Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами
>

Економіка

86% ефіру на радіо та половина пісень звучать українською

Опубліковано

Підтримай ШоТам

ШоТам – медіа, яке допомагає зберігати спокій навіть під час війни. Кожна наша публікація – це привід пишатися нашою армією, волонтерами та кожним українцем. А кожен твій донат – це внесок у боротьбу на інформаційному фронті.

Середня частка пісень українською мовою на загальнонаціональних радіостанціях сягнула 51% на другий рік мовних квот. Про це повідомляє Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення.

Удвічі більше “солов’їної”

За інформацією Нацради, у п’яти радіостанцій частка української перевищила середнє значення: “Країна ФМ” – 100%; “UA: Радіо Промінь” – 98%; “UA: Українське радіо” – 91%; “UA: Радіо Культура” – 73%; “Радіо НВ” – 56%.

При цьому квота на ведення передач українською мовою перевиконувалася від початку її запровадження.

Читайте також: Щонайменше 35% пісень на радіо віднині будуть українською мовою

Як свідчить моніторинг, у середньому 86% передач на загальнонаціональних радіостанціях звучали українською мовою. Порівняно з минулим роком цей показник зріс на два відсотки.

У період із листопада 2017 до жовтня 2018 року, відповідно до вимог закону, частка пісень українською мовою мала становити не менше ніж 30%, а обсяг ведення передач українською мовою – не менше ніж 55%.

Ці  цифри говорять про те, що обидва напрями квотування української мови як в пісенному матеріалі, так і в мові ведення передач максимально виконані й “для багатьох загальнонаціональних радіостанцій виявилися зовсім не складними”.

Що варто знати про мовні квоти?

Квоти на музику українською мовою в ефірі радіостанцій діють з 8 листопада 2016 року, коли набув чинності закон про зміни до законодавства про телебачення і радіомовлення. Він, зокрема, зобов’язує радійників забезпечувати щонайменше 25% композицій українською мовою упродовж першого року дії закону, 30% – на другий рік і 35% –​ на третій рік і далі.

Читайте також: Українське “Вільне радіо” слухають у Донецьку

Виняток робиться для радіостанцій, формат яких передбачає не менше ніж 60% музичного контенту мовами Євросоюзу: для них українська квота залишиться у межах 25%.

При цьому частка ведення передач українською мовою у перший рік має становити половину, у другий – 55%, а у третій і подальші роки – 60% від загального часу програм у ефірі всіх радіостанцій.

Більше якісної музики – українською

У Нацраді зауважують, що запроваджені законом квоти спричинилися до того, що радіостанції стали більше шукати виконавців українською, і підтримка зробила можливим зростання, а декого із виконавців навіть повернула до української мови.

Окрім технічного аспекту, майстерність українських виконавців також піднялася на значно вищий рівень у сценічних виступах, виступах наживо, техніці подання пісні, постановках, драматургії, артистизмі.

“Якість української музики ростиме й далі. Адже, коли артисту дають шанс і він бачить, що є радіостанції або телеканали, на яких він може заявити про себе, – це все спонукає виконавців до дій. Коли у нас ще підтягнеться база по інтелектуальній власності, я впевнений, що Україна буде невід’ємною частиною світового шоу-бізнесу і ми інтегруємся туди всіма своїми гранями. Тому що те, що є в нашій культурі, однозначно доповнить світ”, – переконаний Тарас Тополя, лідер гурту “Антитіла”.

Наступного року завдяки дії закону щодо обов’язкової частки державної мови очікується, що ефір радіостанцій заповнять нові вітчизняні хіти і шлягери.


Реклама

Економіка

ЄС остаточно скасував мита для українських товарів на один рік

Опубліковано

Підтримай ШоТам

ШоТам – медіа, яке допомагає зберігати спокій навіть під час війни. Кожна наша публікація – це привід пишатися нашою армією, волонтерами та кожним українцем. А кожен твій донат – це внесок у боротьбу на інформаційному фронті.

Рада Європейського Союзу погодила режим лібералізації торгівлі з Україною, в межах якого протягом року українські товари ввозитимуться в ЄС без мит.

Про це повідомляє пресслужба Ради ЄС.

«Це означає, що протягом одного року ввізне мито на весь український експорт до Європейського Союзу не сплачуватиметься. Завдяки цим заходам ЄС зможе суттєво підтримати економіку України», – йдеться у заяві.

Згідно з ухваленим ЄС рішенням, лібералізація торгівлі стосується:

  • усіх мит відповідно до поглибленої та всеосяжної зони вільної торгівлі між Україною та ЄС, які ще не були лібералізовані, зокрема: товарів промисловості, мита на яких мали поступово зникнути до кінця 2022 року, овочі та фрукти, а також товари сільського господарства;
  • збору антидемпінгових мит на товари українського походження;
  • застосування загальних правил імпорту щодо товарів українського походження.

Тепер рішення має бути оприлюднене в Офіційному журналі ЄС. Воно набуде чинності наступного дня після публікації.

У Брюсселі також зазначили, що загарбницька війна Росії проти України мала руйнівний вплив на виробничі потужності країни, транспортну інфраструктуру та вихід до Чорного моря, а також на її ширші можливості торгівлі з рештою світу.

Нагадаємо, раніше Європейський Союз затвердив четвертий транш військової допомоги Україні на суму 500 млн євро. 

Фото: dw.com.

Читати далі

Економіка

На Прикарпаття переїхали майже пів сотні українських підприємств, 25 із них вже працюють

Опубліковано

Підтримай ШоТам

ШоТам – медіа, яке допомагає зберігати спокій навіть під час війни. Кожна наша публікація – це привід пишатися нашою армією, волонтерами та кожним українцем. А кожен твій донат – це внесок у боротьбу на інформаційному фронті.

У межах програми релокації бізнесу до Івано-Франківської області переїхали 47 підприємств, а 25 з них уже повноцінно запустили виробництво.

Про це повідомила керівниця Івано-Франківської обласної держадміністрації Світлана Онищук.

«Станом на сьогодні більш як 1️50 суб’єктів господарювання розглядають можливість переїхати на Івано-Франківщину. З них 47 – вже перевезли обладнання, зокрема 2️5 — уже працюють і здійснюють випуск продукції», — написала вона у телеграмі.

За її словами, до області переїхали підприємства різного профілю:

  • пошиття одягу,
  • виготовлення матраців,
  • будівництво модульних будинків,
  • виробництво кондитерських та м’ясних виробів,
  • машинобудування та металообробка.

Онищук додала, що на державну підтримку у перевезенні техніки і обладнання очікують ще 9 підприємств, а загальна кількість охочих переїхати до області збільшується.

«Ми пропонуємо вільні виробничі та складські площі, паралельно сприяємо у розміщенні людей, які змушені були покинути рідні домівки», — зазначила вона.

Читайте такожТакмед, аптечки та гуманітарне розмінування. Як «Соломʼянські котики» з Києва рятують життя українських бійців

Нагадаємо, в Україні скасовують ПДВ для українських аудіокниг.

Як ми повідомляли раніше, на Миколаївщині ферма «Устриці Скіфії» відновила роботу і запрошує на екскурсії.

Фото: kadrovik01.com.ua.

Читати далі

Економіка

В Україні скасовують ПДВ для українських аудіокниг

Опубліковано

Підтримай ШоТам

ШоТам – медіа, яке допомагає зберігати спокій навіть під час війни. Кожна наша публікація – це привід пишатися нашою армією, волонтерами та кожним українцем. А кожен твій донат – це внесок у боротьбу на інформаційному фронті.

В Україні звільнили від податку на додану вартість (ПДВ) постачання україномовних аудіокниг. Відповідний законопроект №5876 у неділю, 22 травня, підтримали у Верховній Раді.

Про це повідомила народна депутатка України Олена Шуляк у своєму телеграм-каналі.

Зазначається, що цим рішенням народні обранці хочуть насамперед популяризувати українську мову серед громадян. Також — аудіокниги стають дедалі затребуваніші, тому в країні цей напрямок потрібно розвивати.

Так, законопроектом пропонується звільнити від податку на додану вартість постачання, підготовлення (літературне, наукове і технічне редагування, коригування тощо), виготовлення, розповсюдження україномовних аудіокнижок.

Також закон діятиме на постачання електронних примірників та надання доступу до україномовних аудіокнижок, крім видань еротичного характеру.

Дивіться відео: Волонтер врятував поранену жінку у Харкові, прикривши її собою

Читайте також: Читати навіть під час війни. 12 видавництв, які пропонують безкоштовні книжки

Нагадаємо, українські айтішники створили додаток для аудіокниг Lingart.

Також назвали ТОП-10 найпопулярніших серед українців аудіокнижок.

Як ми повідомляли раніше, київський актор створив телеграм-канал із казками для дітей, які переховуються у бомбосховищах.

Фото: vydra.net.ua.

Читати далі

Шопочитати

Суспільство19 години тому

Такмед, аптечки та гуманітарне розмінування. Як «Соломʼянські котики» з Києва рятують життя українських бійців

Щоб врятувати життя на полі бою, треба три речі: турнікет, аптечка та вміння ними користуватися....

Суспільство4 дні тому

Врятував сотні тварин в Ірпені та Бучі. Як актор Олексій Суровцев став «Бородатою котомамусею»

Щоденні зйомки, репетиції, концерти, участь у шоу – таким було життя актора та хореографа Олексія...

Суспільство6 днів тому

«Страх кудись відійшов, і я наважилася». Історія фельдшерки з Луганщини, яка врятувала автівки «швидкої» з-під обстрілів

Чи могли б ми в мирний час повірити, що перевезення автівок з одного міста до...

Суспільство7 днів тому

Софт для богів війни та «вбивця» російських позицій «Валькірія». Як «Армія SOS» наближає нашу перемогу

Програмне забезпечення «Кропива» знає чи не кожен український боєць, від снайпера до військового протиповітряної оборони....

Суспільство1 тиждень тому

«Там воюють наші друзі, ми не могли бути осторонь». Як львівський Cantona Pub допомагає бійцям з передової

Історія Cantona Pub почалася з дружньої інвестиції, яка за сім років перетворилася на легендарний футбольний...