Суспільство
Українки створили кумедну абетку карантину (ФОТО)
Українські копірайтерки Христина Мельник і Олександра Живиця створили “Абетку карантину“, що розповідає про життя під час обмежень через коронавірус. Про це повідомляє портал БЖ.
Зазначається, що головна мета проєкту — поставитися до всіх обставин з гумором.
“Карантин несподівано забрав звичне життя і затримався так надовго, що з цікавого досвіду перетворився на “Я так більше не можу!!!”. А зі стану “я більше не можу” здатний звільнити лише гумор. Хм… гумор — жарт — текст — основа тексту… Абетка! Приблизно так у мене з’явилася ідея зібрати в одному місці жарти на тему того, що стало маркерами карантинного часу”, — розповідає про ідею Олександра Живиця, яка намалювала ілюстрації.
Читайте також: Карантин з гумором: підбірка найкращих українських мемів про коронавірус
Кожна буква в абетці позначає жарт, пов’язаний із карантином і самоізоляцією.
Фото: instagram.com/quarantine.abetka, abo.media
Суспільство
Реабілітація за світовими стандартами
- тренажерами для відновлення після мінно-вибухових травм;
- апаратами віртуальної реальності, що роблять реабілітацію цікавою завдяки гейміфікації;
- системами для точного оцінювання прогресу пацієнтів.
Команда та інклюзивність
Коментарі
Суспільство
Як відбувалася рятувальна операція
Чому це важливо
Коментарі
Суспільство
Які об’єкти демонтують повністю
- пам’ятник Олександру Бойченку (гімназія № 59);
- пам’ятник Миколі Островському (гімназія № 191);
- постаменти від пам’ятника леніну на бульварі Шевченка та вулиці Гніздовського;
- меморіальний камінь «Комсомольська алея» (проспект Академіка Глушкова);
- зірка на даху будинку на Хрещатику, 25.
Корекція споруд
- цитату Станіслава Говорухіна на пам’ятнику Воїнам-інтернаціоналістам замінять на присвяту українцям, загиблим в Афганістані;
- російські написи на пам’ятниках Борису Патону та Іллі Рєпіну перекладуть українською;
- монограму Олександра III на воротах Свято-Михайлівської лікарні демонтують.
Коментарі