Інтернет стандарту 4G почнуть впроваджувати у метро Києва вже в першому кварталі 2020 року. Про це у Facebook повідомив радник київського міського голови Максим Бахматов, інформує “День”.
“Планується, що в I кварталі 2020 року 4G Internet запрацює на станціях метро “Академмістечко”, “Житомирська”, “Святошин”, “Нивки”, “Героїв Дніпра”, “Мінська”, “Оболонь”, “Сирець”, “Дорогожичі” та “Лук’янівська”, – йдеться у повідомленні.
Також повідомляється, що до кінця 2020 – початку 2021 4G буде працювати на всіх станціях і у всіх тунелях.
При цьому в київському метро буде доступний 4G Internet операторів Vodafone, Kyivstar, Lifecell. До реалізації проєкту залучають компанію Huawei Ukraine.
У Бучі відкрили інноваційний майданчик, де будуть переробляти будівельні залишки, що залишилися внаслідок руйнувань, спричинених російською окупацією.
Про це повідомив міський голова Бучі Анатолій Федорук.
Про станцію
За словами Анатолія Федорука, це — одна з перших в Україні стійких і повноцінних станцій з переробки відходів такого типу. Вона була побудована за підтримки Програми розвитку ООН в Україні, яка забезпечила майже усе обладнання для роботи майданчика: фронтальний навантажувач, дробарку та грохот — пристрій для механічного розподілу частинок будівельного сміття.
На станції будівельні відходи війни будуть подрібнювати та сортувати за фракціями, а кінцевий продукт — перепрофілювати для потреб громади. Наприклад, використовуватимуть для будівництва доріг чи виробництва протиожеледних сумішей.
“За нашими підрахунками, у громаді залишилося близько 75 тисяч кубометрів будівельних відходів після демонтажу зруйнованих об’єктів. Відтепер утилізацією та переробкою цих відходів займатиметься КП “Бучасервіс”“, – відзначає Анатолія Федорук.
Нагадаємо, що в Україні почалась підготовка фахівців з реставрації культурної спадщини.
Громадська організація “Cruel Crew”, заснована Тарасом Джулом та Володимиром Жданом, спільно з львівським волонтером Володимиром Андрєєвим та інженерами з компанії Indeema Software, розробила геймифіковану платформу “уВогні” для збору коштів на потреби Збройних Сил України.
уВогні – це інтерактивна веб-платформа, що застосовує концепцію гейміфікації. Вона дозволяє користувачам у реальному часі знищувати військові та інфраструктурні об’єкти, розташовані на карті Росії, вибираючи їх за реальними координатами. Будь-хто може приєднатися до збору коштів та знищити один з військових об’єктів на віртуальній карті.
Для того, щоб здійснити пожертвування, необхідно обрати об’єкт на карті, засіб для знищення, відповідно до суми пожертви, метод оплати та натиснути кнопку “Знищити”. Процес знищення супроводжується анімацією та звуковими ефектами.
Головна мета – зібрати 100 мільйонів гривень на закупівлю 5000 FPV-дронів та забезпечити ними підрозділи ЗСУ. Вся команда працює на волонтерських засадах, а 100% зібраних коштів піде на закупівлю дронів.
Протягом місяця фонд ГО “Cruel Crew” вже передав два універсальні радіокеровані комплекси на суму понад 500 тисяч гривень і продовжує збирати кошти на придбання дронів. Ці апарати передбачено передати 8 полку ССО, 65 ОМБр, 80 ОМБр, 1 ОШБ “Вовки Да Вінчі”, 79 ОМБр, 8 ОГШБ та за запитом інших військових формувань.
Основна ідея проєкту “уВогні” полягає в тому, щоб стимулювати українців та інших для участі у зборі коштів, які настільки необхідні нашим захисникам, а також нагадати, наскільки великому ворогу протистоїть Україна. Кожна гривня – це реальна допомога нашим військовим та важливий внесок у цю боротьбу.
Нагадаємо, що в Дніпрі пройде другий фестиваль релокованих бізнесів.
Supergiant Games оголосила про початок закритого технічного тестування свого нового проекту Hades II. Після завершення цього етапу гра вийде в ранній доступ на платформі Steam. Важливо відзначити, що вже на даному етапі гравцям доступна українська локалізація.
Про це повідомляє головний редактор PlayUA Олег Куліков, який опублікував перші скриншоти з українською мовою в Hades 2.
Історія додавання української мови в Hades II
Спочатку команда Supergiant Games не планувала додавати українську мову. Однак активні заклики українців переконали їх змінити своє рішення, і незабаром студія оголосила, що українська мова все-таки буде присутня в Hades 2, разом із кількома додатковими (турецькою, традиційною китайською та грецькою) локалізаціями.
Розробники підкреслили, що переклад проєкту був складним завданням, оскільки перша частина містила текст обсягом приблизно 300 000 слів.
Продовження давньогрецького рогалика Hades 2018 року. Нова історія розповість про безсмертну принцесу підземного світу Меліное, яка намагається дістатися свого батька Аїда — полоненого Титаном Часу Хроносом. Їй належить дослідити великий і смертоносний міфічний світ, перемагаючи орди монстрів за допомогою всієї сили Олімпу. У грі будуть покращена система прокачування та безліч нових героїв.
Нагадаємо, що український павільйон представив на Венеційській Бієнале мапу бомбосховищ у Венеції.
Також ми повідомляли, що в Дніпрі пройде другий фестиваль релокованих бізнесів.