У проєкті «Вірші в метро — 2025» покажуть 10 плакатів поезії авторів із Австрії, Іспанії, Литви, Нідерландів, Німеччини, Польщі, Угорщини та Чехії. Українські переклади творів з’являться на станціях метрополітену Києва, Харкова та Дніпра.
Про це повідомили на сайті Польського інституту.
Вірші, які обрали для проєкту, порушують теми, актуальні для демократичних суспільств, серед них і виклики, пов’язані з російсько-українською війною. У добірці є вірш української письменниці та волонтерки Вікторії Амеліної, яка загинула 2023 року внаслідок російського ракетного удару по Краматорську.
Люди в метро також зможуть прочитати переклади віршів таких поетів:
- Богдана Задури;
- Петера Пауля Віплінера;
- Рози Ауслендер;
- Шандора Петефі;
- Марюса Бурокаса;
- Вісенте Алейксандре-і-Мерло.
Також серед авторів представлять українську поетку, письменницю й перекладачку Марію Ілляшенко, яка народилася в Києві, а нині проживає в Празі. У проєкті ще одна авторка Ліза Віда має українське коріння. Батьківщина бабусі часто фігурує у творчості нідерландки.
Проєкт ініціював Польський інститут в Києві у співпраці з українським кластером EUNIC з нагоди головування Польщі у Раді Європейського Союзу.
Нагадуємо, що у Львові обрали переможця конкурсу на створення алеї пам’яті Героїв Нацгвардії (ФОТО).
Раніше ми писали, що У Києві на концерті від національного оркестру збиратимуть кошти для 12-ї бригади полку «Азов»
Фото обкладинки: фейсбук-сторінка КП «Київський меторполітен»