Ви читаєте:
В Україні перекладуть 90 книжок завдяки програмі Translate Ukraine
4хв на читання
Назад
В Україні перекладуть 90 книжок завдяки програмі Translate Ukraine
4хв на читання

В Україні перекладуть 90 книжок завдяки програмі Translate Ukraine

17 Травня 2024, 17:16
Олексій Яворський
Поділилися
0

У 2024 році до програми підтримки перекладів Українського інституту книги “Translate Ukraine” було відібрано 90 проєктів.

Про це повідомили на сайті УІК.

14 травня 2024 року відбулося засідання Експертної ради. Деякі заявки було включено до списку підтриманих проєктів за умови скорочення фінансування, а ще 2 проєкти – за умови виключення зі збірок текстів, написаних російською мовою.

У 2024 році програма “Translate Ukraine” надавала перевагу перекладам української класики та виданням на тему російської війни проти України.

Деталі перекладу

Українські книги будуть доступні у перекладах на 25 мов світу. Найпопулярнішими мовами перекладу є англійська, польська, та німецька.

Крім того, книги української літератури будуть перекладені на такі мови, як албанська, арабська, бенгальська, литовська, латвійська, грецька, італійська, угорська, фінська, данська, датська, хорватська, каталонська, вірменська, чеська, болгарська, македонська, сербська, шведська, турецька та картиєвельська.

Читати також: Українські підлітки написали книгу про Марс разом з представником NASA

Українські видавці, такі як “Родовід”, “Час Майстрів” та “АССА”, отримають фінансування на переклади. Участь українських видавців не є обов’язковою, але тільки ті видавництва, які продемонстрували свою здатність до якісного перекладу та промоції вибраних творів, пройшли відбір.

Серед найпопулярніших авторів є Сергій Жадан, Тарас Прохасько, Юрій Андрухович, Володимир Вакуленко, Андрій Любка, Євгенія Кононенко, Павло Казарін та інші.

Також будуть перекладені книги авторів, які загинули в ході російсько-української війни: Ігоря Мисяка “Завод” (США, видавництво Atthis Arts) та Вікторії Амеліної “Дім для Дома” (Сакартвело, видавництво Siesta).

З повним переліком проєктів можна ознайомитися за посиланням.

Нагадаємо, що в Україні запрацював проєкт з безоплатної вакцинації та чипування тварин.

Також ми повідомляли, що український технологічний стартап отримав грант від USAID.

Книги Переклад
По темі
Читайте також

Що читати цієї весни: 9 життєствердних книжок із «Книжкової країни»

З 23 по 26 квітня 2026 року на ВДНГ у Києві відбудеться фестиваль «Книжкова країна», в якому...
27 Лютого 2026
00:43
«Чернівецький» торт: вишня, шоколад і дух Буковини в одному десерті

«Чернівецький» торт: вишня, шоколад і дух Буковини в одному десерті

1 день тому
01:57
Живе за тисячі кілометрів від України, але своїм серцем і діями — разом з нею

Живе за тисячі кілометрів від України, але своїм серцем і діями — разом з нею

1 день тому
Як школярі розвивають туризм в Тетерівській громаді
03:51

Як школярі розвивають туризм в Тетерівській громаді

Дарина та її однокласники змушені були брати участь у туристичних змаганнях з одним компасом на двох і застарілими спальниками. Тож дівчина вирішила…
3 Березня 2026