Ви читаєте:
«Щедрик» Леонтовича готують до внесення у світову спадщину ЮНЕСКО
4хв на читання
Назад
«Щедрик» Леонтовича готують до внесення у світову спадщину ЮНЕСКО
4хв на читання

«Щедрик» Леонтовича готують до внесення у світову спадщину ЮНЕСКО

16 Березня 2021, 16:00
Марина Конопльова
Поділилися
0

До списку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО хочуть внести мелодію «Щедрика» в обробці українського композитора Миколи Леонтовича.

Про це повідомили у пресслужбі Вінницької обласної державної адміністрації.

Зазначається, що процес внесення усесвітньо відомої пісні «Щедрик», ймовірно, триватиме майже два роки і реалізовуватиметься у три етапи.

Як відбуватиметься процес?

Спочатку (до червня 2021 року) «Щедрик» внесуть до місцевого переліку культурних пам’яток, а до жовтня 2021 року його мають внести до Національного переліку нематеріальної культурної спадщини України.

Потім документи подадуть на внесення до Списку нематеріальної культурної спадщини людства міжнародної організації ЮНЕСКО. За прогнозами, цей етап розпочнеться у грудні 2021 року і триватиме до вересня 2022 року.

Ці заходи приурочують до сторіччя першого виконання «Щедрика» у США, як першого проєкту культурної дипломатії в історії модерної України.

Читайте такожУкраїнські військові виконали “Щедрик” (ВІДЕО)

Про Щедрик

5 жовтня 1922 року український хор Олександра Кошиця дав прем’єрний концерт у найпрестижнішому концертному залі Нью-Йорка Carnegie Hall. Саме в цей день відбулась американська прем’єра «Щедрика».

«Щедрик» — всесвітньо відомий твір для хору українського композитора Миколи Леонтовича, який був створений на початку ХХ століття. Після того, як у 1936 році популярний американський композитор українського походження Петро Вільговський написав низку англійських текстів до композиції «Щедрик», його англомовна версія, відома як «Дзвінка колядка, Колядка дзвонів» (Carol of the Bells), стала однією з найпопулярніших різдвяних пісень у світі.

100 років тому текст української щедрівки також переклали французькою, фламандською та іспанською мовами.

Нагадаємо, український «Щедрик» переклали мовою гінді.

Також вінничанин об’єднав півсотні каверів на «Щедрик».

Окрім того, українського “Щедрика” зіграли на старовинних інструментах серед Кавказьких гір.

Як ми повідомляли раніше, військовий оркестр США привітав українців «Щедриком».

Головне фото: np.pl.ua.

Музика Юнеско
По темі
Читайте також

Різдвяні свята в українському кіно: 7 тематичних фільмів під різний настрій

Кожного Різдва ми повертаємося до перегляду улюблених святкових фільмів під різних настрій. Українські кінодіячі ж щороку створюють...
19 Грудня 2025
01:27
Двері, які ви звикли бачити на вході до ТРЦ, можуть стати небезпекою або перешкодою для незрячих

Двері, які ви звикли бачити на вході до ТРЦ, можуть стати небезпекою або перешкодою для незрячих

23 години тому
01:09
Людина потрібна не лише іншій людині, а й хвостикам

Людина потрібна не лише іншій людині, а й хвостикам

23 години тому
Олена Захарченко про інформаційну війну

Олена Захарченко про інформаційну війну

Побачили пост про зниклого безвісти військового і перше бажання — поширити? Не поспішайте, бо це може нашкодити: ворог відстежує інформацію, а персональні…
21 Грудня 2025