 балів за 10-бальною шкалою, а у середньому його рівень досягає 8 балів.

Про комікс

Героїня — роботизована вихователька на ім’я ВДЗ-2332, яку розробили у кіберлабораторії.

Вона проявляє гнучкість, адаптивність та лідерські якості, а головне — готова до реалізації надсучасної моделі освітнього процесу.

Чому це важливо?

В Україні станом на 2020 рік працювало понад 92 тисяч виховательок із середньою зарплатою 5051 грн.

Через хронічний брак персоналу і фінансування вони часто змушені працювати у дві зміни, інколи на вихідних, витрачаючи власні кошти на підготовку до занять. Високий рівень відповідальності та психологічної напруги, конфлікти з батьками та адміністрацією закладу, великі обсяги паперової роботи, переповненість груп – усе це призводить до стресу та вигорання працівниць дитсадків.

Дослідниці й активістки створили комікс, щоб підтримати виховательок і актуалізувати у суспільстві обговорення непростої і водночас важливої роботи працівниць дошкілля.

Читайте такожНе тільки для підлітків: як соціальна мережа TikTok допоможе вашому бізнесу

Вони хочуть наголосити на тому, що реформа дошкілля має супроводжуватися створенням належних умов і підвищенням оплати праці. Адже виховательки — не роботи, а люди зі своїми потребами, які заслуговують на гідне ставлення.

Нагадаємо, для українських школярів випустили комікси про COVID-19.

Як ми повідомляли раніше, історію «Кіборгів» розказали у коміксах.

Головне фото: google.com.

Читати далі