Ви читаєте:
Презентували англомовний переклад «Історії України-Руси» Михайла Грушевського
4хв на читання
Назад
Презентували англомовний переклад «Історії України-Руси» Михайла Грушевського
4хв на читання

Презентували англомовний переклад «Історії України-Руси» Михайла Грушевського

22 Лютого 2024, 14:27
Марина Конопльова
Поділилися
0

У Національному заповіднику Софія Київська представили англомовний переклад багатотомної праці Михайла Грушевського «Історія України-Руси». Видання поповнить ініціативу першої леді «Українські книжкові полички» в провідних бібліотеках світу.

Про це повідомляється на сайті президента України.

Переклад англійською мовою і видання здійснив Центр досліджень історії України імені Петра Яцика при Канадському інституті українських студій Університету Альберти. А передача екземплярів до Книжкових поличок відбулась за підтримки Посольства Канади в Україні і Канадського інституту українських студій. Видання містить 10 томів у 12 книгах.

«Це не тільки праця життя Михайла Грушевського — це перша академічна історія саме України як окремої держави, що веде початок від Київської Русі. Для нас, сучасних українців, — ніби звичний факт. Але в часи, коли починав роботу Грушевський, доба Київської Русі була давно „монополізована“ Російською імперією. Отже, Грушевський кардинально змінив імперський фокус, відкривши історію цілого народу світові та йому самому», — зазначила на презентації перша леді.

Читайте також«Це змінює їхні життя». Як працює «Градус добра» – соціальна майстерня, де молодь з ментальною інвалідністю створює екосвічки

Проєкт із поширення української книги у світі налічує вже понад 190 поличок у 46 країнах. В асортименті поличок вже понад 47 тис. книг.

Про проєкт

Проєкт «Українська книжкова поличка» націлений на поширення української літератури в оригіналі та перекладах у провідних бібліотеках світу.

Нагадаємо, за перші місяці нового року нові українські полички дитячої літератури з’явилися також в Іспанії. 31 січня Генеральне консульство в Барселоні передало понад 200 книжок бібліотеці міста Пальма-де-Майорка «Кан Салес».

В Угорщині 1 лютого українську книжкову поличку відкрили одразу у двох закладах: у бібліотеці ім. Петера Меліуса в місті Дебрецен і в Обласній та міській бібліотеці ім. Жігмонда Моріца міста Ніредьгаза.

Нагадаємо, у Стамбульському університеті в Туреччині офіційно відкрили другу українську книжкову поличку.

Окрім того, Українську книжкову поличку відкрили у Національній бібліотеці Румунії.

Фото: Офіс президента України.

Книга Книжкова Поличка
По темі
Читайте також

Як зігрітися, коли немає опалення: дієві й безпечні методи від киян

Через сильні морози й російські обстріли у січні багато киян зіткнулося з проблемою: як зігрітися у власних...
14 Січня 2026
01:25
Разом з незрячим ветераном Владиславом «Самураєм» розповідаємо про важливість доступних банкоматів

Разом з незрячим ветераном Владиславом «Самураєм» розповідаємо про важливість доступних банкоматів

1 день тому
01:57
Державний бюджет, дефіцит і держборг — що це таке?

Державний бюджет, дефіцит і держборг — що це таке?

1 день тому
Як директор училища допомагає школярам обрати професію
02:59

Як директор училища допомагає школярам обрати професію

Микола Несен понад половину життя присвятив роботі у професійному училищі. Починав він майстром виробничого навчання — розширював перелік професій, модернізував обладнання, а…
14 Січня 2026