Суспільство
Кабмін дозволив отримувати водійські права та номери для автомобілів поштою
Кабінет міністрів дозволив отримувати за бажанням та за додаткову плату свідоцтва про реєстрацію транспортного засобу чи номерні знаки з використанням засобів поштового звʼязку, зокрема через курʼєра.
Про це повідомив представник уряду в Верховній Раді Тарас Мельничук. Він відзначив, що рішення було ухвалено на засіданні 8 серпня.
Відповідні зміни внесено до положення про порядок державної реєстрації, перереєстрації та зняття транспорту з обліку.
Як уточнюють в Міністерстві внутрішніх справ, йдеться про отримання свідоцтва про реєстрацію (техпаспорта) чи номерів, оформлених через портал «Дія» або Електронний кабінет водія.
Також на період дії воєнного стану уряд дозволив пересилати посвідчення водія на право керування транспортними засобами відповідної категорії в міжнародних поштових відправленнях.
Що це значить?
Тобто громадяни України за кордоном зможуть здійснити обмін посвідчення водія через «Дію» або ЕКВ та отримати пластиковий документ у поштовому відділенні відповідної країни.
Крім цього, змінами, внесеними до положення про порядок видачі посвідчень водія та допуску до керування транспортом, передбачено впровадження автоматичних перевірок щодо водіїв за реєстрами та базами інформації, доступ до яких має МВС.
Йдеться про перевірку даних, необхідних для допуску водія до керування, для оформлення, персоналізації, видачі, обміну чи повернення посвідчень водія, держреєстрації (перереєстрації) чи зняття з обліку транспорту, оформлення та видачі реєстраційних документів і номерних знаків.
У МВС також анонсують запуск у вересні послуги реєстрації автомобіля онлайн та нагадали, що посвідчення водія уже зараз можна обміняти через застосунок «Дія» або ЕКВ і отримати поштою в межах України: за неповний рік цією опцією скористалися понад 25 тисяч людей.
Нагадаємо, в Україні спростили реєстрацію автівок із салону.
Раніше ми повідомляли, що в Україні скасували обмеження на кількість спроб скласти іспит з ПДР.
Фото: сервісний центр МВС в Житомирській області.
Суспільство
Мальопис вийде 12 лютого 2025 року в імпринті видавничої групи Hachette Livre — Robinson. Реліз французькомовного видання відбудеться до того, як вийде книга українською.
Про це повідомили у видавництві «Видавництво».
Комікс створили Маріам Найем, Юлії Вус та Івана Кипібіди. Книгу зможуть прочитати люди з Франції, Бельгії, Швейцарії, Квебеку та інших франкомовних країн.
«Це мальопис про нашу довгу війну з росією. За роки повномасштабної війни з’явилося чимало історій, зокрема графічних, де про нашу війну говорять іноземці. Але в цій війні живемо ми. І нам було важливо розповісти про неї самим. Щоб і ми, й іноземці побачили її нашими очима, про те, як ми її відчуваємо»‚ — написали видавці в анотації до книги.
Разом із тим видавництво готує мальопис до публікації польською та фінською мовами.
Нагадаємо, що в Україні започаткували нове видавництво, що випускатиме книги балканських авторів.
Також ми писали, що на «Оскар» номінували український фільм «Порцелянова війна» (ВІДЕО).
Фото обкладинки: фейсбук-сторінка «Видавництва»
Суспільство
Будинок створили на 24 квартири, у яких житимуть поранені переселенці, які проходять реабілітацію в центрі UNBROKEN Ukraine. Житловий комплекс складатиметься з восьми будівель, які будуть повністю інклюзивними.
Про це повідомили у Львівській обласній військовій адміністрації.
Квартири, які передаватимуть мешканцям, будуть із готовим ремонтом, меблями та необхідною технікою. Люди зможуть жити у будинках до року. Під час проживання пацієнти UNBROKEN Ukraine будуть під наглядом лікарів.
Читайте також: У двох школах на Київщині, що пережили окупацію, встановили сонячні електростанції (ФОТО)
Європейська комісія виділила на цей проєкт 19,5 мільйонів євро грантових коштів, а міський бюджет Львова профінансував укриття та утримуватиме будинок.
Львів реалізує проєкт у співпраці з Європейським Союзом та програмою NEFCO in Ukraine «Зелене відновлення України». Програма є частиною масштабного проєкту із забезпечення тимчасового житла для постраждалих від війни.
Нагадаємо, що у Львові на маршрути вийшли екологічні трамваї, отримані від Берліна.
Фото: фейсбук-сторінка ЛОВА
Суспільство
Тепер в Одесі на автостанції «Старосінна» люди з порушеннями слуху зможуть безоплатно скористатися послугами перекладачів жестової мови, а для маломобільних груп і людей з порушеннями зору покращать умови пересування.
Про це повідомила ГО «Доступно.UA».
Як це працюватиме
Аби налагодити безбар’єрну комунікацію, працівники на касах зможуть звертатися до перекладачів жестової мови через додаток MyBus. У цьому їм допомагатимуть фахівці громадського руху «Соціальна єдність».
Нагадуємо, що в застосунку «Київ Цифровий» зʼявилася нова функція оплати проїзду.
Також на автостанції вжили заходів, які допомагають людям з порушеннями зору орієнтуватися в просторі, а працівників автовокзалу навчали коректно взаємодіяти з людьми з інвалідністю.
Ініціативу втілила ГО «Доступно.UA» з депутатом Миколаївської міської ради Юрієм Степанцем, який сам належить до маломобільної групи. Команда створила рекомендації для покращення умов пересування на «Старосінній».
Читайте також: на Дніпропетровщині запрацював модернізований ЦНАП.
Фото обкладинки: Туристичний портал міста Одеса.