Український інститут книги прийняли до Європейської мережі літературного перекладу або ENLIT.
Про це повідомили на сайті Інституту.
За інформацією, усі члени ENLIT — це об’єднання культурних організацій, що просуває літературу і переклад у світовій мережі видавців, авторів, перекладачів та інших фахівців галузі культури.
Члени ENLIT висловили сподівання на співпрацю з українськими колегами по всій Європі.
Мережа ENLIT підтримує безперервний розвиток грантових програм, щоб викликати більшу цікавість та спричинити більшу помітність літератури як у країнах походження, так і на міжнародному рівні. Вона забезпечує легший доступ до багатьох різних літературних голосів з Європи та за її межами. Заснована у 2016 році.
Читайте також: Читати навіть під час війни. 12 видавництв, які пропонують безкоштовні книжки

Нагадаємо, Держкомтелерадіо просить видавництва передати дитячі книги і підручники до пунктів гумдопомоги.
Також Yakaboo відкриває безкоштовний доступ до читання та слухання книжок у мобільному додатку.
Фото: bbc.co.uk.