Німецьке видавництво HYDRA Comics придбало права на переклад українського коміксу «Княжа Воля», розробленого київським видавництвом The Will Production.
Про це йдеться на сторінці The Will Production у фейсбуці.
Йдеться про переклад і локальне видавництво українського коміксу у Німеччині.
«Ми щиро раді, що відважні хом’ячки на своїх кораблях досягли Рейну і європейський читач зможе ознайомитися із їхніми карколомними пригодами», – йдеться у повідомленні.
Читайте також: ТОП-7 українських коміксів, які круто втерли носа зарубіжним

Читайте також: “Клуб 5 ранку”. Як ранні підйоми допоможуть вам покращити своє життя
Художниками коміксу є Максим Богдановський та Катерина Мартинюк.
Про комікс
«Княжа Воля» – це героїчне пригодницьке фентезі для всієї родини у антуражі Київської Русі. А головними героями є відважні хом’ячки, яким доведеться знайти відповіді на таємничі загадки їхнього та нашого світу!
Багато років минуло відтоді як наші пращури врятувалися від страшного лиха світу Велетнів та побудували Хом’якиїв у самому серці Споконвічного лісу. Тривалий час наш край процвітав під правлінням мудрого князя Морквослава.
Та одного разу, таємничим чином, князь зник. Біди заполонили наші землі, а морок причаївся у хащах. Проте не всі втратили надію – знайшлися сміливці, готові врятувати Хом’якиїв!
Нагадаємо, з’явився тизер анімаційного фільму за мотивами українського коміксу «КіберКрай».
Як ми повідомляли раніше, історію «Кіборгів» розказали у коміксах.
Усі фото: thewill.com.ua.