Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

«Я працював на складах у Чехії, аби видавати книжки українською». Як заснувати видавництво у 22 роки? Історія «Прометея» Андрія Носача

Опубліковано

Він вів блог про культуру, але завжди мріяв відкрити власне видавництво. Книги були частиною його життя і навіть під окупацією допомагали триматися на плаву. Блогер Полум’яний – він же Андрій Носач – у свої 22 зміг втілити мрію дитинства, заснувавши видавництво «Прометей».

Утім для цього хлопцю довелося по 12 годин працювати на чеських складах і закинути улюблений блог. Та все ж ці жертви не були марними: перші три книги вже знаходять свої місця на полицях українців. А попереду – нові й нові проєкти. Як це – заснувати видавництво у 22 роки – Андрій Носач розповів ШоТам.

Андрій Носач

блогер, популяризатор української культури, засновник видавництва «Прометей»

Філолог, вчитель, випусковий редактор

Я родом із невеличкого містечка Куп’янського району на Харківщині. Там немає повноцінної книгарні, лише невеличке приміщення, де продають усіляку канцелярію. Тож усі атласи та зошити в шкільні часи були саме звідти. Коли я їздив до Харкова, то щоразу дуже дивувався, коли бачив книжкові ярмарки. Складно було повірити: просто посеред парку хтось розгорнув намети із книгами. Мене вражала кількість видань, і, звісно, хотілося все перечитати.

Після школи я вступив до академії в Харкові. Під час прогулянки із одногрупниками ми проходили повз книгарню Vivat, завітали в заклад і були вражені – дуже сподобалася кількість книг та сама атмосфера. Згодом стали там частими гостями. Поступово моя домашня бібліотека в гуртожитку ставала дедалі більшою, я зрозумів, що книжки – це моя любов та пристрасть. 

З часом я почав працювати в цій книгарні, зрозумів усі процеси і прагнув уже більшого – працювати у видавництві. Зрештою так і сталося: за кілька місяців мене запросили у видавництво «Школа». Я став випусковим редактором і навчився практично всього – особливостей друку, створення макету та інших процесів книговидання. Я вчився на філолога і думав, що буду чудовим редактором. Але це робота для посидючих людей, які можуть довго концентруватися, а отже – не для мене. Власне, я зміг реалізувати свій потенціал, але мені не подобалося працювати на когось, бо останнє слово все одно було за директором. 

Засновник видавництва "Прометей" Андрій Носач

Створив «полум’яний блог», аби писати про культуру 

Кілька років тому ми з колегами робили проєкт, де писали про культуру, а потім я вирішив зайнятися цим самостійно. Кількість читачів мого блогу Polumуaіny збільшувалась – максимально на мене були підписані 20 тисяч людей. Я писав про митців, а також наше сприйняття навколишнього світу та культурної спадщини. Блог – це продумана робота з комунікаціями та рекламою, тому це щоденна праця, в яку потрібно вкладати кошти. Нові дописи з’являлися раз на два-три дні, адже для кожної публікації я мав продумати дизайн та інші моменти.

Чесно кажучи, я не великий стратег, але точно знаю, що на кожну книжку є свій читач, тому моїм завданням було його знайти. Якщо мої дописи допомогли комусь зрозуміти, хто ми і куди йдемо, то я свою місію виконав. А тому цей блог вартував усіх витрат, кожної гривні та хвилини.

Я дуже люблю українську культуру. Але я не мовознавець: коли швидко пишу, то можуть з’являтися одруківки, а ще використовую суржик. Він зручний і для жартів, і для забарвлення мови. Якось одна читачка блогу дізналася, що я хочу заснувати видавництво, і написала з фейкового акаунта, що робити стільки одруківок для філолога – дно. Мовляв, із мене не вийде хорошого видавця. Але, на щастя, мене ніколи не зупиняли думки інших людей.

Блог "Полум'яний" в інстаграмі
У своєму блозі Андрій Носач розповідав про українських митців та нашу культурну спадщину. Через роботу на складах у Чехії хлопцю довелося зупинити оновлення сторінки. Проте на піку популярності за блогом Полум’яного слідкували понад 20 тисяч людей. Фото: скриншот з інстаграму.

Мені пощастило вціліти та виїхати з окупації

Коли почалося повномасштабне вторгнення, я був удома на Харківщині. Моє містечко розташоване за 20 кілометрів від кордону, тому вже 24 лютого ми опинилися під окупацією, бачили колони російської техніки та чули вибухи. У перший тиждень триколірних ганчірок не було, вони з’явилися дещо пізніше – разом із представниками окупаційної влади. 

Зрештою ми опинилися в повній ізоляції. Крім відсутності зв’язку, було складно ще й із продуктами. До того ж у моєму районі відбувалися страшні речі, наприклад, катування та вбивство письменника Володимира Вакуленка. Також були випадки колаборації, особливо в населених пунктах, ближчих до кордону. На жаль, не всі люди високоморальні, тому радо ходили по ворожу гуманітарку. А я не міг витримувати того, що мою державу розривають, що мій світ змінився назавжди.

Читайте також: Заманити європейців в українське село складно. Але вони знають секрет! Як подружжя відроджує сирні традиції Бойківщини

Крім того, виднілася «перспектива» бути примусово мобілізованим до складу окупаційних військ. Потрібно було якось діяти. Мій дідусь живе у Москві, тож коли родичі вирішили виїжджати, я наважився їхати з ними. Звідти я одразу вирушив до Латвії, а далі – до Чехії, де живуть мої друзі та знайомі.

Книги допомагали не збожеволіти під окупацією

За два тижні до повномасштабного вторгнення я перевіз усі свої книжки з Харкова додому. Після 24 лютого я багато читав, навіть у підвалі. У мене був сильний стрес, а читання тримало на плаву. Серед книг – твори Оксани Забужко, яка прогнозувала цю війну давно, навіть в дослідженнях про Лесю Українку. Вона писала про те, що вірус може подолати всю націю всього за одне покоління. 

Культура допомагає боротися та триматись, адже я знаю, що мої погляди та ідеали колись хтось вже проживав, а я – лише ланка в цьому безкінечному потоці життя. Наше завдання – поширити й передати культуру. Українці протягом останніх чотирьохсот років борються за виживання, і це боротьба Давида й Голіафа. Не знаю більше в світі жодного народу, який би в меншості так відчайдушно перемагав. Навіть після поразок.

Андрій Носач
Книги Оксани Забужко допомогли Андрію триматися на плаву під час російської окупації Харківської області.

Працював на чеських складах, аби відкрити свою справу

Часом читачі пишуть, що захоплюються, як на їхніх очах мій блог перетворився на видавництво. Але ідея створити видавництво є давнішою, ніж ідея з блогом. Вона виникла, мабуть, ще після першого походу в книгарню. 

Коли я виїхав з окупації, то мав налагоджувати своє життя в іншій країні: без зв’язків та знання мови. Але водночас я усвідомлював, що потрібно багато працювати, щоб заробити кошти на старт власної справи. Прикро, але через 12-годинні зміни на чеському складі, я перестав займатись блогом, від мене відписалися чотири тисячі людей.

На складі була дуже важка робота, чехи піднімали норми виробництва, для українців за рік – аж учетверо. Річ у тім, що чехи працюють здебільшого на керівних посадах, для них така праця доволі складна, а українці дуже швидко пристосовуються до важких умов. Та коли я заробив стартовий капітал, відразу звільнився, хоча й книжки ще не приносили прибутку.

Андрій Носач працював на складах у Чехії, аби відкрити власне видавництво "Прометей"
Аби зібрати кошти на запуск видавництва, Андрію довелося працювати на складах у Чехії. Завдяки цьому хлопцю вдалося сформувати стартовий капітал та наблизитися до своєї мрії.

Я пішов в той день, коли зрозумів, що керівництво вважає нас заробітчанами, а не людьми, які повноцінно тут працюють. Вранці я жартома сказав, що до вечора звільнюсь, а в другій половині дня написав заяву. 

Тепер я змінив своє ставлення до роботи – якщо вона не приносить задоволення і не є єдиним, що дозволяє забезпечувати сім’ю, то треба шукати щось інше, де буде комфортно та цікаво. Мені шкода людей, які працюють на цих складах, адже в Чехії є багато організацій, які допомагають українцям працевлаштуватись. Проблема наших людей у тому, що вони згодні працювати як воли, аби тільки не вчити мову.

Втілив свою юнацьку мрію в лютому 2023-го

У лютому ми офіційно почали свою історію. І вже на фініші двох проєктів анонсували запуск видавництва й відкрили ФОП, щоб узаконити стосунки з державою. Взимку було багато чуток, що росіяни можуть знову наступити на Київ, тому було ризиковано відкривати видавництво в столиці. Але я розумів, що не можна втрачати час. 

Перші витрати покривав із власної кишені. Потім до видання книг долучилися мої друзі, допомагаючи оплачувати роботу редактора, верстальника та інших працівників. Гадаю, вони зробили це, аби дозволити мені почуватися більш впевнено. Зрештою я переконався, що на старті треба заробити бодай 70-80% капіталу, а далі буде легше.

Тепер багато залежить від наших читачів – вони купують книжки, а ми реінвестуємо кошти в нові проєкти. Хоча ми маленьке видавництво, але я розумію, що за пів року нам під силу видати більше книжок, ніж деяким видавництва за три. Я не женуся за кількістю, але мушу підраховувати, коли ми станемо прибутковими та почнемо зростати. 

Сьогодні книги на складі поступово закінчуються, проте ми вже підготували шість нових проєктів, залишається знайти гроші на друк. Емоційно та фінансово це складно, але ми будуємо стратегію. І я вірю, що все вдасться.

Хочемо стати одним із найбільших видавництв України

Перші наші книги – «Ой, копірайтинг» Віки Смереки та поетична збірка «Інфопривід» Даші Лісіч. Книга «Мисткиня в просторі тоталітаризму» про Аллу Горську стала третьою. Ми видавали її спільно з онукою Горської Оленою Зарецькою, від отримання рукопису до видання минуло менше трьох місяців. Я завжди жартую, що коли президент говорив про роботу в турборежимі, то мав на увазі нас. Зараз дуже складно, але ми працюємо, бо хочемо стати одним із найкращих та найбільших видавництв в Україні. Поки ми маленькі, але віримо, що вистоїмо як держава, бізнес та особистості, а отже, через кілька років досягнемо своєї мрії. 

Іноді важко опанувати себе, часто відчувається певне розчарування. Наприклад, дуже засмутила ситуація з виданням «Тигроловів» Івана Багряного. У нього є дочка за кордоном, тому всі авторські права належать їй. Усі попередні видання цього роману – незаконні, адже не були узгоджені з нею. Багато колег із видавничої сфери навіть образилися на мене через порушення цього питання, але ми маємо бути правовою державою. Ми теж анонсували видання «Тигроловів», але зупинили цей процес, дізнавшись про спадкоємців і правонаступників Багряного. Та все ж я щиро сподіваюсь, що ми ще отримаємо відповідь і все ж видамо цю книгу.

Коли мені важко, то я спілкуюсь з друзями і намагаюся балансувати між самокритикою та здоровим глуздом. Ми люди, а не роботи, тому потрібно любити себе і пробачати собі помилки. Буває, ми забуваємо вчасно забрати замовлення на пошті і платимо більше або забуваємо про певні витрати, а вони помножуються. Але ми люди, тому вчимось на помилках, домовляємось і хочемо, насамперед, залишатись людьми. 

Візуалізація роману "Тигролови" Івана Багряного від видавництва "Прометей"
«Тигролови» Багряного мали стати однією з перших книжок видавництва «Прометей». Утім Андрій з’ясував, що жодне з попередніх видань роману не мало дозволу від правонаступників автора. А тому процес видання зупинили.

Мрію створити приватну публічну бібліотеку

Ми як видавці маємо взяти на себе відповідальність за те, що читатимуть люди. Тому я мрію створити приватну публічну бібліотеку, хай навіть колеги поки і не підтримують цю ідею. Розумію, що довго збиратиму кошти, але колись це все ж станеться. Там будуть якісні колекційні видання про мистецтво, дизайн, архітектуру, науку та культуру, доступні кожному. Сподіваюся, ми зможемо продавати свої книжки, а потім інвестувати гроші в бібліотеку. 

Та зараз інші пріоритети – потрібно підтримувати ЗСУ. Та коли ми переможемо, то варто вкладатися передусім в освіту та культуру. Мені дуже подобається фраза Отто фон Бісмарка про те, що ворог іде туди, де програє вчитель і священник. Розумію, що в нас багато проблем в освіті та культурі, а тому потрібно добряче попрацювати, щоб виховати свідомих громадян. Так само на деокупованих територіях – нам доведеться запроваджувати потужні освітні та культурницькі програми, аби виправити помилки минулого.

Андрій Носач разом із онукою Алли Горської Оленою Зарецькою.

«Прометей» – місток між авторами та читачами

Сьогодні я найбільше пишаюсь своєю командою. Мені дуже приємно працювати з людьми, я радію, що видавництво стає своєрідним містком між авторами та читачами. Результатом цього перетину є наші книги. У нас немає відділу маркетингу, тому я завжди комунікую з людьми напряму, це мене мотивує. Ми дуже стараємось, нещодавно заплатили 25 тисяч гривень податків державі. І я розумію, що ці кошти йдуть на розвиток мого містечка та інших деокупованих територій. Колись я пишатимусь, що ми – маленьке видавництво – заплатили багато податків і підставили плече державі.

Зараз ми з командою відкрили перший офіс видавництва «Прометей» у Львові. Саме там будуть всі наші книжки та матеріали. Згодом ми переїдемо на більший склад, а офіс перетворимо на мистецьку крамничку чи пункт видачі книг для містян. Поки там стелажі, столи, кілька стільців та люди. Це наше перше гніздечко, про яке ще кілька років тому я тільки мріяв. Хай навіть бідненьке, але своє.

Читайте також: «Я мріяв про це з дитинства». Хлопець із синдромом Дауна став кондитером у майстерні печива на Київщині. Як йому це вдалося

А ще я хотів би видати багато книг, наприклад, ілюстроване видання «Дон Кіхот» Сервантеса, «Божественну комедію» Данте та відродити твори української класики, зокрема митців 1920-х років. Ми намагаємося видавати книжки, які зараз справді потрібні, щоб повертати історичну пам’ять і національну справедливість. А найбільше я мрію про перемогу України та повернення додому. На нас чекає багато різних випробувань, але впевнений, що ми все здолаємо.

Суспільство

Виступ України на Євробаченні-2024: де та коли дивитися

Опубліковано

У вівторок, 7 травня, відбудеться перший півфінал “Євробачення-2024” у Мальме, де 15 учасників будуть змагатися за право представити свою країну у фіналі. Україну у цьому півфіналі представлятимуть дует alyona alyona & Jerry Heil з піснею “Teresa & Maria”, а їх виступ заплановано під пʼятим номером.

Про це повідомляє Суспільне.Культура.

Телеканал Суспільне Мовлення забезпечить пряму трансляцію “Євробачення” на кількох платформах, включаючи телебачення та цифрові платформи, щоб глядачі мали можливість дивитися подію онлайн.

Де буде показана трансляція

Коли: півфінал розпочнеться 7 травня о 22:00.

Читати також: Українська акторка Іванна Сахно зіграє головну роль в продовженні M3GAN

Де можна проголосувати?

Голосування у півфіналі розпочнеться після виконання останньої пісні і триватиме приблизно 15–25 хвилин.

Глядачі матимуть можливість віддати свої голоси за допомогою застосунків для iOS, Android або Windows. Зокрема, через цей додаток можна буде голосувати з країн, які не беруть участь у конкурсі.

Також із країн, які не беруть участь у конкурсі, можна проголосувати через спеціальний сайт. Голосування для таких глядачів розпочнеться після закінчення трансляції другої генеральної репетиції обох півфіналів напередодні ввечері та завершиться на початку прямого ефіру.

У півфіналах можуть голосувати лише глядачі тих країн, які беруть участь у відповідному півфіналі. Тобто в Україні можна віддати свої голоси лише 7 травня. У першому півфіналі зможуть проголосувати глядачі з Німеччини, Швеції та Великої Британії, а у другому — з Франції, Італії та Іспанії.

Кожен глядач може проголосувати до 20 разів за представників країн, які йому подобаються.

Нагадаємо, що Укрпошта випускає нову марку, присвячену очищенню Чорного моря від російських кораблів.

Також ми повідомляли, що в Сумах розробили концепцію відновлення набережної: як вона буде виглядати.

Фото: alyona alyona & Jerry Heil

Читати далі

Суспільство

Дія.Освіта випустила серіал про те, як взаємодіяти з військовими та ветеранами

Опубліковано

На платформі Дія.Освіта був випущений освітній серіал про те, як взаємодіяти з людьми з бойовим досвідом. Він має назву “Люди з досвідом війни. Гідність. Взаємодія”.

Про це повідомляє Мінцифра.

Про серіал

Щодня українські військові борються за нашу свободу. А чи знаєте ви, що відчувають захисники після повернення додому та як вислухати людину, коли вона хоче виговоритися? Дізнатися про те, як коректно та з повагою комунікувати з військовими, ветеранами та ветеранками, в серіалі “Люди з досвідом війни. Гідність. Взаємодія”.

Ознайомитися з освітнім серіалом можна за посиланням.

Герої цього серіалу – справжні військові, які поділяться своїм досвідом з комунікації в цивільному житті. Протягом 11 серій вони разом з експертами розповідатимуть, як надати підтримку, що можна запитати, а про які теми краще уникати під час розмови.

Читати також: У Сумах розробили концепцію відновлення набережної: як вона буде виглядати

Теми, які піднімаються в серіалі

Серед головних тем:

  • особливості комунікації в родині, колі друзів, магазині, парку чи громадському місці;
  • якими словами підтримати людину, якщо вона розповідає про досвід полону;
  • як ввічливо подякувати за службу, не зачепивши особисті кордони людини;
  • як роботодавцю налагодити взаємодію із захисником чи захисницею та допомогти реінтегруватися.

Партнери проєкту

Освітній серіал створено з ініціативи Мінцифри в межах тематичної хвилі “Досвід ветеранів вартий поваги” комунікаційної кампанії “Ти як?” Всеукраїнської програми ментального здоров’я – ініціативи першої леді Олени Зеленської за підтримки Координаційного центру з психічного здоров’я Кабінету Міністрів України, громадської організації “Безбар’єрність” та компанії Visa – учасника спільноти “Бізнес без бар’єрів” для платформи Дія.Освіта.

Нагадаємо, що Укрпошта випускає нову марку, присвячену очищенню Чорного моря від російських кораблів.

Також ми повідомляли, що в Києві презентували цифровий учнівський квиток: як замовити.

Фото: Мінцифра

Читати далі

Суспільство

Українські музиканти виступатимуть на фестивалі Sziget в Будапешті: хто саме

Опубліковано

Четверо українських артистів виступлять на цьогорічному фестивалі Sziget у Будапешті: репер OTOY, театрально-музичний етногурт YAGODY, DJ Дарія Колосова та DJ-гурт Arbat. Фестиваль триватиме з 7 по 12 серпня.

Про це повідомляється на сайті фестивалю.

OTOY

OTOY виступатиме 8 серпня. Його номер називають “одним із найбільш концептуальних українських реперів на сучасній музичній сцені”. У 2023 році репер брав участь у перерві до півфіналу пісенного конкурсу “Євробачення”.

Дарія Колосова

Дарія Колосова – діджейка з 12-річним досвідом у створенні електронної музики. Її діджейсет на берлінській радіостанції Hör має 900 тисяч переглядів, і сама Дарія вважає музику “справжнім засобом комунікації”, як відзначають на фестивалі. Вона виступить зі своїм сетом 9 серпня.

Читати також: Укрпошта випускає нову марку, присвячену очищенню Чорного моря від російських кораблів

Arbat

Гурт електронної музики Arbat, у складі якого виконавці Артур Кривенко та Віталій “Батіш” Лимаренко, творить композиції у жанрах техно та хаусу, виступить на фестивалі 12 серпня.

 YAGODY 

Етногурт YAGODY брав участь у національному відборі на “Євробачення-2024” і посів тоді 5-е місце. На фестивалі Sziget гурт виступить 12 серпня.

Про фестиваль

Це один з найбільших європейських фестивалів, який відбувається щорічно у серпні з 1993 року на острові Гайооґяарі-сіґет у Будапешті, розташованому на річці Дунай.

Цьогоріч фестиваль триватиме з 7 по 12 серпня.

Нагадаємо, що хто такий Ґео Шкурупій? 10 цікавих фактів про українського короля футуризму.

Також ми повідомляли, як лучництво допомагає ветеранам у Харкові.

Фото: Sziget

Читати далі