Софія Андрухович та перекладач її роману «Амадока I» Нільс Хокансон отримали міжнародну літературну премію Міського театру Будинку культури. У Швеції книгу української письменниці випустили у двох томах.
Про це повідомили у Sweden Herald.
Журі конкурсу наголосило, що Андрухович береться за «приголомшливе завдання зобразити болісну сучасну історію України очима народу країни, їхні фрагментарні та ненадійні спогади й фантастичні історії».
«Вкрай важливо, що ця нагорода проливає світло на Україну – на мову, літературу та живу культуру країни, яка продовжує існувати, говорити та бути помітною навіть у важкі часи»,
— прокоментувала присвоєння нагороди сама письменниця.
Читайте також: Роман «Доця» української письменниці нагородили спецвідзнакою Hotlist
2025
Про авторку
Окрім письменства, Софія Андрухович займається публіцистикою. Також вона переклала низку творів Мануели Ґретковської, Клайва Стейплза Люїса, Джоан Ролінґ, Кадзуо Ішіґуро, Айн Ренд і Тоні Джадта.
У 2014-му роману Софії «Фелікс Австрія» присвоїли нагороду «Книга року ВВС». У 2017 році за цей же твір Андрухович отримала літературну премію Вишеградського східного партнерства (VEaPLA).
Нагадуємо, що в Україні видали книгу про одну з найскладніших операцій ГУР.
Фото обкладинки: фейсбук Софії Андрухович