Суспільство
У Софії Київській презентували сучасний переклад Біблії українською мовою
У Національному заповіднику «Софія Київська» презентували сучасний переклад Біблії українською мовою з девтероканонічними книгами Українського Біблійного Товариства. Захід відбувся 28 вересня.
Про це повідомили у пресслужбі Міністерства культури та інформаційної політики України.
У представленні кульмінаційної багатолітньої праці перекладачів редакторів, мовознавців, вітчизняних та закордонних вчених-біблеїстів взяли участь глави та настоятелі церков православного, католицького та протестантського спрямування та інші гості.
Зазначається, що така подія – ще одна нагода для вірян висловити вдячність Богові за захист України в умовах повномасштабної агресивної війни, розв’язаної російською федерацією, а також об’єднатись у молитві про захисників, про збереження українського народу та настання миру.
Читайте також: Не дубляжем єдиним, або На що ще варто звернути увагу в законопроєкті №9432
«Моє серце і всі ваші переповнені невимовною радістю. Адже ми чекали цього 25 років, чверть століття. Можливо це і не так довго, але мірою людського життя – це вже ціле покоління. Попередні переклади також не робилися швидко, тому що це фундаментальна праця, яка повинна бути сприйнята всіма церквами, релігійними організаціями. Повинна пройти певна рецепція. Це мав бути справжній переклад, щоб ним користувалися, читали й надихалися», – розповів Блаженніший митрополит Київський і всієї України, настоятель Православної церкви України Епіфаній.
Здійснення сучасного перекладу Біблії українською мовою було одним із основних завдань Українського Біблійного Товариства від моменту його заснування. Всі попередні переклади були здійснені задовго до того і були важко зрозумілі для сучасного покоління.
Українське Біблійне Товариство — міжконфесійна християнська організація, метою якої є переклад, друкування та розповсюдження Біблії українською мовою й мовами нацменшин, що проживають на території України. До складу Товариства входять 21 провідна українська церква православного, католицького та протестантського віросповідання і Відділення релігієзнавства Інституту філософії ім. Г. Сковороди НАН України.
Нагадаємо, в Україні презентували рукописну Біблію, яку створили 30 тис. українців.
Також ми повідомляли, що презентували гастрономічну книгу «Україна. Їжа та історія»: доступна онлайн.
Фото: mcip.gov.ua.
Суспільство
- 1 етап – надання грошової компенсації на проведення поточних та капітальних ремонтів. Погоджено майже 10 900 заявок на 1 млрд 344 млн грн.
- 2 етап – сертифікати на купівлю житла. Погоджено 1 595 заявок на близько 4 млрд 685 млн грн.
- 3 етап – компенсація на будівництво нового житла замість зруйнованого. Погоджено 415 заявок на понад 1 млрд 231 млн грн.
Суспільство
Суспільство
- Компанія надсилає запит на копію цифрового документа в застосунок користувача
- Користувач підтверджує запит «Дія. Підписом»
- Копію автоматично надсилають у систему компанії або на e-mail. Тоді компанія може прикріпити її до відповідних заяв чи договорів
- КОРИСТУВАЧУ – мати в «Дії» документ, копію якого потрібно надіслати, й активований «Дія. Підпис»
- УСТАНОВІ – налаштувати можливість отримувати копії в «Дії». Для цього потрібно написати команді впровадження в Telegram @DiiaStart
- ID-картка
- Закордонний паспорт
- Картка платника податків
- Свідоцтво про народження
- Довідка ВПО
- Водійське посвідчення
- Техпаспорт
- Студентський квиток
- Документи про освіту