Звяжіться з нами

Суспільство

Чи можна в Україні вивчити японську? Досвід засновниці школи + міні-словник

18.10.2019

Поки деякі ще досі не можуть вивчити що означає “how are you?” інші розуміють значення ось цього – こんにちは. Так, це ієрогліфи, які вчать учні школи японської мови Sakana Sempai School. Засновниця школи Анастасія Гаєвська вже більше 5 років вивчає мову, а любов до країни Східного сонця розпочалась після захоплення японськими бойовими мистецтвами.

Зараз у Sakana Sempai School ходить більше 30 студентів, хтось для фану, а хтось справді хоче вчити. А от тримати японську школу є проблемою: складно знайти викладачів і в Україні немає підручників.  Як з цим справляється Анастасія та чому японську вчити – це круто – читайте далі.

Обережно! Трохи спойлеру! У матеріалі на вас чекає міні урок японської мови =)

Анастасія Гаєвська

засновниця школи “Sakana Sempai School”

Закінчила економічний коледж КНЕУ. П’ять років тому захопилась японською культурою та мовою. Навчалась у Національному лінгвістичному університеті, де вивчала японську мову та літературу. Почала працювати репетитором. а згодом відкрила власну школу. 

Все почалось з аніме

Добрий день!
こんにちは
[konnichiwa]

Наша школа існує вже півтора роки. У нас навчаються не тільки японської мови, а й культури. Чому це важливо? У Японії дослівно слова ніколи не перекладаються і саму мову зрозуміти важко без знання культури. Ми практикуємо японську і вивчаємо її через практичні завдання. Наприклад, складаємо оріґамі. Коли студент не розуміє схему чи картинку, то потрібно прочитати текст японською. Це додаткова практика, яка дуже допомагає. Бо мова є складною.

Я захоплююсь японською вже більше 5 років. Все почалось, як і в багатьох, з аніме. Далі продовжила вивчати історію, культуру та мову. Мене захопила ця країна. А потім з’явилась можливість навчатись з японцем, це було складно, вимова японських слів відрізняється, тому на початку важко сприймати, але основна складність – нерозуміння граматики. Тому на початку навчання раджу краще займатись з українським викладачем.

Як справи?/Як настрій?
お元気ですか。
[ogenkideska]

Стосовно школи, то все почалось з першого курсу університету, коли я почала викладати. Я їздила до своїх учнів, а потім зрозуміла, що це багато витрат, сил та часу. Потім почала шукати приміщення і ми з студентами перемістились сюди. Насправді, це все давалось мені якось легко. Можливо тому, що я не замислювалась над цим, а просто хотіла навчати людей японської. 

І мову вчимо, і суші готуємо

Ми вчимо мові як і тих, хто вже знає хоча б алфавіт, так і тих, хто приходить до нас зовсім з нуля. Є заняття у школі і онлайн. Курси пишуться індивідуально під кожного, хто до нас звертається, бо рівень знання мови різний, як і мета навчання.

Всі питають за який час можна повністю вивчити японську? А я кажу, що як і будь-яку іншу – освоюємо все життя. Та ми потроху навчаємось хоча б основ, щоб люди могли вільно розуміти і говорити.

Дякую!
ありがとうございます
[arigato:gozaimasu]

Є курси для підлітків (11-16 років), які розділені по семестрах. І також є літній курс, щоб не забути за канікули мову. У групі займається зазвичай до п’яти людей, щоб викладач міг на повну комунікувати з кожним. Бо основа занять – це живе спілкування.

Для дорослих курси поділені на рівні знань, є один «з нуля» та два початкових, після проходження яких ви не заблукаєте, якщо поїдете в Японію.

Заняття проходять два рази на тиждень по 90 хвилин, а вартість курсу “з нуля”- 5760 гривень за 18 занять (2 місяці). Наступні  курси коштують 8320 (тривають до 4-х місяців кожен).

Вісім онлайн занять – 2240 гривень (для тих, хто не вивчав раніше). Подальші курси розділені на 12 занять два рази на тиждень – 3360 гривень. У нас є курс “Японська вихідного дня”, де студенти займаються за інтенсивною програмою. Два місяці таких занять коштує 6720 гривень. 

Скільки це коштує?
これはいくらですか。
[korewa ikuradeska]

Якщо учням не підходить розклад занять, вони можуть створити власну групу для навчання. Ми намагаємось не набирати багато людей в одну групу, щоб мати змогу контактувати з кожним. Спілкуємось разом навіть у позанавчальний час.

Заняття намагаємось проводити цікаво. От влітку робили курс на тему “Кухня”. Вчили лексику, розбирали різноманітні японські рецепти. А на останньому занятті студенти презентували страви і розповідали про процес приготування. Звісно, все японською.

Чому японці сміються з назви школи

Sakana Sempai School. Японці завжди сміються, коли дізнаються про назву нашої школи. Sakana – риба, Sempai – старший товариш, School – школа. Тобто, якщо перекладати дослівно – школа старшого товариша рибки. Всі завжди питають, що це за назва така. 

Як вас звати?
お名前は?
[onamaewa]

Два роки тому я їздила до японського мовного табору і там у нас було завдання намалювати манґу (японські комікси). Мені з моєю групою дістався жанр манґи для маленьких дівчат і при цьому екшн.

Здавалося б, як можна поєднати щось таке романтичне і бойове. Я раніше займалась кендо – це японське фехтування на мечах. Тому ми вирішили, що це буде манґа про кохання двох людей, які займаються цим спортом.

Звідки ви?
お国はどちらですか。
[okuniwa dochiradeska]

Ми намалювали одного товариша, який вийшов погано. Тому стерли йому голову і намалювали голову рибки. Так вийшов Sakana Sempai. І коли я думала над назвою школи, то згадалась саме ця історія.

Не працюємо з тими, хто вчить “для галочки”

Сьогодні в Україні таких шкіл не дуже багато. Бо ця мова не дуже популярна, на відміну від китайської, і тому важко залучати багато студентів. Та й знімати окреме приміщення для таких занять дорого. Крім цього. є складнощі у функціонуванні такої школи. 

Студенти вивчають мову для галочки, або по приколу. З ними дуже складно працювати, бо немає жодної зацікавленості в тому, що вони роблять. “Я просто вчу, бо хочу розуміти якусь екзотичну мову”. Але цього мало, потрібно розуміти культуру і не нехтувати цим. Такі хіпстери до нас переважно приходять, цікавляться, але надовго не залишаються.

Більшість наших студентів вивчають мову для майбутнього. Хтось хоче поїхати в Японію, а для когось важливо закінчити факультет міжнародних відносин і вже знати японську. Комусь просто подобається незвичайна культура країни. У нас була дівчина, яка знала ельфійську мову і просто для себе захотіла вивчити ще й японську.

Давно не бачилися!
久しぶりです。
[hisashiburides]

Немає викладачів. Коли я тільки починала, то мала багато знайомих, які хотіли б викладати. Зараз вони лише цікавляться. Та й японську мову знають не багато людей, тому зараз ми в пошуках викладачів. Поки у нас їх тільки двоє..

Складно знайти підручники. В Україні репетитори та викладачі навчають японської за підручником Minna no nihongo”. Але він застарілий і не підходить тим, хто вивчає японську просто для себе. Колись я також мучила свого першого студента цією книжкою. Зараз же замовляю підручники прямо з Японії. Там сучасна лексика і вони добре складені. Та є проблема, адже доставка з Японії є дорогою. Авіапошта бере третину, а то й половину від вартості підручника. Самі книжки коштують в середньому 600 гривень. Можна замовляти і морською поштою, але тоді доведеться чекати 2-3 місяці.

Як вивчити японську? 

Японська мова дуже цікава і має багато особливостей. Наприклад, два алфавіти (хіраґана та катакана). Один – слова японського походження, інший – іншомовного. Якщо в англійській мові “ручка” перекладається як “pen’, то в японській так само, тільки пишеться трошки інакше. Адже раніше такого предмету тут не було, тому назву запозичили.  

Часто говорять, що японська і китайська дуже схожі між собою. Загалом це так, бо японці привезли ієрогліфи саме з Китаю і підлаштувати під себе.

Але вони і самі вигадували ієрогліфи. Наприклад, для позначення різновидів риби використовуються ті, що включають у себе загальний ієрогліф «риба». Є багато нових слів, які просто склали з інших, схожих за значенням.  


Вибачте
すみません
[sumimasen]

Крім того, у японській мові одна літера – це два звуки. Якщо слово “сакура” у нас – це 6 букв, то у них три (さくら). Але, для слова “сакура” є один окремий ієрогліфів (), як і для більшості слів. Тобто, одне слово ви можете позначити одним ієрогліфом, або записати літерами алфавіту. І таких особливостей багато.

Я можу порекомендувати кілька мобільних додатків, які допоможуть тим, хто хоче вчити японську, або вже вивчає. 

  • ЯРКСИ – ієрогліфічний японсько-російський словник. Дуже корисний, якщо треба знайти ієрогліф, у випадку, якщо не знаєте його читання та значення.Наразі є додаток для телефону (платний), онлайн-версія та версія для комп’ютера (безкоштовно).
  • Kanji Study – дуже класний додаток для вивчення ієрогліфів. Англійською мовою.
  • NHK (серія додатків) – вже для тих, хто вивчає японську більше року. Можна дивитись відео японською, читати адаптовані новини (є маленький словничок після кожної статті з поясненням слів японською)
  • Bunpo – додаток з граматикою. Розбитий за рівнями японського кваліфікаційного іспиту JLPT. Добре для повторення граматики під час підготовки до цього самого іспиту. Англійською.
  • EJLookup – словник японсько-російський (деякі слова та вирази – лише в англійському перекладі). Окрім перекладів, надає й приклади використання. (можна буде якось виділити цей блок)
До побачення
さようなら
[sayo:nara]

Суспільство

Здай пляшку – отримай винагороду: українці створили екологічний додаток

Українські екоактивісти створили стартап, завдяки якому користувачі зможуть обміняти використану пластикову пляшку на винагороду чи знижки. Непогане таке заохочення подумати про довкілля? Засновниками стартапу Greenbin.app є Олена Сидоренко та Дмитро Кухарев. Нещодавно вони пройшли в акселератор Huge Thing від програми Poland Prize та підняли 45 000 євро інвестицій. Як працює стартап та у чому вигода для виробників – читайте далі. 

Дмитро Кухарев

Родом з Донецька. Закінчив Донбаську національну академію будівництва та архітектури. Створив стартап Greenbin разом з Оленою Сидоренко.

“З Оленою познайомились на першому ювілеї громадської організації RETHINK. Вона виявилась юристом у сфері поводження з відходами. Так розговорились і вирішили разом створити екологічний стартап. Для розробки додатку залучали друзів та знайомих та все робили за власні кошти”. 

Як працює стартап

На хвилі еко-активізму відбуваються постійні суперечки: хто ж все таки винен та має нести відповідальність за сортування та переробку сміття. Greenbin – це мобільний додаток, який дозволяє використану пластикову пляшку відправити на переробку і повідомити про це виробнику цієї тари. Таким чином це вирішує конфлікт між споживачами та виробниками. Останній знає, що його тара не пішла кудись забруднювати ліс чи океан, а на переробці. Всі ж знають, що пластик розкладається 500 років?

Чому це потрібно? Кожний виробник може відслідкувати, скільки продав товару чи скільки відправили в супермаркети. Але, коли ми купуємо цю пляшку і виходимо з магазину, то нитка обривається і виробник вже уявлення немає, де ж ця пляшка. А потім дивуються, мовляв, скільки сміття на березі Дніпра чи у лісах.

Все, що потрібно споживачу – завантажити додаток Greenbin, відсканувати QR-код на пляшці, залишити її в найближчій локації згідно з картою додатку та дочекатись верифікації. Зараз у нас є вже 300 зареєстрованих користувачів, є навіть з Америки та Індії. Поки що додаток доступний лише на Android, але ми готуємо і iOS-версію. 

Віддай пляшку – отримай квитки в кіно

Ми намагаємось завдяки зручній функції мотивації або винагороди стимулювати кожного направити пластикову пляшку за потрібною адресою. Тобто, коли ви здаєте пляшку, то отримуєте за це бали у додатку, які потім можна обміняти у нашій системі лояльності на товари чи послуги. Коли пляшка опиняється у виробника, то отримані бали активуються. 

Завдяки додатку Greenbin пластикова пляшка відправиться на переробку, а виробник тари знатиме, де саме знаходиться його пляшка

Можна буде здати пляшки усіх виробників, але отримати винагороду тільки за пляшки виробників-партнерів. Зараз у нас поки не великий перелік винагород, але він буде розширюватись. От у нас є користувач дівчинка Мая. Вона перша в рейтинговому списку. Коли ми тестували систему, то я особисто їй сказав зібрати певну кількість балів і тоді вона отримає квитки в кіно. Вона це зробила. 

Така система є мотивацією, особливо для дітей та підлітків. Також додаток буде доповнений різними ігровими складовими, щоб процес був цікавіший. Ця система винагороди не нова і вже давно працює в Європі. Там є реверсивні машини у супермаркетах, куди можна прийти, викинути пляшку і отримати за це талончик зі знижками. Але, такі автомати приймають лише пляшки круглої форми. Тобто тару з-під шампуню туди викинути не можна. А ми будемо працювати з різними видами пластикової упаковки.

Проте, система винагород є дієвою, і завдяки їй рівень переробки може сягати 90%.

Яка перевага для виробників

Наш додаток дозволяє компаніям чітко та прозоро виконувати вимоги екологічної відповідальності виробника. Ні, ми не захищаємо виробників. Це всього на всього інструмент, який дозволяє вирішувати конфлікт між ними і споживачами.

Ми отримуємо невелику комісію за кожну пляшку, яка покриває витрати, а також  оренду в супермаркеті для того, щоб поставити контейнери для сортування. Що отримує виробник? Користувачі будуть більш лояльні до брендів, оскільки вони стають відповідальні за свою упаковку. І продаж їх продукції може вирости. 

Але поки компаніям-гігантам складно запровадити якусь новинку для себе. Тим не менше, ми бачимо, що вони до цього йдуть. Зараз ведемо переговори з кількома виробниками. Україна в обличчі цих компаній йде у правильному напрямі.

45 000 євро від Польщі

Нещодавно ми пройшли в акселератор Huge Thing від програми Poland Prize. Там вдалось підняти 45 000 євро інвестицій. Акселерація проходить 4 місяці. Ми отримуємо кошти частинами за виконану роботу.  Крім цього, ми отримуємо менторські послуги на 11 500 євро і робоче місце в офісі Google for Startups.

Але маємо вимогу – відкрити компанію в Польщі. Тому зареєстрували підприємство в Познані.

Дмитро Кухарев та Олена Сидоренко

Ця програма дає можливості не тільки ще залучити кошти від фондів, але і показати свій потенціал на ринку. 

А як же Україна?

Зараз ми в процесі переговорів з українськими компаніями. Українські виробники мають якісь внутрішні стратегії щодо збору власної упаковки, але насправді вони не завжди мають бюджет для реалізації цих стратегій. Поки Україна відрізняється від європейських країн тим, що у Європі вже кілька десятиріч працює закон щодо боротьби з відходами. 

Але на все потрібен час. Ми бачимо, що Україна йде до цієї екосвідомості і екоактивісти сприяють цьому. Якщо компанії не захочуть втратити ринок, то вони рано чи пізно прийдуть до нашого рішення.

Читати далі

Суспільство

У Чернігові відкриють перший магазин «Цитрус»

Мережа магазинів гаджетів і електроніки «Цитрус» 22 листопада відкрює в чернігівському ТРЦ Hollywood свій перший магазин, повідомила Асоціація рітейлерів України. 

Магазин Цитрус в Чернігові відкриється на площі 574 кв. м. Крім традиційних зон зі смартфонами, ноутбуками, планшетами та TV, облаштують зони системи «розумний будинок», фітнесу та здоров’я, персонального електротранспорту, геймінга, акустики і beauty-товарів.

Також в магазині буде дитячий майданчик, масажна зона і місце для відпочинку.

Читайте також: Популярна служба кур’єрської доставки доступна в Одесі

Це вже буде 60-тий магазин цієї мережі в Україні.

«Цитрус» – національна мережа магазинів гаджетів і інноваційних технологій, лідер з продажу техніки Apple в Україні і працює з 2000 року. Розвиває свою мережу авторизованих сервісних центрів і пунктів прокату електротранспорту, а також не мають аналогів освітніх просторів ЦеХАБ та Цитрус Академія у флагманських магазинах мережі.

Нагадаємо, Компанія «Цитрус» оголосила про запуск проекту «Цитрус Тревел» – інтернет-магазину турів, створеного, щоб оцінити всі переваги онлайн-покупок в світ туристичних путівок.

Читати далі

Суспільство

На львівський фестиваль Jazz Bez приїде володар «Греммі»

На найстаріший український джазовий фестиваль Jazz Bez, що відбуватиметься у Львові 6-15 грудня приїде музикант Тал Коен із Австралії, який має 10 премій «Греммі», повідомили організатори.

Грег Осіб (ліворуч), Тал Коен

Також гості матимуть нагоду почути американського саксофоніста Грега Осбі, який грає і записується із музичною легендою Гербі Хенкоком.

Читайте також: Гурт ТНМК презентував кліп про історію України за 5 хвилин

Усі концерти Jazz Bez відбуватимуться у львівській філармонії.

Фестиваль заснував 19 років тому львівський культурний діяч Маркіян Іващишин.

Нагадаємо, у Харкові 2020 року планують запустити молодіжне інтернет-радіо. Проєкт дозволить створити у Харкові інформаційно-музичний інтернет-простір. Планується, що одним із напрямків радіо буде авторська музика.

Читати далі

Суспільство

Кабмін придбає океанське судно для дослідження Антарктиди

Кабінет Міністрів виділив 252 млн грн, щоб закупити наукове океанське судно льодового класу, повідомили у пресслужбі МОН України. Наголошується, що це стане початком відродження океанського наукового флоту України.

Відповідну угоду укладуть до кінця 2019 року, а 2020-го відбудеться перший вихід судна в океан під українським прапором.

Мета закупівлі

Очікують, що це дозволить Україні стати самостійнішою в дослідженні Світового океану. Нині такі досліди на рівних із освоєнням Космосу і є одними з пріоритетів світової науки.

Керівник Національного антарктичного наукового центру МОН Євген Дикий пояснив, що з кінця ХХ ст. Україна не має кораблів необхідного класу, які дозволили б вести дослідження у Світовому океані та надавати підтримку антарктичним дослідженням на станції «Академік Вернадський».

Читайте також: Завершили випробування єдиного в Україні криголама (ФОТО)

Відновлення наукових рейсів також актуальне з погляду політики та економіки. Адже Україна має міжнародні зобов’язання щодо вивчення Південного океану і веде там успішний риболовний промисел.

Нагадуємо, що українські дослідники у межах допомоги ЄС Україні в програмі «Горизонт 2020» отримають до 7 млн євро на дослідження та інфраструктуру. 

Читайте також: Що відомо про українську антарктичну експедицію-2020

Як ми вже повідомляли, Туреччина готова допомогти Україні у будівництві кораблів класу «корвет».

Цікаво, що до українських полярників на антарктичну станцію  «Академік Вернадський» прийшов у гості імператорський пінгвін.

Читати далі

Суспільство

Бетонну дорогу на Полтавщині допомагає будувати унікальна машина

На будівництві бетонної дороги в рамках реконструкції магістралі Н-31 Дніпро-Решетилівка задіяли рідкісну для України техніку. Як стверджують у Службі автомобільних доріг в Полтавській області, таких машин в Україні одиниці.

Що це за техніка?

Як розповідає видання Центр транспортних стратегій, мова йде про машину для облаштування прикраєвого монолітного водовідвідного лотка.

“Подібних механізмів в Україні одиниці. Для нашої дороги дану машину привезли спеціально з Туреччини. Використання такої техніки в рази ефективніше, ніж монтування лотків ручним способом”, – кажуть полтавські шляховики.

Читайте також: Як триває будівництво бетонної дороги на Миколаївщині

У коментарі ЦТС в Службі автомобільних доріг в Полтавській області пояснили, що бетоновкладач Wirtgen із легкими формами для укладання збоку від машини може за зміну укладати до 500 м прикраєвого водовідвідного лотка.

“Суміш з бетоновоза подається відразу в приймальний бункер. Всі налаштування, такі як швидкість транспортування, кут підйому, позиціонування, можна встановити натисненням кнопки. Власна розробка Wirtgen – економічна система управління, яка дозволяє точно укладати цементобетон без використання направляючої струни”, – розповіли дорожники.

Що відомо про ремонт?

Нагадаємо, що 147-кілометрова автодорога Н-31 була побудована в 1960-х роках. Зараз частина старої асфальтної дороги реконструюється в 4-смугову цементобетонну магістраль.

На будівництво 80-кілометрової ділянки з двома масштабними транспортними розв’язками, що почалося в 2017 році, відводиться 5 років. Загальна вартість дороги – близько 12 млрд грн.

Читати далі

Суспільство

У двох музеях Польщі з’являться україномовні аудіогіди

Україномовні аудіогіди з’являться ще в двох музеях Польщі вже у грудні цього року. Про це повідомляє Укрінформ.

Аудіогіди вже говорять українською у двох польських музеях та віденському Бельведері.

“Торік ми розпочали свою довгострокову програму впровадження україномовних аудіогідів у провідних музеях світу. Нещодавно запрацював український аудіогід у віденському Бельведері. З початку року вони вже доступні у двох польських музеях, а ще з двома ми працюємо над тим, щоб аудіогіди з’явилися у грудні”, – розповів генеральний директор Українського інституту Володимир Шейко.

Читайте також: В одному з найвідоміших музеїв Відня запрацював україномовний аудіогід

За його словами, українські посольства у кількох країнах вже бралися за впровадження україномовних аудіогідів, і тепер Український інститут цю діяльність намагається систематизувати. Долучення до ініціативи дружини глави держави Олени Зеленської підсилить цей проєкт і додасть йому видимості, переконаний Шейко.

Читайте також: У музеї в Польщі можна прослухати аудіоекскурсії українською мовою

Очільник Українського інституту повідомив, що впровадження україномовних гідів в закордонних музеях відбувається в межах популяризації і розширення поля використання української мови за кордоном. Також у планах на середньострокову перспективу – впровадження курсів української мови за кордоном, однак це – “доволі довгий шлях”.

Читати далі

Тренди

Підтримати
ШоТам

Ти можеш підтримати нас, якщо тобі подобається те, що ми робимо для тебе.