Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

«Харків – залізобетон, як у 2014, так і сьогодні». Історія журналістки, яка переїхала до Дрогобича

СПЕЦПРОЄКТ

Опубліковано

До повномасштабного вторгнення Тетяна Леонова була культурною оглядачкою в Харкові. Брала інтерв’ю у митців і писала тексти для медіа «Накипіло» про театральні прем’єри, виставки та концерти. 24 лютого, як і в багатьох українців, життя Тетяни кардинально змінилося й багато чого в одну мить стало новим – дім у Дрогобичі, робота, оточення.

Однак віра в повернення у свій рідний Харків залишилася непохитною. Тетяна розповіла ШоТам, як виїжджала з рідного міста без жодного плану, як робота допомогла пережити перший шок і про свій досвід остаточного переходу на українську мову.

Нікуди не поїду, поки не прочитаю повну збірку праць Сковороди

З 2014 року, коли почалася війна, до Харкова переїхали приблизно 400 тис. переселенців з Донбасу – і це тільки за офіційними даними. У моєму оточенні було багато таких людей, з деякими з них я потоваришувала, робила з ними інтерв’ю. Через їхні історії я почала уявляти, що б могло бути в Харкові, якби Росії вдалося тут зробити ХНР. Це для мене уявлялося жахливим сном. Пригадую, було дуже страшно, коли 1 березня 2014 року з Росії завезли купу автобусів з якимись гопниками. Однак місто встояло. Харків – залізобетон, як тоді, так і тепер.

Тетяна Леонова та Сергій Жадан. Харків
Фото: Вікторія Якименко.

Потім було кілька відносно спокійних років. Звісно, ми пам’ятали, що війна триває, що є окуповані території, які все одно рано чи пізно повернемо, але якось жили своїм життям. І люди, які переїхали до Харкова з Донбасу, за кілька років подолали тривожність щодо того, що війна пошириться далі й потрібно буде знову кудись бігти. Вони побудували собі будинки або купили квартири, зробили ремонти, розпочали осіле життя. 

Я також хотіла оновити ремонт, зокрема переклеїти шпалери. Однак думала: якщо Росія полізе до нас, для кого я це буду робити? З іншого боку, якось оновити свою квартиру все-таки хотілося. І незадовго до повномасштабної війни ми з чоловіком замовили ліжко й дорогий матрац, а 23 лютого купили нові подушки та простирадла. Пригадую, що ще придбали повну збірку праць Григорія Сковороди. Книга прийшла за кілька днів до наступу. У своїх соцмережах я написала, що купити повну збірку Сковороди – це як кинути якір, тому нікуди не поїду, поки її не прочитаю.

тетяна леонова бере інтерв'ю. харків
Фото: Вікторія Якименко.

Залишили Харків, не знаючи куди їхати

23 лютого перед сном мій чоловік сказав: «Сьогодні вночі на нас нападе Росія». Ми прокинулися, як і всі в Україні, о п’ятій ранку від вибухів. Я до останнього сподівалася, що це провокація. У нас не було тривожної валізки, тож я почала збиратися. Як потім виявилося, спакувала абсолютно непотрібні мені речі. Так сталося через відсутність досвіду – люди, які приїхали до Харкова з Донбасу, мабуть, знали, що потрібно брати із собою.

24 лютого приблизно о сьомій ранку ми з чоловіком приїхали до нашого друга додому, де були ще його дружина, батьки та друг. Думали, що робити: їхати чи ні. Я вирушила до своєї мами та запропонувала долучитися до нас, щоб триматися разом. Як і багато літніх людей, вона відмовилася, я не змогла її переконати. Зрештою вирішили, що нікуди не поїдемо. Пам’ятаю, написала знайомій театральній режисерці та журналістці: «Ура, ми залишаємося» й була задоволена цим. Мені дуже хотілося жити тут – я в місцевій творчій тусовці, багато друзів-митців, неймовірне натхнення. Мій творчий Харків – це кохання на все життя.

Журналістка Тетяна Леонова та Bandy Sholtes. Харків
Фото: Вікторія Якименко.

Невдовзі ми побачили, як прямо в місті, біля Клочківської вулиці, одна за одною поїхали машини з нашими військовими. Почалися вибухи. На наших очах за 500 м від нас почався контактний бій – росіяни вже були в місті. Після цієї картини ми просто застрибнули в машину й поїхали. Потрапили у величезний затор, який простягався із самого Харкова до Заходу України. Ми не знали, куди саме рухаємося. План був простий – як мінімум дістатися правого берега Дніпра. Боялися, що підірвуть міст і ми залишимося відрізаними від Заходу. Через 40 годин ми доїхали до Ворохти, що в Карпатах, зупинялися тільки на три години, щоб поспати прямо в машині. 

Живу в місті, яке збиралася відвідати як туристка

Ми тиждень прожили в готелі у Ворохті – це був тимчасовий варіант, надовго залишатися там було дорого. Після цього поїхали до знайомих у Львів, де пробули днів 10. Потім моя колега Наталка, з якою я навчалася в Школі універсальних редакторів, написала в наш загальний чат, що у її батьків є вільна квартира у Дрогобичі на Львівщині. Запропонувала пожити там. У часи нашого навчання Наталка постійно розповідала, як там прекрасно, і всіх звала в гості. Однак через брак часу не вдавалося його відвідати. А тепер я живу в місті, в яке збиралася як туристка. Із середини березня Дрогобич став мені вже другим домом.

Через кілька тижнів моя мама приїхала до нас із Харкова, де на той час уже було пекло. Вона там жила в необладнаному підвалі без дверей, і люди залізали в нього через дірку, як коти. Іноді мама підіймалася до себе в квартиру на шостий поверх. Вона боялася виїжджати, гадаючи, що дорога може бути небезпечною. А я пояснювала, що найнебезпечніше – це залишитися в Харкові.

Мати Тетяни, яка покинула Харків та виїхала до Дрогобича

Коли мама нарешті приїхала до Дрогобича, я запропонувала прогулятися. Пригадую її перші враження від міста. Вона запитала: «А що, тут можна гуляти? Я вже не пам’ятаю, як це». Дивувалася, що можна каву попити. Під час прогулянки почалася повітряна тривога, і мама злякалася, але згодом зрозуміла, що тут спокійно. Нині я живу з чоловіком, мамою та ще однією журналісткою з Харкова у квартирі Наталчиних батьків, сплачуємо тільки за комуналку. Вони сказали, що їм не потрібні гроші та це їхній внесок у підтримку українців. Це щастя, що нам трапилися такі добрі люди.

Щовечора запитуємо себе: «Що ми сьогодні зробили для перемоги?»

Ще на початку березня, коли я була у Львові, хтось мене тегнув у пості про те, що благодійний фонд Unchain шукає копірайтера. У мене тоді не було роботи, я займалася тільки постійним читанням новин, тому зраділа такій можливості. Спочатку я працювала без вихідних – сказала, що вони мені не потрібні. Писала пости для соцмереж фонду, вичитувала тексти. Усе це робила на волонтерських засадах. 

Невдовзі фонд запропонував роботу за гроші. Це було дуже доречно, адже потрібно було за щось жити. На емоціях у перші тижні ми задонатили багато з власних заощаджень, незважаючи на відсутність роботи. Гадали, що війна не триватиме довго й дуже важливо максимально допомогти зараз, а потім ще заробимо. Я не уявляю, як би почувалася всі ці п’ять місяців, якби в мене не було роботи. Нині робимо все, що можемо зробити в тилу. Щовечора запитуємо себе: «Як ми наблизили перемогу?» Тож постійно донатимо, мій чоловік щодня «додосить» російські сайти, поширюємо інформацію в соцмережах, допомогаємо знайти необхідні контакти або товар.

Читайте також: Нас лякали «бандерівцями», а вони зустріли нас обіймами. Фотографка з Рубіжного переїхала до Львівщини й починає життя з нуля

Садок вишневий коло дев’ятиповерхової хати

У Дрогобичі відчувається спадок Австро-Угорщини, тут багато невисоких будиночків. Місто хоч і невелике, але з площею Ринок. Дуже подобається, що тут є парк Степана Бандери та пам’ятник йому. А ще пам’ятник Тарасу Шевченку – але не зрілому, з вусами, а молодому. Я дізналася, що в Дрогобичі якийсь час навчався в гімназії Іван Франко. Тут геть інший ритм життя. Після Харкова, міста-мільйонника, де я постійно кудись бігла, незвично змінювати темп. У Дрогобичі ніхто нікуди не поспішає, це зовсім інша реальність.

Для мене стало несподіванкою, що на Заході України буде стільки полуниці й черешні. У Харкові їх привозили з Херсона, Мелітополя тощо. Я думала, що раз регіон окупований, цього року будемо без цих фруктів. Однак виявилося, що на Закарпатті багато всього вирощують, зокрема черешні й полуницю, і це дешевше, ніж минулого року в моєму рідному місті. Увесь Дрогобич нині червоного кольору від вишень. Їх багато й біля квартири, де ми живемо. Це наче «садок вишневий коло хати», щоправда, моя хата дев’ятиповерхова.

Ніколи не допускала думки, що не зможу повернутися до Харкова

Раніше я багато подорожувала – обожнюю змінювати «картинку», тому кожні два-три місяці обов’язково їхала кудись на кілька днів. Я легка на підйом, ми подорожували Європою з одним рюкзаком, для мене загалом не так важко адаптуватися до нових умов. Але нині це не так просто, тому що я переїхала не за власним бажанням. У Дрогобичі я опинилася випадково, замість нього могло бути будь-яке інше місто. Спочатку я мозком розуміла, що тут гарно, нас зустріли дуже добрі люди. Але душа боліла за рідним Харковом, особливо коли він у такому вразливому стані, поранений. 

Журналістка Тетяна Леонова

Перші два місяці життя у Дрогобичі в мене була нав’язлива ідея: ось наступного тижня я поїду до Харкова, ось через два тижні, наступного місяця. Я постійно була думками зі своїм рідним містом, і це не давало змогу жити тут. Як уже говорила, я взяла із собою непотрібні речі, але мені було нормально. Через шоковий стан і потреби стали мінімальними. Коли потеплішало, я продовжувала ходити в пуховику й не помічала цього, поки люди на вулиці не почали запитувати «Чого ти в пуховику? Уже весна». А я думала: «Яка весна? У мене вічне 24 лютого».

Мені допомогли адаптуватися заняття йогою, психотерапія та час. Згодом я почала відтавати й помічати красу Дрогобича. Але все одно було важко. Я розумію, що яке б це місце не було, чи то омріяний Лондон, чи пляж на березі океану, тобі все одно там буде некомфортно саме тому, що ти його не обирав. Ти просто вирваний з корінням. Я жодного разу навіть не допускала думки, що не зможу повернутися до Харкова, як колись не змогли люди, які приїхали з Донецька або Луганська.

Російські слова застрягали в горлі

Я багато років пишу свої матеріали українською, однак всередині родини та з друзями ми розмовляли переважно російською. Харків – здебільшого російськомовне місто, але після 2014-го почали з’являтися осередки україномовства, особливо це було поширено у творчому середовищі. Щодня я обов’язково спілкувалася українською і в Харкові – з кількома друзями ми домовилися про це, щоб більше практикуватися. А ще принципово говорила тільки українською на «Новій пошті», у супермаркетах тощо.

24 лютого я повністю перейшла на українську. Цей перехід відбувся прямо в машині, коли ми їхали на Захід. Російські слова застрягали в горлі, ми ними давилися, було навіть якось огидно. Ми вже ні про що не домовлялися і просто почали говорити українською. Через стрес моя мова стала набагато гіршою, ніж була у Харкові, бо все-таки російська для мене більш звична. Однак я не здавалася й була наполегливою.

тетяна леонова в дрогобичі

Українська мова – це підтримка рідної країни

Людям, які хочуть перейти на українську, але бояться виглядати смішними або забути якесь слово, треба просто послухати, як розмовляють українськомовні. Вони дуже рідко говорять чистою літературною мовою. Наприклад, тут, на Галичині, дуже багато запозичень з польської, і це нормально. Не потрібно бути занудою й говорити, що все має бути ідеально. Писати ідеально легко – є багато інструментів, які нас виправляють, а щоб розмовляти – потрібна практика. Кажуть, що знання кількох мов – це профілактика хвороби Альцгеймера та гімнастика для мозку, тож це додатковий бонус. 

Головне, українська мова – це підтримка рідної країни. Якщо ти зі Сходу або Півдня й говориш українською, то всі запитання відпадають, це свідчить про твою позицію, не залишається місця для дискусій. Не розумію, як зараз можна продовжувати розмовляти російською, якщо на цьому так багато спекуляцій. Але я й проти того, щоб тиснути на людей. У соцмережах побачила фото з якогось магазину, там був напис про українців, які переходять на українську, – «Ви не смішні, ви чудові». Це зворушливо, такі слова підтримують. А коли кажуть «У нас розмовляють виключно українською» – то навпаки. 

світшот Харків

У мене немає із цим дискомфорту, адже я журналістка, пишу українською. Однак якщо у людини не було такого досвіду, я не вважаю її винною за те, що вона опинилася в русифікованому місті, де просто викорінили українську. Марко Вовчок вивчила українську мову саме в Харкові в 1845 році – тоді це було українськомовне місто. Політика Радянського Союзу викорчовувала наше й насаджувала своє. Це не був вибір людей, тож не треба на них тиснути. Лагідна українізація – і все в нас обов’язково вийде.

Суспільство

Рух «Єдині» запускає новий курс з переходу на українську мову

Опубліковано

Для усіх охочих відкрита реєстрація на 25-й курс із вивчення української мови від руху «Єдині».

Про це повідомляє  Київська міська державна адміністрація.

«Сьогодні, 6 травня, стартують базовий курс підтримки для новачків у переході на українську та складніший, поглиблений граматичний курс від всеукраїнського руху «Єдині». Амбасадором 25-го курсу став Євген Кот, зірковий хореограф і режисер-постановник», – йдеться в повідомленні.

Тривалість кожного курсу – 28 днів. Долучитися можна з будь-якої точки світу.

Навчання повністю безоплатне. Реєстрація – на сайті.

Як зазначають у КМДА, 20 квітня «Єдині» відсвяткували другу річницю з дня заснування. За цей час відбулось понад 7 800 зустрічей розмовних клубів української мови, до проєкту долучились 500 волонтерів.

Читайте також: Укрзалізниця приготувала Великодні обіди для Харківщини – фото

Наразі в межах проєкту щотижня відбувається 55 розмовних клубів на тиждень.

Наступна мета «Єдиних» – допомогти 1 000 000 земляків опанувати мову.

Нагадаємо, у Києві відбудеться виставка, присвячена культурній спадщині європейських країн на сході України.

Фото: Укрінформ

Читати далі

Суспільство

Стало відомо, скільки сімей отримали кредити на житло за програмою “єОселя”

Опубліковано

9 757 родин отримали кредити на суму понад 15,2 млрд грн у рамках урядової програми єОселя з моменту її старту. За минулий тиждень видано 264 кредити на загальну суму 467 млн грн.

Про це повідомляє Урядовий портал.

Серед отримувачів:

● 124 військовослужбовці та силовики;
● 23 педагоги;
● 17 медиків;
● 1 науковець;
● 81 родина без власного житла;
● 9 ВПО;
● 9 ветеранів.

Читайте також: Google запускає додаткову програму грантів для українських стартапів на 10 мільйонів гривень

Про проєкт

єОселя – нова програма доступного кредитування житла, ініційована Президентом України.

Кредитування

  • Пільгова  ставка на весь термін  кредиту —  3%
  • максимальний строк кредиту — 20 років
  • мінімальний початковий внесок — 20%
  • кредитують банки-учасники програми: Ощадбанк, ПриватБанк, Глобус Банк, Укргазбанк, Sky Bank

Нагадаємо, британець українського походження проїде на велосипеді 7 тис. км для допомоги дітям в Україні.

Фото: єОселя

Читати далі

Суспільство

Вільне для вільних: зооволонтерка з Бахмута евакуювала понад 150 собак (ВІДЕО)

Опубліковано

Зооволонтерка Марина Шажко отримала Всеукраїнську зоозахисну премію від UAnimals. Це відзнака для людей, які самовіддано рятують тварин і дбають про них. Інакше про Марину й не скажеш, адже понад 10 років вона разом з подругами рятувала собак Бахмута, потім евакуювала їх на Дніпровщину, а тепер будує притулок з нуля. Як одна собачка змінила життя Марини, евакуацію та мрії на майбутнє, дивіться в новому випуску ШоТам.

“Шістьох, на жаль, ми так і не знайшли. Я про них постійно думаю та згадую. Це біль на все моє життя. Я Шажко Марина, народилася у місті Совєцьк Калінінградської області. Коли мені було пів рочку, ми повернулися на Донеччину. І мама обрала місто Бахмут – тоді він був Артемівськ. Там я вже росла. До 16 років у мене не було тварин. Коли мені було 16 до мене у вікно залетів папуга. Моя бабуся навчила його розмовляти, і він дуже любив говорити “Марішка, вчи уроки!” Після папуги був котик, а потім вже була собака. І з цієї собаки – Бобочка її звали, саме із неї почався мій шлях до зооволонтерства.

Це був 2009 рік, і в нашому місті міська влада боролася з безхатніми тваринами, шляхом кривавих відстрілів. Ми знали, що кожного понеділка та четверга, їздить машина, і люди, які у ній, вбивають місцевих тварин. Кожен понеділок і четвер, коли їздила така машина, я прокидалася о 4 ранку та дивилася, якщо ця машина буде їхати, то я буду бігти на вулицю і рятувати нашу Бобочку”, – згадує Марина.

Одного понеділка Марина таки врятувала собаку та забрала її додому. А у 2011 році жінка створила притулок для тварин “Лада”. Коли у 2014 році почалися обстріли, були проблеми зі світлом.

Читайте також: Квітуча історія захисника України з Одеси (ВІДЕО)

“Ми знаходилися на території комунального підприємства. Був перевищений ліміт використання електроенергії і світло відключили. Так 3.5 роки ми були без нього. Ми з ліхтарями робили усю роботу: обробляли тварин, лікували їх, годували”, – каже волонтерка.

Щойно Марині з волонтерами вдалося налагодити життя притулку, почалося повномасштабне вторгнення.

“Ще коли був перши приліт, це було 1 серпня, ми почали шукати територію. Наша волонтерка Ольга евакуювала свою родину у Вільне. Я їй зателефонувала і попросила її, щоби вона звернулася до сільського голови з проханням щось знайти тут. Ольга пішла до сільського голови, і він запропонував оцю територію, але оренда території – 15 тисяч гривень. Ми розуміли, що це дуже дорого. Наприкінці серпня був ще один приліт біля нашого майданчика і тоді уламки пролетіли через увесь майданчик і впав у будучку нашої твариночки – собачки Дади. Я для себе зрозуміла, що це знак. Наступного дня я зателефонувала власнику цієї території. Сказала, що ми згодні на 15 тисяч гривень, і ми будемо вивозити тварин, – згадує зооволонтерка.

Дівчата знайшли волонтерів і за один день евакуювали усіх тварин.

“Я виїхала із першою партією тварин, і вже тут на місці, ми їх розташували. Це був дуже важкий день”, – розповідає зооволонтерка Людмила.

“Ми вигрузили усіх собак, то ми видихнули з полегшенням. Бо забрали всіх. У нас зараз більше 200 тварин, це 145 тварин, які ми вивезли з Бахмута, і 60 тварин ми прийняли із зони бойових дій – це Донеччина, Харківщина, Херсонщина. Зараз у нас будується медичний кабінет, для того, щоби ми мали можливість лікувати тваринок. Також у нас в планах є побудувати вигульний майданчик. Після війни я хочу об’їхати кожне місто та кожне селище нашої України”, – підсумовує Марина.

Нагадаємо, у Бразилії подружжя українців створило понад 120 тисяч писанок за 40 років.

Фото: ШоТам!

Читати далі