Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

Врятували понад 1000 книжок у мішках для зерна. Ця бібліотека на Сумщині пережила окупацію і знову працює

Опубліковано

Лишилися стіни й двері, стеля — на підлозі, а книжки розкидані. Таким застала своє місце роботи у Солдатському бібліотекарка Валентина Ганцева, коли у центр села росіяни скинули дві авіабомби. Та жінка не розгубилася — разом з чоловіком вони склали книжки у мішки для зерна і відвезли додому на старенькому «Запорожці». Страху у них не було — залишити книжки отак просто не могли.

За шість місяців бібліотеку відновили та туди повернулися читачі. ШоТам розповідає про окупацію села та про те, як це — рятувати книжки й справу своєї душі. 

Артилерія, авіабомби — як Солдатське переживало початок вторгнення

«Ідея створити нову бібліотеку вперше спала на думку після приєднання до Тростянецької міської громади», — розповідає староста Солдатського старостинського округу Антоніна Вискребенцева.

Антоніна Вискребенцева згадує, що на відкриття бібліотеки прийшло багато односельців. Фото: ШоТам.

У Тростянецькій громаді уже була гарна бібліотека, тож вирішили за її зразком зробити й у себе — переобладнати, замінити опалення. Ця бібліотека розташована в приміщенні колишньої сільської ради — тепер адмінбудівлі.

Тож 19 грудня 2021 року було урочисте відкриття — прийшло багато людей. Та бібліотеці судилося недовго попрацювати — уже 24 лютого 2022 року росіяни зайшли у село. Саме Солдатське стало першим населеним пунктом громади, який зустрів окупантів. Антоніна пригадує, що хоч бойових дій на території не було, але жителі вже з перших днів відчули, що таке війна. 25 лютого почались обстріли села. А вже 7 березня руйнування зазнала Солдатська бібліотека. 

Староста села показує пошкодження у бібліотеці. Фото: ШоТам.

Мешканців повідомили, що краще залишатися вдома, по селу гатила ворожа артилерія — це відчули всі. Усі російські снаряди лягли майже в радіусі центру Солдатського — пошкодили 48 будинків місцевих, були й прямі влучання. Саме в цей день була зруйнована майже вся інфраструктура — школа, будинок культури, ФАП, адмінбудівля. 

Антоніна пригадує, що 8 березня прийшла зранку у центр і побачила, що у приміщенні адмінбудівлі не було ні даху, ні вікон, ні дверей — все навстіж. Того дня дещо вдалося затулити, щоб не допустити подальших пошкоджень. Але з 9 на 10 березня в центр села скинули дві авіабомби — епіцентр вибуху був за 70 метрів від бібліотеки. Це остаточно зруйнувало всю інфраструктуру — повиривало всі замки і вікна, які ще трохи трималися.

У центр села росіяни скинули дві авіабомби. Фото: ШоТам.

Праправнучка цукрового магната дала нове життя бібліотеці

У кінці березня громаду звільнили від росіян, тож обстріли припинилися. Солдатське почали відновлювати, хоч село і близько до кордону з росією, а війна триває. Староста каже, вони впевнені: Збройні Сили України захистять всі села від росіян. До відбудови долучилася і міська громада Тростянця, і закордонні благодійники. 

На відбудову Солдатського виділили і державні кошти — люди подалися на програму «єВідновлення». А міська рада видавала те, що було на складах. У селі шукали прихистку люди, що втратили дім — з Харківської, Донецької областей та навіть сусідніх громад Сумщини. Тож у колишній амбулаторії створили центр ВПО. Зараз там проживає 3 родини. 

Бібліотеку теж вдалося відновити — вже після звільнення Тростянця 26 березня у Солдатське навідався мер Юрій Бова і побачив масштаби пошкоджень. Міська рада виділила 150 листів шиферу, щоб перекрити дах — так будівля не постраждала від дощів та снігу. 

Антоніна каже, спонсорів знайшли теж у міській раді — праправнучка Леопольда Кеніга, цукрового магната, який мав заводи у Тростянці, запропонувала свою допомогу. А все, що було в бібліотеці — книжки, комп’ютери — зберегла бібліотекарка Валентина Ганцева.


Валентина Ганцева

бібліотекарка у Солдатському, що на Сумщині.

Писанина у формулярах — справжня мрія

У моєму дитинстві комп’ютерів не було, тож ми бігали у сільську бібліотеку читати книжки. Мені завжди подобалося, як бібліотекарка знаходить формуляр, пише туди — саме оця писанина мене захоплювала. Я думала: як же це все цікаво! 

Робота бібліотекарки була завжди цікавою для Валентини. Фото: ШоТам.

Я вступила в педінститут, не закінчила його, вийшла заміж і переїхала в Солдатське. Колишня бібліотекарка якраз пішла на пенсію, а я стала новою бібліотекаркою і вступила до університету на бібліотечну справу. І вже працюю тут 32 роки. Якщо я проробила всі роки в бібліотеці, то що можу сказати? Для мене все моє життя — бібліотека, це моя доля.

Нова бібліотека у Солдатському запрацювала у грудні 2021 році — це була подія для села. За місяць ми набрали 100 читачів!

Але вже 24 лютого все змінилося. Я не очікувала вторгнення, довелося побачити наяву, що росіяни вже на українській землі. Якби готувалися, то, мабуть, і книжковий фонд забрали б, і комп’ютери. А так — не очікували.

Валентина Ганцева у відновленій Солдатській бібліотеці. Фото: ШоТам.

Складала книжки у мішки для зерна

Ми з сім’єю були у селі, нікуди не виїжджали. О пів на сьому ранку 10 березня мені подзвонили і сказали — бібліотека розбита. Тож ми з чоловіком зібралися і приїхали. Тут було страшне — ми думали зовсім нічого не застанемо, але бібліотека залишилася. Хоч і геть зруйнована. Мабуть, лише двері та стіни лишилися — ми побачили, що книжки розкидані, а стеля на підлозі.

Звичайно небезпечно було — цілий день літали ворожі літаки і стріляли, не всі люди навіть виходили з домівок. Але страху у мене не було — залишити книжки отак ми не могли. Почали збирати їх, трохи обтрушували від бруду, але часу багато не мали. Чоловік каже: «Ну жаль їх тут залишати, нова ж література, її порозбирають і попалять, а це труд». І справді, відчувалося, наче це моя особиста власність — як я могла сидіти вдома?

Тож сказала чоловікові їхати по мішки — звичайні, для зерна. Почали швиденько збирати книжки і вивозити додому. Знаєте на чому вивозили? На старенькому запорожці — чоловік зробив рейсів зо п’ять, щоб усе забрати. Книжковий фонд у нас був 1100 видань, мабуть, лише кількох не дорахувалися, а решту — врятували. Книжки вдома склали у ящики та скотчем заклеїли — не знали, скільки ще війна триватиме. 

А тоді чоловік сказав, що скоро повернеться і поїхав кудись знову. А тоді привозить — мультимедійну дошку, проєктор, стільці і навіть м’який куточок. Жаль йому стало, що покрадуть. Тож за один день від 7 ранку до 15-16 — вивезли з бібліотеки все, що могли. Навіть олівці позабирали. І книжки стали чекати свого часу. Буває сидимо з чоловіком ввечері й кажу: «Як ми з тобою все це перевезли вдвох?». Деколи й не віриться. 

Разом з чоловіком з бібліотеки вони вивезли усе, що могли. Фото: ШоТам.

Ходили на роботу і не ховалися

Ми були вдома хіба тиждень, а тоді вже й на роботу вийшли: сітки маскувальні плели, готували нашим хлопцям — дома не сиділи та не ховалися. Все працювало — і будинок культури, і сільрада.

Росіяни до бібліотеки не заходили, ми бачили, як вони проїжджали через село — ночували на початку Солдатського. А після них — оцей рев і гар ще добу стояли. 

Наприкінці березня ЗСУ звільнили нашу громаду. Бібліотеку відновили доволі швидко — уже у вересні 2022 року вона запрацювала. Відкриття не було таке урочистим, як вперше, але люди приходили. Знаєте, вона мало чим змінилася, зараз така стала як була. Ми по тому ж проєкту відновили, мабуть, ще й краща стала — так мені здається.

 Бібліотеку відновили за старим проєктом — вона майже не змінилася. Фото: ШоТам

І читачі повернулися, звісно не всі: багато людей повиїжджало, попереселялися. Але працюємо —  люди приходять і потребують газет — бо де їм новини брати? Тож і цікавляться. Також читають художню літературу — і українську, і світову. Ми тільки російські книжки не зберегли, нам таке не потрібно. 

Вистачає і найменших читачів — у нас є дитячий куток. Діти беруть і казки, і книжки про мандри, дитячі енциклопедії. Багато чим цікавляться.

І наша бібліотека, і будинок культури — це зв’язок між селянами. Тут можна зустрітися і поговорити, пошта приїжджає — заходять в бібліотеку. Школа у нас онлайн, але коли потребує приміщення для заходів, то теж йдуть сюди. Бібліотека — це місце, де ми спілкуємося всі.

Це місце об’єднує село. Фото: ШоТам.

Віримо в перемогу України — і це дає силу працювати далі. Так дожидаємо цієї перемоги й боремось за неї, це підтримує наш дух. 

Цей матеріал створено ГО «Криголам» за підтримки ІСАР Єднання у межах проєкту «Ініціатива секторальної підтримки громадянського суспільства», що реалізується ICAP Єднання у консорціумі з Українським незалежним центром політичних досліджень (УНЦПД) та Центром демократії та верховенства права (ЦЕДЕМ) завдяки щирій підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку. 

Зміст статті не обовʼязково відображає погляди ICAP Єднання, погляди Агентства США з міжнародного розвитку або Уряду США.

Суспільство

На книжковому ярмарку в Буенос-Айресі представили український стенд

Опубліковано

Відбулося офіційне відкриття Українського національного стенда у рамках 48-го Міжнародного книжкового ярмарку в Буенос-Айресі. Також під час 48-го Міжнародного книжкового ярмарку в Буенос-Айресі, проходить низка заходів присвячених Україні.

Про це  повідомляє  посольство України в Аргентині.

Посол Юрій Клименко, звертаючись до гостей, з приємністю відзначив, що присутність України на такому престижному міжнародному заході є чудовою нагодою у черговий раз продемонструвати Латинській Америці багатство української мови, літератури, культури та традицій.

Також під час 48-го Міжнародного книжкового ярмарку в Буенос-Айресі, проходитимуть такі заходи, присвячені Україні:

Читайте також: Українські дитячі книги потрапили до списку найкращих видань у Японії 

28 квітня о 16:00 – презентація книжок: «Повернення України: про державу та національну ідентичність» авторства Поля Роберта Магочі та «Соломія Крушельницька: українка, що завоювала серце Аргентини» авторства Роксолани Гнатюк;

4 травня о 16:30 – захід для дітей «Пізнай українську культуру очима дітей»;

10 травня о 16:00 – конференція на тему «Культура як символ опору і стійкості в Україні»;

12 травня о 17:30 – «День України».

Нагадаємо, Укрзалізниця виготовила ще два медичних евакуаційних вагони для ЗСУ.

Фото: Посольство України в Аргентині

Читати далі

Суспільство

Естонський депутат вирушив у велопробіг за Україну: 1700 кілометрів за 6 днів

Опубліковано

Депутат Естонського Парламенту Крісто Енн Вага, розпочав велопробіг із Таллінна до Києва, маючи намір пройти приблизно 1700 кілометрів за 6 днів. Депутат закликає світ надавати допомогу Україні.

Про це Крісто Енн Вага розповів на своїй сторінці в Іnstagram.

У віці 27 років Крісто Енн Вага став депутатом лише минулого року, проте він вже відомий як естонський спортсмен. Його проєкт публічної дипломатії “Ride for Victory! Tallinn to Kyiv” має три основні мети.

По-перше, він бажає підкреслити, що російська агресія проти України відбувається зовсім поруч від Таллінна, на відстані, яку можна пройти на велосипеді. Це нагадує, що війна не є віддаленою подією.

Читайте також: Цим їдальням було 50 років. Як у громаді на Волині реформували застарілу систему харчування в школах і садочках

По-друге, він закликає естонське суспільство та інші європейські країни продовжувати надавати  підтримку Україні (фінансову та гуманітарну).

По-третє, потрібно зібрати кошти для закупівлі позашляховиків і безпілотників для підрозділу ССО та 79-ї бригади ЗСУ.

“Я глибоко вдячний Крісто та його друзям, які їдуть разом із ним, за цей вчинок. Сприймаємо його як вияв солідарності усього естонського народу, який є надзвичайно дружнім до українського. З такими друзями маємо віру в швидшу перемогу”, —  написав міністр закордонних справ Дмитро Кулеба.

Нагадаємо, в Україні хочуть створити Єдиний реєстр адрес.

Фото: Крісто Енн Вага

Читати далі

Суспільство

З онлайн-продажу вдалося вилучити 700 російських книжок

Опубліковано

700 російських книжок було вилучено з продажу в інтернет-магазинах. Держкомтелерадіо продовжує здійснювати моніторинг вітчизняного ринку видавничої продукції.

Про це повідомляє Міністерство культури та інформаційної політики.

За результатами Держкомтелерадіо у квітні 2024 року Держкомтелерадіо встановив факти незаконного розміщення на маркетплейсі Prom.ua та на створених на платформі вебсайтах 17 українськими інтернет-магазинами комерційних пропозицій щодо продажу майже 700 найменувань книжкових видань.

Завдяки співпраці з адміністрацією маркетплейсу знайдені товарні пропозиції видалили з інформаційних ресурсів, а суб’єктам електронної комерції надіслали попередження щодо неприпустимості провадження діяльності у видавничій справі з порушенням вимог законодавства України.

Читайте також: Мінкульт розпочав короткотривалі гранти: як вони працюють та як подати заявку

Також адміністрація маркетплейсу внесла зміни у правила розміщення інформації на Prom.ua.

Крім того, Держкомтелерадіо вжив заходи для припинення протиправної діяльності щодо реалізації видавничої продукції держави-агресора чотирма стаціонарними книгарнями – «Ера Водолія», «Країна казок», «Відьмин Котел» у м. Києві та «Буквиця» в м. Миколаєві.

Нагадаємо, у Львові відкрилася бібліотека, яка об’єднує літературу про моду та майстерню для шиття.

Фото Мінкульт

Читати далі