Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Культура

Сила слова: 11 українських видавництв, що змінюють країну

Опубліковано

До Дня працівників видавництв, поліграфії і книгорозповсюдження, який цього року відзначається 31 травня, у ШоТам зібрали 11 українських видавництв, що творять сучасну культуру. Вони відкривають нові імена, підтримують армію, працюють під час війни й щодня доводять: книжки — це не тільки про читання, а про стійкість, гідність і любов до свого.

Vivat

Фото: Vivat

Видавництво Vivat з’явилося у 2013 році й швидко стало одним із лідерів книжкового ринку України. Сьогодні воно стабільно входить до трійки найбільших видавництв країни — і за кількістю книжкових новинок, і за накладами.

Слоган Vivat — «Читай. Мрій. Дій». Щороку тут видають близько 300 нових книг і продають понад 2,5 мільйона примірників. Vivat — це про широкий вибір: дитяча література, художні твори, non fiction. У видавництві проводять понад 300 подій на рік, просувають читання в Україні та за кордоном, беруть участь у виставках. Про них знають у 20+ країнах світу — від Франції до США.

23 травня 2024 року, коли росія в черговий раз обстріляла Харків, одна з ракет влучила по типографії «Фактор-Друк», де друкуються книги Vivat та багатьох інших українських видавництв. За рік друкарню відновили

Нагадаємо, Олена Зеленська передала до бібліотеки Гарвардського університету книги, які постраждали під час російського обстрілу «Фактор-Друк» у Харкові. 

КСД

Фото: КСД

Клуб Сімейного Дозвілля — одне з найбільших видавництв і книгорозповсюджувачів в Україні, яке вже понад 25 років робить літературу ближчою до людей.

Все почалося у 2000 році в Харкові. А сьогодні КСД — це горизонтально інтегроване підприємство: тут і самі видають книги, і продають їх — як у власних книгарнях, так і онлайн. Щороку мільйони читачів знаходять у КСД історії, які хочеться перечитувати.

Місія — знайомити читачів з найкращими вітчизняними й зарубіжними літературними творами. Із КСД на українську перекладають світові бестселери, випускають електронні книжки, підтримують українських авторів — як уже відомих, так і тих, хто тільки робить перші кроки.

У каталозі — детективи, романи, фентезі, артбуки та багато іншого. А ще КСД це про доступність, бо завдяки книжки з’являються і в мегаполісах, і в найменших містечках.

«Видавництво Старого Лева»

Фото: ВСЛ

«Видавництво Старого Лева» почалося у Львові у 2001 році з мрії Мар’яни Савки і Юрія Чопика створювати книжки для дітей. Першу видали вже за рік — кулінарну «Малятам і батькам» Дарії Цвєк. А потім була ціла історія — з мумі-тролями, смішними повістями Джеремі Стронґа і книжками, які читають не тільки малюки, а й дорослі.

Сьогодні Старий Лев — це повноцінне сімейне видавництво, яке випускає книги для всіх: від картонок для немовлят до романів, поезії, есеїв і артбуків. У 2013 році видавництво створило дорослу лінійку, і з того часу в його асортименті — бізнес-література, кулінарія, філософія та мистецтво.

Книги ВСЛ читають у понад 40 країнах. Їх перекладають, ними захоплюються, вони перемагають у міжнародних преміях — Bologna Ragazzi Award, Angelus, White Ravens. А ще отримують головні українські нагороди: Книга року ВВС, ЛітАкцент року, Шевченківська премія та інші.

«Лабораторія»

Фото: «Лабораторія»

«Лабораторія» — це платформа для культурного синтезу, яка працює зі змістами, що формують сучасну Україну. Тут розповідають про важливе. Серед видань — історії, які неможливо читати без емоцій:

  • щоденник захисника для сина — «З любов’ю, тато!» Валерія Пузіка;
  • хроніка облоги міста — «Маріуполь. Надія» Надії Сухорукової;
  • збірка воєнних репортажів — «77 днів лютого»;
  • великий кримський роман — «За Перекопом є земля» Анастасії Левкової.

У планах команди — розширення меж видавничої справи. Бо місія «Лабораторії» — об’єднати людей для створення сучасного культурного продукту.

Читайте також: 5 найочікуваніших книжок 2025 року

«Віхола»

Фото: «Віхола»

«Віхола» зʼявилася у 2020 році й одразу поставила собі просту, але сміливу мету — щоб українці писали більше книжок. Не лише досвідчені письменники, а й ті, хто ще тільки наважується. І це працює: сьогодні у видавництві вже понад 100 українських авторів, серед яких і лауреати Шевченківської премії, і переможці Книги року BBC.

У видавництві проходять з автором весь шлях — від ідеї до книжки, яку полюбить і сам письменник, і читач. Тут проводять презентації, працюють з блогерами, запускають кампанії, щоб кожна нова історія дісталась свого читача.

Серед видань — воєнна проза і фентезі, детективи й поезія, історія й нон-фікшн, психологія і любовні романи. «Віхола» працює тільки з українськими авторами.

«Основи»

Фото: «Основи»

«Основи» зʼявилися в 1992-му — в час, коли Україна тільки почала самостійно шукати своє місце у світі. Тоді й виникла ідея: дати людям книжки, які стануть «підвалинами» нового мислення. Так народилося одне з перших незалежних українських видавництв.

Його заснували Соломія Павличко — літературознавиця, перекладачка і феміністка — та Богдан Кравченко, політолог і візіонер. Разом вони мріяли: книжки мають не просто інформувати, а трансформувати суспільство. І зробили: перекладали світову класику, філософію, політологію, економіку. В Україні це звучало абсолютно інакше, ніж досі.

Після втрати Соломії видавництво не зникло. У 2012 році донька засновниці, Богдана Павличко, дала йому нове дихання. «Основи» взяли курс на сучасні, візуально потужні видання — про архітектуру, балкони, еротичну фотографію, модернізм, речі, які раніше соромилися, але які формують український культурний код.

У 2024-му «Основи» знову змінили команду. Нові власники — люди з громадського, державного, освітнього середовища. Вони залишили місію незмінною: дати людині основу для розвитку. 

«Наш Формат»

Фото: «Наш Формат» 

«Наш Формат» починався як невеликий магазин для своїх. А сьогодні — це одне з провідних українських видавництв, яке спеціалізується на нонфікшн-літературі, видає світові бестселери українською і ніколи не продавало книг країни-агресора.

За 18 років команда пройшла шлях не лише видавця, а й культурного хабу. Окрім книжок, вони створювали аудіоальбоми українських гуртів, друкували патріотичний мерч, запускали систему підтримки «Свій до Свого по Своє», організовували табори, події, спільноти й навіть планували заснувати альтернативний університет.

У фокусі видавництва — книжки про лідерство, економіку, самоорганізацію, філософію, психологію, державотворення. 

«Смолоскип»

Фото: «Смолоскип»

«Смолоскип» — це історія боротьби за право говорити українською і бути почутим. Воно народилося у США в 1967 році, щоб друкувати тексти, які забороняли в Радянському Союзі: самвидав, дисидентські мемуари, вірші та есе людей, яких намагалися змусити мовчати.

А вже після здобуття незалежності «Смолоскип» переїхав до України і став першим видавництвом, яке дало шанс молодим авторам. Саме тут починав Сергій Жадан, а також Софія Андрухович, Тарас Прохасько, Андрій Кокотюха, десятки імен, які сьогодні формують обличчя сучасної літератури. Щороку видавництво проводить Літературний конкурс «Смолоскипа», а також Семінар творчої молоді. 

У той самий час «Смолоскип» не дає зникнути минулому: тут виходять томи розстріляного відродження, дисидентських спогадів, тексти Чорновола, Хвильового, Стуса, Антонича, Зерова, Симоненка. 

А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

Фото: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»

«А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» — це дитинство у твердих палітурках, з янголами, казками, віршами, які хочеться перечитувати навіть дорослим. Саме це видавництво зробило українську дитячу книжку предметом гордості.

«Українська абетка» — перша «абабагаламазька» книжка, яка вийшла ще в 1992-му. Видавництво заснував поет Іван Малкович, і відтоді воно стало еталоном краси й змісту в українській літературі для дітей. 

Видавництво має визнання і в Україні, і за її межами: права на книги «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» купили в Англії, США, Південній Кореї та ще майже в 20 країнах світу.

ARTBOOKS

Фото: ARTBOOKS

ARTBOOKS створює книжки, яких справді чекають  і діти, і дорослі. Вони першими в Україні почали перекладати LEGO, Minecraft, Roblox, FORTNITE, а ще стали партнерами Warner Bros. 

Видавництво зʼявилося у 2015 році й з того часу видало вже 300 книжок, які розійшлися накладом у понад 1,5 мільйона примірників. ARTBOOKS передали понад 2000 книжок у лікарні та дитбудинки, працюють із благодійними фондами.

«Комора»

Фото: «Комора»

«Комора» — це видавництво для тих, хто шукає не просто книжку, а культурний орієнтир. Їхній девіз — «тільки те, що залишиться».

З 2013 року у каталозі з’явилося понад 90 видань, і серед них — жодного випадкового. 

У «Коморі» виходили:

  • листи Лесі Українки у трьох томах;
  • перекладена праця Джеймса Мейса про національний комунізм;
  • есеї та романи Гавела, Алексієвич, Домонтовича;
  • і ціла серія сучасного центральноєвропейського роману.

Книги «Комори» — це відкриття імен, тем і регіонів: Хорватія, Словаччина, Грузія, Чехія — письменники, яких не чули, але варто знати. Над перекладами працюють провідні майстри, а добіром текстів опікується Наглядова рада на чолі з Оксаною Забужко.

Культура

Віра Фарміґа та Gogol Bordello випустили кавер на «Червону руту» й оголосили збір через UNITED24

Опубліковано

Віра Фарміґа та Євген Гудзь разом зі своїми гуртами The Yagas та Gogol Bordello запускають благодійний розіграш на підтримку українських медиків з нагоди виходу своєї версії пісні «Червона рута».

Про це повідомили в UNITED24.

Американська акторка та співачка записала відеозвернення, в якому відзначила сміливість лікарів і оголосила про початок благодійної акції. За пожертву від 10 доларів учасники отримують шанс виграти такі речі:

  • постер з автографами Євгена та Віри;
  • репродукцію картини Віри Фарміґи «Червона рута» з її підписом;
  • вишитий гуцульський пояс ручної роботи.

Усі зібрані кошти підуть на медичний напрямок через платформу UNITED24. Розіграш триватиме до 14 липня за посиланням.

Читайте також: Американська акторка Віра Ферміґа заспівала «Червону руту» на концерті в Нью-Йорку (ВІДЕО)

Віра Фарміґа записала відео, в якому захоплюється сміливістю українських медиків, котрі ризикують життям заради порятунку інших. Щоб підтримати цих героїв, її гурт The Yagas разом з Євгеном Гудзем і гуртом Gogol Bordello запускають розіграш з нагоди виходу нової версії української пісні «Червона рута» в їхньому виконанні. Усі зібрані кошти підуть на медичний напрямок через UNITED24. Музиканти розіграють постер з автографами Євгена та Віри, репродукцію Віриної картини «Червона рута» з її підписом, а також вишитий гуцульський пояс ручної роботи. Пожертва від 10 $ дає шанс виграти один із цих унікальних призів. Розіграш триватиме до 14 липня.Підтримуйте українських медиків! https://donorbox.org/united24-vera-farmiga-eugene-hutz?utm_source=facebook&utm_medium=fundraising&utm_campaign=eugene-and-vera ______________________ Vera Farmiga recorded a video admiring the courage of Ukrainian medical workers risking their lives to save others. To support these heroes, her band The Yagas, alongside Gogol Bordello's Eugene Hütz, are launching a special raffle to coincide with the release of their new version of Ukraine’s iconic masterpiece, Chervona Ruta. All proceeds go to Medical Aid via UNITED24. The artists will give away a poster signed by Eugene and Vera, a giclée print of the Chervona Ruta artwork painted and signed by Vera, and an embroidered, handwoven Hutsul belt—donate $10 or more for a chance to win. The raffle is open through July 14. Support Ukrainian medics! https://donorbox.org/united24-vera-farmiga-eugene-hutz?utm_source=facebook&utm_medium=fundraising&utm_campaign=eugene-and-vera

Опубліковано United24 Понеділок, 23 червня 2025 р.

Про підтримку від Віри Ферміґи

Віра Ферміґа є донькою українських емігрантів. Її батько Михайло Фарміґа був комп’ютерним аналітиком, а мати Любомира Фарміґа працювала вчителькою.

Під час Революції Гідності у 2013 році Віра підтримала українців та висловила солідарність із учасниками протестів.

«Мої дорогі співвітчизники, хочу, щоб ви знали: я поруч з вами. Я підтримую боротьбу українців за свободу самовизначення гідності. Ті з нас, хто є від вільного світу, не повинні стояти мовчки осторонь», — говорила Віра Фарміга.

Після початку повномасштабної російсько-української війни у 2022 році акторка продовжувала висловлювати підтримку Україні, зокрема на своїх сторінках в соцмережах. Вона публікувала читання віршів Василя Симоненка в оригіналі, публікувала рядки з українського гімну тощо.

Нагадаємо, що українська піаністка отримала культурну премію у Швеції з рук королеви Сільвії (ФОТО).

Фото обкладинки: сайт UNITED24

Читати далі

Культура

На благодійному Святі Борщу в Будапешті зварили 700 літрів національної страви (ФОТО)

Опубліковано

700 літрів борщу зварили на щорічному українському святі в Будапешті. Кулінарний фестиваль проводять вже водинадцяте, а кошти з події скеровують на підтримки ЗСУ, шпиталів, цивільних українців.

Про це повідомили на сторінці української асоціації «Єдність».

Участь у приготуванні 700 літрів борщу взяли участь 12 команд, серед яких були як постійні учасники фестивалю так і ті, хто вперше бере участь у заході.

«Це не просто кулінарний фестиваль, що прославляє український борщ, популяризує нашу культуру та кулінарію. Це справжнє свято зустрічі, дружби, єдності та взаєморозуміння. Адже для багатьох із нас це чудова нагода хоча б раз на рік зустрітися за тарілочкою ароматного борщу, поспілкуватися та поділитися новинами», — говорять представники самоврядування українців Будапешта. 

Читайте також: Різні рецепти, незабутній смак: перевірте, чи знаєте ці факти про борщ (апетитний ТЕСТ)

Організатори підкреслили, що свято організували з єдиною та спільною для всіх українців метою — підтримкою Батьківщини. Благодійний збір фестивалю — це допомога шпиталям, Збройним силам України та цивільним. На події також організували концертні виступи, фотозони, благодійний ярмарок і розважальні програми для дітей. 

Нагадуємо, що в Україні випустили зубну пасту зі смаком борщу.

Фото: фейсбук-сторінка української асоціації «Єдність»

Читати далі

Культура

На його сопілках грали Go_A та Kalush Orchestra на «Євробаченні» (ВІДЕО)

Опубліковано

Сопілка — символ нашої культури, і Тарас — 1 з 10 сопілкарів в Україні, які майструють цей інструмент.

Вироби Тараса є в усіх куточках світу: навіть у Тасмановому морі біля Австралії грають на тилинці, викликаючи на діалог китів. Якщо хочете зловити вайб голосу Карпат, дивіться наш проєкт про українських підприємців «Куркулятор»!

Фото обкладинки: REUTERS / Piroschka van de Wouw

Читати далі