Суспільство
Ювілейний 50-ий аеропорт світу долучився до кампанії CorrectUA
Каїрський міжнародний аеропорт став ювілейний – п’ятдесятим – аеропортом світу, який почав використовувати правильну транслітерацію українських міст. Про це повідомляє пресслужба CorrectUA.
“50-й аеропорт світу та другий по завантаженості Африки – Каїрський міжнародний аеропорт долучається до #CorrectUA і віднині використовує #KyivNotKiev”, – ідеться у повідомленні.
Читайте також: Ще один міжнародний аеропорт змінив назву українського міста
Довідково про кампанію #CorrectUA
Як відомо, онлайн-кампанія #CorrectUA, яка закликає правильно писати англійською мовою назви українських міст, розпочалася у жовтні минулого року за ініціативи МЗС. Вона має популяризувати написання латинськими літерами назв українських міст – #KyivNotKiev, #KharkivNotKharkov, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa. Після цього аеропорти, музеї та путівники світу поетапно почали виправляти правопис українських міст.
Нагадаємо, Рада США з географічних назв ухвалила рішення про заміну офіційної назви столиці України з “Kiev” на “Kyiv” у міжнародній базі.
Суспільство
Суспільство
Суспільство
У Києві на вулиці Костянтинівській 6/8 планують відреставрувати кам’яницю київського війта — пам’ятку архітектури XVII–XVIII століть. Споруду ще називають “будинок Яна Биковського” або “будинок Петра I”.
Про це стало відомо з оголошення на сайті публічних закупівель Prozorro.
Тендер на реставрацію оголосив київський науково-методичний центр з охорони, реставрації та використанню пам’яток історії, культури й заповідних територій. Очікувана вартість робіт — понад 3 мільйони гривень.
Читайте також: Українські бібліотекарі почали співпрацю з “Вікіпедією”, та займуться написанням статей
Відкриті торги відбудуться 6 травня. Переможець має виконати реставраційні роботи до 10 грудня 2024 року.
Нагадаємо, Jamala буде речницею від України на Євробаченні 2024.
Фото: Наш Київ