Гуманітарний комітет Верховної Ради підтримав законопроєкт №9432 про англійську мову, з вилученням усіх норм щодо кіно та телебачення.
Про це повідомив народний депутат Володимир В’ятрович.
«Щойно гуманітарний комітет парламенту одноголосно ухвалив рішення про підтримку президентського законопроєкту 9432 про англійську мову з вилученням з нього усіх норм про кіно і телебачення», – написав нардеп.
Читайте також: Не дубляжем єдиним, або На що ще варто звернути увагу в законопроєкті №9432
Він зазначив, що із законопроєкту вилучать всі норми, які звузили б сферу застосування української мови на телебаченні і в кінопрокаті, а саме:
- вимога демонстрування англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу;
- зміни до закону про кінематографію;
- зміни до закону про державну мову в частині кіно;
- зміни до закону про медіа про зниження квоти україномовних програм.
Довідка
Законопроєкт «Про застосування англійської мови в Україні» пропонує визначити англійську мову як мову міжнародного спілкування, а також надасть рішення підвищення доступності її вивчення. Зокрема, вивчення англійської починатимуть не зі школи, а з дитсадків.
Зауважимо, що 2 липня 2023 року заступниця голови комітету Верховної Ради з питань гуманітарної й інформаційної політики Євгенія Кравчук повідомила, що норми законопроєкту, які стосуються дубляжу фільмів у кінотеатрах, доопрацюють.
Нагадаємо, 19 червня стало відомо, що Кабмін готує законопроєкт, що закріпить англійську в Україні як мову міжнародного спілкування.
На початку липня ШоТам повідомляв, що петиція із закликом залишити дубляж українською набрала необхідні 25 000 підписів за п’ять днів.
Фото: unsplash.com.