Суспільство
Міжнародне інформаційне агентство виправило написання української столиці
Міжнародне інформаційне агентство Associated Press почало коректно писати назву столиці України англійською мовою – відтепер у всіх текстах з’являтиметься слово Kyiv, а не Kiev. Про це повідомив на своїй сторінці у Facebook журналіст агентства Дмитро Власов.
Деталі більше організацій
“Це зараз офіційно. Associated Press змінило свою політику щодо написання Kyiv. Ми вносимо значні зміни у своїй стилістиці для української столиці Києва. Відтепер вона буде написана у тексті, підписах та нарізках як Kyiv. Ця зміна відповідає бажаній назві і транслітерації українського уряду. Написання Kyiv також набирає значного поширення протягом останнього десятиліття серед урядів, міжнародних органів та медіа-організацій”, – написав він.
Окрім цього, Власов закликав долучатися до флешмобу #kyivnotkiev усіх колег.
Читайте також: ЮНЕСКО змінила англійське написання Києво-Печерської лаври на коректне
Що таке #KyivNotKiev?
У жовтні минулого року МЗС України запустило міжнародний флешмоб, в якому закликає іноземні компанії відкоригувати правопис назви Києва та інших українських міст. Кампанія стартувала під хештегом #KyivNotKiev.
Відомо, що іноземні медіа, аеропорти та інші компанії, зокрема одні з найпопулярніших, назву столиці України пишуть некоректно, а саме – Kiev. Це подібно до звучання слова в російській мові, проте для передавання назви так, як вона звучить українською, варто писати Kyiv.
Відтоді коректно назву Києва почали вживати в електронному листуванні Євросоюзу, МАГАТЕ та інших компаній. Однак, швидше за всіх до правильного написання української столиці переходять міжнародні аеропорти.
Суспільство
Реабілітація за світовими стандартами
- тренажерами для відновлення після мінно-вибухових травм;
- апаратами віртуальної реальності, що роблять реабілітацію цікавою завдяки гейміфікації;
- системами для точного оцінювання прогресу пацієнтів.
Команда та інклюзивність
Коментарі
Суспільство
Як відбувалася рятувальна операція
Чому це важливо
Коментарі
Суспільство
Які об’єкти демонтують повністю
- пам’ятник Олександру Бойченку (гімназія № 59);
- пам’ятник Миколі Островському (гімназія № 191);
- постаменти від пам’ятника леніну на бульварі Шевченка та вулиці Гніздовського;
- меморіальний камінь «Комсомольська алея» (проспект Академіка Глушкова);
- зірка на даху будинку на Хрещатику, 25.
Корекція споруд
- цитату Станіслава Говорухіна на пам’ятнику Воїнам-інтернаціоналістам замінять на присвяту українцям, загиблим в Афганістані;
- російські написи на пам’ятниках Борису Патону та Іллі Рєпіну перекладуть українською;
- монограму Олександра III на воротах Свято-Михайлівської лікарні демонтують.
Коментарі