![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2023/01/327911702_1287972211797982_8473978937858555888_n.jpg)
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2023/01/327911702_1287972211797982_8473978937858555888_n-560x600.jpg)
Суспільство
У столиці Португалії стартував проєкт «Українська книжкова поличка»
У столиці Португалії, а саме в бібліотеці імені Орланду у Лісабоні стартував проєкт «Українська книжкова поличка».
Про це повідомили на фейсбук-сторінці Посольства України в Португалії.
Відкрила «Українську книжкову поличку» керівниця відділу мережі бібліотек Лісабону Едіт Гімарайнш. А на самій церемонії виступили також радник з питань культури Мера Лісабону Діогу Моура та тимчасовий повірений Володимир Козлов.
Зазначається, що значну частину українських книжок передали бібліотеці завдяки донорській підтримці партнерів – Благодійного фонду «Київська школа економіки» та Українського інституту книги.
Читайте також: Читати навіть під час війни. 12 видавництв, які пропонують безкоштовні книжки
У колекції — сучасна література українських видавництв, багато різних книжок для дітей (вірші, казки, збірки оповідань та інше), книжки про Україну та її історію, декілька книг англійською мовою.
Тепер у бібліотеці імені Орланду Рібейру також можна знайти книжки українською мовою, зокрема для дітей, які можна замовити безкоштовно на 30 днів.
Адреса бібліотеки: Estrada de Telheiras 146, 5 хвилин від виходу з метро Telheiras. Телефон: 218 172 660. Електронна пошта: bib.oribeiro.emp@cm-lisboa.pt.
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2023/01/325339908_490715333246122_1144883072850496624_n.jpg)
Про проєкт
Проект «Українська книжкова поличка» був запланований іще до повномасштабної війни та мав стартувати в березні 2022 року з метою поширення української літератури в оригіналі та в перекладах у провідних країнах світу. У зв’язку з повномасштабною війною Росії проти України його реалізацію почали на місяць пізніше. За словами ініціаторів проекту, тепер його мета – захист української культури від російської агресії.
Проект втілюють під патронатом першої леді України Олени Зеленської Міністерство закордонних справ, Міністерство культури та інформаційної політики та ДУ «Український інститут книги».
Нагадаємо, у Лівані підготували перше видання творів Григорія Сковороди арабською мовою.
Раніше ми повідомляли, як подружжя переселенців із Херсона на грант відкрило книгарню у Рівному.
Фото: facebook.com/ukr.embassy.portugal.
Суспільство
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/452814674_879120014239295_8203558141619662140_n.jpg)
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/452676036_879120060905957_3261875963164764234_n.jpg)
Суспільство
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/imgbig-5.jpg)
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/imgbig-1-3.jpg)
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/imgbig-2-2.jpg)
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/imgbig-3-1.jpg)
Суспільство
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/Znimok-ekrana-2024-07-26-o-5.59.45-pp-Velykyy.jpeg)
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/Znimok-ekrana-2024-07-26-o-5.59.57-pp-Velykyy.jpeg)
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/Znimok-ekrana-2024-07-26-o-6.00.10-pp-Velykyy.jpeg)
![](https://shotam.info/wp-content/uploads/2024/07/Znimok-ekrana-2024-07-26-o-6.00.18-pp-Velykyy.jpeg)
Хто працював над кліпом
- Знімальна група: команда відеопродакшену 2REC;
- Ідея: Євген Лисак та Олег Прозоров;
- Текст пісні: Олег Прозоров;
- Виконавець: Олег Прозоров;
- Оператор: Олександр Левченко;
- Помічник оператора: Артем Дулько;
- Режисер: Олег Прозоров;
- Актор: Євген Лисак;
- Монтаж: Євген Лисак та Олег Прозоров;
- Звукорежисер: Максим Кушнір.