Ви читаєте:
Презентували англомовний переклад «Історії України-Руси» Михайла Грушевського
4хв на читання
Назад
Презентували англомовний переклад «Історії України-Руси» Михайла Грушевського
4хв на читання

Презентували англомовний переклад «Історії України-Руси» Михайла Грушевського

22 Лютого 2024, 14:27
Марина Конопльова
Поділилися
0

У Національному заповіднику Софія Київська представили англомовний переклад багатотомної праці Михайла Грушевського «Історія України-Руси». Видання поповнить ініціативу першої леді «Українські книжкові полички» в провідних бібліотеках світу.

Про це повідомляється на сайті президента України.

Переклад англійською мовою і видання здійснив Центр досліджень історії України імені Петра Яцика при Канадському інституті українських студій Університету Альберти. А передача екземплярів до Книжкових поличок відбулась за підтримки Посольства Канади в Україні і Канадського інституту українських студій. Видання містить 10 томів у 12 книгах.

«Це не тільки праця життя Михайла Грушевського — це перша академічна історія саме України як окремої держави, що веде початок від Київської Русі. Для нас, сучасних українців, — ніби звичний факт. Але в часи, коли починав роботу Грушевський, доба Київської Русі була давно „монополізована“ Російською імперією. Отже, Грушевський кардинально змінив імперський фокус, відкривши історію цілого народу світові та йому самому», — зазначила на презентації перша леді.

Читайте також«Це змінює їхні життя». Як працює «Градус добра» – соціальна майстерня, де молодь з ментальною інвалідністю створює екосвічки

Проєкт із поширення української книги у світі налічує вже понад 190 поличок у 46 країнах. В асортименті поличок вже понад 47 тис. книг.

Про проєкт

Проєкт «Українська книжкова поличка» націлений на поширення української літератури в оригіналі та перекладах у провідних бібліотеках світу.

Нагадаємо, за перші місяці нового року нові українські полички дитячої літератури з’явилися також в Іспанії. 31 січня Генеральне консульство в Барселоні передало понад 200 книжок бібліотеці міста Пальма-де-Майорка «Кан Салес».

В Угорщині 1 лютого українську книжкову поличку відкрили одразу у двох закладах: у бібліотеці ім. Петера Меліуса в місті Дебрецен і в Обласній та міській бібліотеці ім. Жігмонда Моріца міста Ніредьгаза.

Нагадаємо, у Стамбульському університеті в Туреччині офіційно відкрили другу українську книжкову поличку.

Окрім того, Українську книжкову поличку відкрили у Національній бібліотеці Румунії.

Фото: Офіс президента України.

Книга Книжкова Поличка
По темі
Читайте також

Перший козак-бариста. Історія українця, який навчив Європу пити каву

Якщо ви любите смакувати каву по-віденськи в улюбленій кав'ярні, то точно маєте знати, що її рецепт придумав...
28 Листопада 2025
01:21
Як звучать українські питомі математичні терміни?

Як звучать українські питомі математичні терміни?

14 годин тому
02:05
Втратив руки, але не мрію: як художник Микола Бідняк створив майже 4000 картин

Втратив руки, але не мрію: як художник Микола Бідняк створив майже 4000 картин

14 годин тому
Енергоощадне вуличне освітлення для Дніпра
03:27