Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

Що пишуть іноземні медіа про Україну: 6 корисних висловів англійською

Партнерський матеріал

Опубліковано

Підтримка світової спільноти важлива для України. Це посилює військову та гуманітарну допомогу і просуває думку про те, що Україна незалежна та б’ється за свою свободу, а також має що показати світові: мистецтво, наукові відкриття, спортивні досягнення тощо. 

ШоТам разом з Green Forest аналізують деякі тексти про Україну в іноземних медіа, щоб дізнатися, якими нас бачать і якими словами описують. Деякі з цих фраз — must have у англомовному лексиконі українців. 

Reuters

1. «They’ll look to us as a model in the struggle for independence, freedom of speech, and the preservation of human lives»

Це речення з тексту Reuters звучить від одного з українських військових, який постраждав на війні: «Вони дивитимуться на нас як на взірець у боротьбі за незалежність, свободу слова та збереження людських життів». Вони — це майбутнє покоління українців. 

  • The struggle for independence — боротьба за незалежність;
  • freedom of speech — свобода слова;
  • the preservation of human lives — збереження людських життів.

Ці три фрази добре описують, за що борються українці. Використовуйте їх, коли розповідаєте іноземцям про війну в Україні англійською. 

The Guardian

2. «After two years of full-scale war, you need a bit of humour»

«Після двох років повномасштабної війни треба мати трохи гумору» — ця фраза належить начальнику Костянтинівської міської військової адміністрації Сергію Горбунову. Він розповідав журналісту The Guardian, як українська армія захищає Часів Яр, і пригадав вислів про «рускій воєнний корабль».

  • A bit of — небагато, трохи;
  • full-scale war — повномасштабна війна.

Чому кажемо саме «full-scale war»? Бо нам важливо підкреслити, що саме у 2022 році почалася повномасштабна війна, а російсько-українська триває з 2014 року — з окупації Автономної Республіки Крим, Донеччини та Луганщини.

3. «The Russians attack continuously, using airdropped glide bombs»

«Росіяни атакують безперервно, використовуючи крилаті авіабомби».

Це речення описує те, як росіяни безперервно (continuously) нападають, а також тут вжили воєнну термінологію glide bombs, тобто крилаті бомби. Це вид авіабомби, яка планерує під час польоту й завдяки цьому може долетіти на більшу відстань, ніж звичайна.

Euronews

4. «If you have Ukrainian music in your playlists, you’ll think of us on a daily basis, thinking of us as people equal to you who want to have a normal life and just can’t»

Війна поширюється на всі сфери життя, навіть на культуру. Ця новина з Euronews стосується представниць України на пісенному конкурсі Євробачення Jerry Heil & alyona alyona.

Саме Jerry Heil сказала: «Якщо у ваших плейлистах є українська музика, ви щодня думатимете про нас, як про рівних вам людей, які хочуть нормального життя, але не можуть його мати».

  • People equal to you — люди, рівні тобі/вам.

Time

5. «Zelensky describes it as a war of wills, and he fears that if the Russians are not stopped in Ukraine, the fighting will spread beyond its borders»

Цей текст від Time про президента Володимира Зеленського описує всю складність війни й поширює думку України про те, що російська армія не збирається зупинятися:

«Зеленський називає це війною сил волі та побоюється, що якщо росіян не зупинити в Україні, бойові дії поширяться за її межі».

Тут вжито фразу war of wills, і в словнику Merriam-Webster знаходимо подібний вислів battle of wills ситуація, коли обидва опоненти хочуть перемогти й не поступаються своїми цілями, чекаючи, поки ослабне інший. Також використовуйте:

  • fighting — боротьба, бойові дії;
  • spread beyond borders — поширюється за межі кордонів.

The New York Times

6. «Residents try to maintain a sense of order to cope with the chaos and uncertainty of war»

Репортаж з Харкова оповідає про те, як місто тримається, продовжує жити й відновлюватися, навіть під щоденними обстрілами. Ось як характеризують харків’ян:

«Жителі намагаються підтримувати почуття порядку, щоб впоратися з хаосом і невизначеністю війни».

  • To cope with — впоратися з чимось.

Здається, ця фраза підходить для лексикону всіх українців, які щодня мають справу з невизначеністю воєнного часу.

А ще Green Forest створили для наших читачів спеціальний інтерактивний урок англійської на основі цих статей для кращого засвоєння інформації та запамʼятовування корисних слів і висловів.

Читайте також: 4 бар’єри, які заважають вам вивчити англійську. Ми знаємо, що з цим робити

Суспільство

У небі над Сумщиною зафіксували рідкісне полярне сяйво (ФОТО)

Опубліковано

Увечері 21 квітня мешканці Сумської області могли спостерігати рідкісне для України природне явище — полярне сяйво.

Про це повідомили в Сумському обласному центрі з гідрометеорології.

Полярне сяйво виникає внаслідок взаємодії заряджених частинок сонячного вітру з магнітним полем Землі. У результаті ці частинки потрапляють в атмосферу та збуджують молекули газів, що й спричиняє характерне світіння.

Такі явища зазвичай можна побачити в приполярних регіонах, однак під час сильної сонячної активності полярне сяйво іноді з’являється і на ширших географічних широтах, зокрема в північних областях України.

Читайте також: Взяли управління у свої руки. Ці українські громади перетворюють біовідходи на добриво

Нагадаємо, що UAnimals запустили власну платформу із лекціями задля допомоги тваринам.

Фото: Анастасія Братуха

Читати далі

Суспільство

UAnimals запустили власну платформу із лекціями задля допомоги тваринам

Опубліковано

Громадська організація UAnimals представила нову платформу «Балачка» — серію мінілекцій на різноманітні теми. Усі кошти з цього проєкту активісти використовуватимуть для допомоги тваринам.

Про це повідомили в UAnimals.

Що додали на платформу

На платформі вже доступні 14 лекцій з таких тем: креатив, бізнес, мистецтво, історія, сексуальна освіта, штучний інтелект, харчування, жестова мова для собак, керування часом, вивчення англійської тощо.

Тривалість лекцій — від 10 до 40 хвилин. Кожну доповнює бонусне відео з добіркою «Топ-5» від спікера.

До проєкту долучилися:

  • підприємець Андрій Федорів;
  • комік Василь Байдак;
  • військовий та письменник Остап Українець;
  • засновники гурту Tember Blanche;
  • лікарі, експерти з ІТ, прав дитини та інші експерти.

Переглянути доступні лекції можна за посиланням. Для цього потрібно зробити благодійний внесок від 200 гривень. Після оплати лекцію можна буде переглянути в особистому кабінеті протягом трьох місяців.

Читайте також: У Чорнобильському заповіднику зафіксували рекордне стадо оленів шляхетних (ФОТО)

«Ми вирішили створити платформу, яка буде водночас корисною і людям, і тваринам. Лекторів обирали так, щоб охопити максимум різнопланових сфер, і саме тих, чиї “балачки” самі залюбки послухаємо. Більшість лекцій ніяк не стосуються теми тварин, але кожна з них – рятує тварин. Адже всі отримані гроші підуть на допомогу тваринам, постраждалим від війни», — зазначив засновник UAnimals Олександр Тодорчук.

Про UAnimals

Організація UAnimals з 2016 року пропагує гуманне ставлення до тварин і захищає їх від експлуатації та знущань. Після початку повномасштабного вторгнення UAnimals рятує домашніх, диких та свійських тварин від війни.

За цей час команда UAnimals вивезла з-під обстрілів близько 7 тисяч тварин, підтримала відбудову понад 24 притулків, роздала тисячу тонн корму та стерилізувала понад 43 тисяч безпритульних тварин. Наразі спільнота фонду налічує близько трьох тисяч волонтерів.

Нагадаємо, що прикордонники врятували лебедя, який заблукав біля позицій на Херсонщині (ВІДЕО).

Раніше ми писали, що UAnimals запустили найкоротшу рекламу із зірками задля допомоги тваринам (ВІДЕО).

Фото обкладинки: UAnimals

Читати далі

Суспільство

Прикордонники врятували лебедя, який заблукав біля позицій на Херсонщині (ВІДЕО)

Опубліковано

На позиціях Херсонського прикордонного загону військові допомогли лебедю, який збився з курсу. Птах потрапив у траншею та був дезорієнтованим і виснаженим.

Про це повідомили ДПСУ.

Прикордонники обережно дістали лебедя та переконалися, що він не має поранень. Після короткого відпочинку його перенесли до найближчої водойми.

Птахові вдалося відновити сили, а згодом він продовжив політ.

Читайте також: Українці біля «Вернадського» зафіксували рідкісну в Антарктиці єгипетську чаплю (ФОТО)

Нагадаємо, що український ветеран пробіг на протезі всі шість найбільших маратонів світу (ФОТО).

Фото обкладинки: фейсбук-сторінка ДПСУ

Читати далі

Шопочитати

Військо8 години тому

«Я з покоління дітей, які у 2014 році писали листи солдатам, а потім стали ними». Це Дмитро, що у 18 пішов на війну

Йому було дев’ять, коли почалась війна — і саме з нею він дорослішав. Замість футбольних...

Суспільство5 днів тому

Взяли управління у свої руки. Ці українські громади перетворюють біовідходи на добриво

Біовідходи, як-от скошена трава, опале листя й залишки фруктів та овочів часто викидають на звалища...

Економіка і бізнес5 днів тому

Навколо — вибухи, а вдома — весна: подружжя з Сумщини вирощує тюльпани на другому поверсі будинку

Коли втрачаєш роботу під час війни, а навколо — вибухи, сирени й постійна тривога, то...

Культура6 днів тому

Які з цих традицій збереглися дотепер? Фольклористка про давні святкування українського Великодня

Уже в неділю українці святкуватимуть Великдень, до якого ми готуємося кілька днів. Зазвичай до четверга...