

Культура
Чи пробували купити книгу наосліп? Ці дівчата зробили бізнес на таємних обкладинках
«Детектив, у якому все одразу очевидно, а потім не зрозуміло, що в біса відбувається» або ж «Як бути собою у світі, де кожен намагається виглядати краще, ніж є насправді» — це все, що ви знатимете про книжку, яку замовляєте. Вам не скажуть її назви, автора чи сюжету, тому це можна порівняти з побаченням наосліп з таємною книгою, яку можна обрати лише завдяки короткій підказці.
Такі твори потрапляють до читачів завдяки «Таємній Книзі» — єдиній в Україні книгарні схожого формату. Для ШоТам засновниця ініціативи Дар’я Загоруйко та теперішня власниця Аня Ткачук розповіли, як їм вдається зацікавити читачів і популяризувати українську літературу.
У свої 16 я хотіла поширювати літературу
«Таємній Книзі» уже понад 4 роки. На цю ідею мене надихнули автомати в Чехії, де за 5 євро можна взяти невідому книгу, загорнуту в крафтовий папір. Так продавали вживані книги, аби дати їм друге життя.
Я подумала, що це дійсно геніальна ідея, бо іноді людина приходить у книгарню і не може визначитися, що хоче прочитати саме зараз. Я часто купляла книжки на одному сайті, але там були анотації, які просто переказували зміст. Я ж хотіла, щоб короткий опис був крутим і вказував, яку проблему порушують у книзі або чим вона чіпляє.
Першу підказку-анотацію я написала до «Коду да Вінчі» Дена Брауна. Мені це дуже сподобалося і я думала про те, що б могла придумати цікавого, щоб інші також оцінили цю ідею. Тоді мені було лише 16, і я саме вступила в університет, але дуже хотіла поширювати книги від молодих українських авторів, а також маловідомі твори, які в книгарнях часто ставлять на віддалені полиці.

Дар’я сама придумувала короткі зачіпки-підказки про книгу та писала їх в інстаграмі. Фото надала героїня
Згодом я створила сторінку в інстаграмі. Дуже скоро моя ідея знайшла своїх шанувальників, і підписників ставало все більше — вже за кілька місяців їх було 5 тисяч, а зараз — понад 20 тисяч. А ще мене почали запрошувати на книжкові ярмарки, наприклад, від організації «Пласт» у Львові.
Комод з книжками та скотч по всій кімнаті
Спершу люди писали мені, а я під їхній запит підбирала для них таємну книгу. Згодом замовлень стало так багато, що я почала закупляти книги, зберігати їх удома, а далі пропонувати читачам. Вдома в мене був великий комод, повністю заповнений книжками, в кімнаті на підлозі завжди лежало багато паперу та скотчу.
Всі анотації я писала сама — для цього читала всі книги, які потім купляла для людей. Два роки тому ініціативу помітили, тож на нас стали підписуватися блогери, все частіше запрошували на ярмарки.

Дар’я Загоруйко на одному з благодійних ярмарків у Львові. Фото надала героїня
Я дуже часто чула від людей, що раніше вони такого ніде не бачили або як я взагалі до такого додумалась. Підписники радили нас своїм знайомим, і так до нас долучалися нові люди.
Робимо внесок у підтримку української літератури
Дехто думав, що ми продаємо вживані книги поганої якості, тому не показуємо їхньої назви та автора. Також згодом з’явилися інші магазини, які приховували обкладинки, тож бувало, що люди мали з ними поганий досвід, бо їм дійсно надсилали вживані книги або ще гірше — книги російських авторів.
Проте коли людина щось у нас купила, вона переважно повертається. Часто нам пишуть військові, які замовляють книги собі або на подарунок. Частину коштів ми передали на підтримку ЗСУ (за минулий рік перерахували 10 тисяч гривень), адже долучаємося до зборів і беремо участь у благодійних ярмарках.
Іноді нас просять анонімно надіслати книгу як подарунок. Якось одна дівчина отримала від нас посилку з листівкою й довго випитувала, хто ж її надіслав — я таки прохопилася, і потім вони з замовником стали парою. А ще мене надихає, коли люди переходять на українську й купують у нас книги, щоб вчитися.
Дар’я перечитує всі книги, яку згодом куплятиме для книгарні. Фото надала героїня
Іноді людина зовсім не знала, що їй обрати, — приходить і каже мені, що хоче українське фентезі з міфологією, але щоб там обов’язково були ельфи.
Я обожнюю читати, це займає багато мого часу. Моя улюблена книга — «Таємне фентезі, яка повторюється знову і знову. Та безліч дверей, які ведуть до підземної бібліотеки»: вона дуже легка, з нею можна розвантажитися. А взагалі я дуже пишаюся тим, як піднявся статус української літератури — людям нарешті цікаво читати своє, і ми робимо в це маленький внесок.

Аня Ткачук
власниця книгарні «Таємна Книга»
Ви відповідаєте на питання, а ми рекомендуємо книгу
Ми з Дар’єю подруги. Мені сподобалась її ідея, і я люблю читати, тому вирішила долучитися до проєкту. Дарʼя хотіла більше займатися власним блогом, тож я підхопила керівництво книгарнею, хоч маю й основну роботу — працюю у сфері реклами. З нами працює ще одна подруга, яка веде соцмережі, — отак втрьох вирішуємо всі важливі питання.
Ми продовжуємо закупляти книги гуртом і продавати їх через сайт. Часто нам пишуть молоді автори й пропонують фентезі, зокрема, підліткову літературу.

Кожен може обрати книгу самостійно на сайті або ж звернутися по консультацію. Фото надала Аня Ткачук
Книгу люди можуть обрати самостійно або ж звернутися до нас по пораду. Ми запитуємо про те, що їм цікаво, що з уже прочитаного сподобалося, дізнаємося про їхній характер і тоді радимо, що придбати. Часто хтось поширює наш допис у мережі, і читачі приходять саме по цю книгу.
Нам дуже важливо мати хороше спілкування з нашими клієнтами. Ми не заохочуємо неповагу, токсичні коментарі та хочемо гарного ставлення до нас. Ми проти расизму, гомофобії та мізогінії й точно ніколи не продаватимемо російського.
Хочемо зберегти свою унікальність
Вподобання наших читачів змінюються залежно від сезону: взимку люди більше хочуть розслабитися та відпочити, влітку є бажання почитати щось яскраве та емоційне. А ще люблять літературу про неприємних персонажів — от у нас є книга «Герой настільки жахливий, що ти не зможеш дочитати», то її замовляють часто. Я ж обожнюю «Коли хочецця: українського, колоритного, буремного, смертельно небезпечного та грайливого». Вона українська, тому якась ближча до душі.
Якщо людина звертається до нас уперше і не знає, з чого почати, я б порадила детектив — це та категорія, яка точно не розчарує. А ще можна попросити повністю таємну книгу. Головне читати те, що сподобалося за описом.
В читанні для мене не обов’язково йти за трендами. Книга не завжди має чогось навчити чи дати саморозвиток — іноді з нею просто хочеться відпочити. Навіть якщо це трилер, він все одно хоч трохи відволікатиме від того, що відбувається довкола. Або ж можна читати мелодрами, щоб поспівчувати героям чи поплакати.
Найпопулярніші книги на сайті. Фото надала Аня Ткачук
Зараз стало складніше через війну — людям важче йти на ризик, для певних ідей нам бракує коштів. Тому ми розглядаємо грантову підтримку, адже хотіли б мати для книгарні офіс.
Також плануємо розвивати напрямок англомовної літератури та співпрацювати з школами іноземних мов. А ще хочемо занурити людей в атмосферу творів, тому додали до асортименту парфумовані книги.
Нас дуже мотивують відгуки читачів. Наприклад, маємо постійну читачку, яка через російське вторгнення виїхала за кордон і часто пише, що наші книги допомагають їй тримати зв’язок з домом.
За час роботи книгарні ми продали від 15 до 20 тисяч книжок. Я впевнена, що далі буде більше, і продовжую працювати над нашим розвитком, бо ми хочемо зберегти свою унікальність.
Культура

Працівники Київської митниці зберегли від вивезення 27 посріблених предметів від польських майстрів — дзеркала, скриньки, посуд з кавових та чайних сервізів, горіхокол та дверний молоток. Усе це виявили під час перевірки міжнародного експрес-відправлення з Рівного до Польщі.
Про це повідомила пресслужба Київської митниці.
Побутові речі від польських майстрів
За оцінкою фахівців Національного музею історії України, усередині посилки — цілісна колекція унікальних побутових речей з посрібленням, створених польськими майстрами у другій половині 19 — на початку 20 століття.
Усі предмети виготовили на легендарних фабриках: Fraget,Norblin & Co Warszawa, Bracia Henneberg, Roman Plewkiewicz &Co, Fabryka Wolska pod Warszawa та інших, що працювали у Варшаві у часи Королівства Польського.
Читайте також: Українські митники виявили цінні артефакти про Тараса Шевченка (ФОТО)
У колекції були:
- чотири предмети від Fraget — бренду, що став синонімом якості,
- п’ять — від Norblin & Co Warszawa;
- шість — від Bracia Henneberg, знаної своїми дзеркалами.
Митники зазначили, що під час вивезення посилки не було спеціального свідоцтва. Стосовно громадянина, який відправляв культурні цінності за кордон склали протокол про порушення митних правил за ст. 473 Митного кодексу України.
Про виробників
Fraget — варшавська фабрика, чиї вироби прикрашали столи в Києві, Одесі, Вільно та Тифлісі.Конкурент Norblin & Co Warszawa представив світу сплав «веріт» — технологію, яка змінила підхід до посріблення, а Bracia Henneberg славилися своїми дзеркалами.




Нагадуємо, що «Азов» та REYTEL’ випустили благодійний браслет «СТАЛЬ» (ВІДЕО).
Фото надала пресслужба Київської митниці
Культура

Студія Balbek Bureau показала проєкт реновації Будинку кіно. Із запитом переосмислити простір та дати йому нове дихання до майстерні звернулася Спілка кінематографістів України.
Про це повідомили в архітектурному бюро Balbek Bureau.
Перед розробкою проєкту оновлення будівлі архітектори оцінили стан приміщень усіх чотирьох поверхів. «Між великими подіями – кінофестивалями, концертами та стендап-шоу — простір має продовжувати активне життя», — зазначили в бюро.
Команда визначила проміжні цілі проєкту:
- оновити наявні простори будівлі;
- розробити концепцію нового інтер’єру, зокрема й оновити матеріали та освітлити меблі;
- застосувати стандарти доступності інклюзивних середовищ.
Читайте також: «Укрзалізниця» запускає поїзд-галерею, що подорожуватиме Україною (ФОТО)
Команда Balbek Bureau запропонувала розділити сценарії використання приміщень Будинку кіно на зимовий (із залученням лише внутрішніх залів та кімнат) та літній — із балконами та дахом. Мультифункціональності простору сприятиме й класифікація сценаріїв на постійні та епізодичні —це дозволить розробити графік подій та урізноманітнити життя будівлі.




Нагадуємо, що на Волині відновили вишиванку 19 століття: завдяки їй у Канаді збиратимуть гроші для ЗСУ (ФОТО).
Фото: сайт студії Balbek Bureau
Культура

Укрзалізниця запускає мистецький поїзд з фотовиставкою Говарда Баффетта. За 4 місяці галерею побачать на 63 вокзалах України.
Про це повідомили в «Укрзалізниці».
Мандрівна галерея про незламність українців
У трьох вагонах потяга розташували виставку Courage of a Nation, де в об’єктиві американського філантропа та фотографа Говарда Баффетта показана незламність українців.
«Це більше, ніж поїзд. Це — мандрівна галерея», — зазначають в «Укрзалізниці».
Над концепцією працював дворазовий лауреат Пулітцерівської премії Мухаммед Мухейсен. Вагони переобладнали та свторили світлове й музичне оформлення.
Читайте також: «Укрзалізниця» створила куртку зі старих вагонних штор для благодійного аукціону
Поїзд уже в Одесі — до 17 червня включно. Далі — десятки вокзалів і станцій від прифронтових регіонів до Карпат. Точний календар не розкривається з міркувань безпеки.
Відвідати поїзд галерею можна безкоштовно. Проєкт повністю фінансує Фонд Говарда Баффетта.
Аби потрапити без черги, реєструйтеся за посиланням.





Нагадуємо, що Театр Франка передав бійцям ГУР дрон Magura V7.
Фото: фейсбук-сторінка «Укрзалізниці»