Ви читаєте:
Щоденники Володимира Вакуленка видали трьома європейськими мовами
4хв на читання
Назад
Щоденники Володимира Вакуленка видали трьома європейськими мовами
4хв на читання

Щоденники Володимира Вакуленка видали трьома європейськими мовами

28 Листопада 2024, 09:54
Микита Кишиневський
Поділилися
0

Книги із щоденниками вбитого росіянами літератора Володимира Вакуленка «Я перетворююсь…» випустили польською, французькою та німецькою мовами.

Про це повідомили в Українському інституті книги.

Хто переклав книгу

  1. Польською щоденники надрукували у видавництві Fundacji Pogranicze. З української на польську мову переклали Богдан Задура та Марек Задура.
  2. Французьке видання випустили в Канаді у видавництві Éditions Hashtag. Її переклали Ростислав Нємцев та Феліція Мігалі.
  3. Німецькою книгу переклала Беатрікс Кірстен. Книгу опублікує видавництво Friedrich Mauke Verlag.

«У щоденнику, який пощастило дістати із землі 24 вересня 2022 року, лише тридцять шість сторінок. Папір вологий, і я ніяк не можу його розпрямити. Нерівний почерк, багато закреслень, червоні й чорні чорнила. Найперше розбираю слова на останній сторінці: “Я вірю в перемогу”. Вони вчувалися в журавлиному “курли” над окупованою землею 21 березня 2022 року. Саме тоді він і зробив останній цей запис», — писала в передмові до книги Вікторія Амеліна, яка й знайшла щоденник письменника на деокупованій Харківщині.

Читайте також: Захисників неба тренуватимуть збивати цілі з новітньою системою: її особливості

Фото: фейсбук-сторінка УІК

Про Володимира Вакуленка

Володимир Вакуленко — український літературний діяч, контрлітератор, письменник, поет та перекладач з Харківщини. Він став лавреатом міжнародної літературної премії імені Олеся Ульяненка, Всеукраїнського конкурсу імені Леся Мартовича, міжнародного конкурсу «Коронація слова» (Спеціальна відзнака в номінації «Пісенна лірика»). Його нагородили відзнакою «Срібний тризуб» до 20-ліття Незалежності України за літературні досягнення.

Володимир зник у селі Капитолівка, що поблизу Ізюма, у березні 2022 року. Батьки письменника понад пів року шукали свого сина. Згодом вони дізналися, що окупанти викрали його. Після звільнення Ізюма в місті виявили місце масового поховання, серед вбитих окупантами українців був і Володимир Вакуленко.

Нагадаємо, що в Україні оголосили переможців конкурсу воєнної літератури, серед яких Пузік та Вишебаба.

Фото обкладинки: фейсбук-сторінка Володимира Вакуленка

Війна Книги
По темі
Читайте також

«Даринка стала нашим натхненням». Українці створили застосунок, аби допомогти 9-річній дівчинці спілкуватися

Даринка майже не говорила, і тому, коли у садочку роздавали «слова» для виступу на святі, їй не...
3 Грудня 2025
01:21
Двоє добрих друзів України, які підтримують наших людей та вчать нашу мову 🫶🏼

Двоє добрих друзів України, які підтримують наших людей та вчать нашу мову 🫶🏼

16 годин тому
00:17
Ще одна українська чемпіонка 🤩

Ще одна українська чемпіонка 🤩

16 годин тому