Ви читаєте:
«Україна — мій вибір». Це біженці, які знайшли прихисток в нашій країні
10хв на читання
Назад
«Україна — мій вибір». Це біженці, які знайшли прихисток в нашій країні
10хв на читання

«Україна — мій вибір». Це біженці, які знайшли прихисток в нашій країні

20 Червня 2025, 09:30
Дарія Попова
Поділилися
0

До Всесвітнього дня біженців ШОТАМ і Благодійний фонд «Рокада» за підтримки Агенства ООН у справах біженців в Україні розповідають історії трьох переселенців, для яких Україна стала новим домом. Вони залишили все — рідну країну, звичне життя, близьких — та почали життя заново. 

В Україні відчувають себе вдома: історії біженців

Наталія Садикова

біженка з Казахстану

Наталія працює журналісткою та виховує трьох дітей. У 2014-му разом з чоловіком Айдосом — опозиційним політиком і журналістом — та дітьми втекла з Казахстану через переслідування. «Це був каток репресій: арешти, справи, спалене авто, психлікарня», — згадує вона.

В Україні родина отримала статус біженців. Наталія каже: «За 11 років — жодного випадку дискримінації. Українці — толерантний народ. Велика честь — бути тут».

Наталія з чоловіком Айдосом. Фото надав БФ «Рокада»

У 2018-му подружжя створило ютуб-канал «Бәсе», що критикував владу Казахстану.  У червні 2024 року у Києві Айдоса вбили. «Його вбили просто на моїх очах. Це прецедент — журналіста ліквідували за кордоном. Я втратила відчуття базової безпеки».

Наталія залишилася з трьома дітьми. «Найменша донька загадала на день народження, щоб я та її брат із сестрою були живі. Я нікому не побажаю такого», — зізнається вона.

Попри втрату, жінка повернулась до журналістики: «Я вірю: навіть один у полі воїн. Не можна здаватися — треба боротися».

Саба Ал Ямані

біженка з Саудівської Аравії

Саба народилася в Саудівській Аравії, але з дитинства жила між двома культурами: батьком-арабом і мамою-українкою, що працювала стоматологинею в Києві. «Мій батько не знав меж — я йому повністю належала», — згадує дівчина. У 15 років вона наважилася втекти до України, щоб уникнути примусового шлюбу з двоюрідним братом.

«Раніше я носила хіджаб, а в школу в Києві вперше прийшла без нього — моє пухнасте афро стало символом свободи»,

– каже Саба.
В Україні Саба, як і її мама, опанувала професію стоматологині. Фото надав БФ «Рокада»

В Україні дівчина почала працювати асистенткою у мами, мріяла про університет, але мала проблеми з документами. Повернутися до Саудівської Аравії для неї означало втратити все, тому вона звернулася по захист до міграційної служби. У 2023-му, після понад року очікування, Саба отримала статус біженки.

Сьогодні дівчина має вищу освіту, пройшла багато курсів і завдяки гранту від УВКБ ООН в Україні відкриває власний стоматологічний кабінет. «Я знайшла тут не лише захист, а й віру — ми з мамою разом прийняли християнство. Тепер я постійно ношу хрестик і дихаю на повні груди»

Аббас Ахмаді

біженець з Ірану

Аббас народився в заможній родині в Тегерані, та після зміни режиму в країні його родину заслали в далеке село. «Я ходив тільки в школу та мечеть», — згадує чоловік. Згодом через переконання він став мішенню для фанатиків: «Мені відкрито погрожували смертю. Я мусив тікати».

У 27 років прибув до України. «Я не мріяв — я рятувався. Але тут зустрів усміхнених людей і зруйнував усі стереотипи»,

— каже Аббас.
Після початку російського вторгнення Аббас вирішив залишитися в Україні, щоб допомагати. Фото надав БФ «Рокада»

Перші роки були складними — мовний бар’єр, самотність, бідність. «Коли вперше впізнав слово — радів, як дитина. Я навіть не розумів, що тут говорять двома мовами».

З часом чоловік знайшов кохання, створив сім’ю і прийняв християнство: «Це було свідомо — я ніби народився заново». У 2016-му він став громадянином України.

24 лютого 2022-го був в ОАЕ, але негайно повернувся. «Вивіз родину за кордон, а сам залишився допомагати. Я вже раз втратив дім, більше не хочу. Україна — мій вибір і мій дім».

Як коректно спілкуватися з біженцями: п’ять правил

  • Правило 1 — прибираємо ярлики, бачимо людину

Перед нами — надзвичайно цікава авторка дитячих казок на ім‘я Вероніка, а не «ВПО», «біженка» чи «шукачка захисту». Отже, дивіться та бачте людину, особистість, а не її статус.

  • Правило 2 — «Я розумію»? Ні!

Не кажіть так, бо вислів «Я розумію, через що вам довелося пройти» часто є недоречним. Ми не можемо по-справжньому зрозуміти біль і переживання людини, яка втратила дім та звичне життя, якщо самі не опинилися в подібній ситуації. Натомість захоплюйтеся силою духу та підтримуйте!

  • Правило 3 — «А чому ти не страждаєш?»

«Ти втратив дім і при цьому ходиш у кафе? Ганьба, маєш страждати!»

Ні, людина і надалі має жити своє життя. Тому не судіть, а допомагайте.

  • Правило 4 — «А як там було?»

Не розпитуйте про болісні події — це може повернути людину в травматичні спогади. Поважайте особистий простір і право не ділитися болем.

  • Правило 5 — «Активність (робота, город, спорт…) лікує»

Дайте простір і час для майбутнього. Люди, які пережили переміщення, потребують не лише фізичної, а й психологічної безпеки. Тому не давайте порад, не тисніть, а будьте плечем.

Мова — це міст. Правильні слова не змінять ситуації, але здатні подарувати відчуття гідності, прийняття та підтримки. Будьмо уважні одне до одного — саме так ми зміцнюємо культуру поваги й взаєморозуміння.

Біженці Оон Переселенці Тексти Україна
По темі
Читайте також

10 українських колядок у сучасному виконанні

Колядки — невід’ємна частина українського Різдва. Кожна епоха додавала до цієї традиції свої голоси й пісні. #ШОТАМ...
15 Грудня 2025
02:16
Вибори під час війни в Україні: чому це складніше, ніж здається

Вибори під час війни в Україні: чому це складніше, ніж здається

1 день тому
00:47
Привітання від Ірени Карпи!🥹

Привітання від Ірени Карпи!🥹

1 день тому