Ви читаєте:
Популярний роман “Місто” Валер’яна Підмогильного переклали на польську мову
3хв на читання
Назад
Популярний роман “Місто” Валер’яна Підмогильного переклали на польську мову
3хв на читання

Популярний роман “Місто” Валер’яна Підмогильного переклали на польську мову

12 Квітня 2024, 09:38
Анна Семьонова
Поділилися
0

Популярний роман “Місто” Валер’яна Підмогильного видали у Польщі. Книгу описують як сучасну та інтертекстуальну, іноді надто полемічну та іронічну. Видання, випущене коледжем Східної Європи, представляє читачам шедевр періоду “Розстріляного Відродження” і запрошує відкрити для себе Київ 1920-х років — епоху революції, кохання та літератури, та познайомитися з головним героєм Степаном.

Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва Wydawnictwo KEW.

Перекладачем роману на польську мову став відомий літературознавець, історик та перекладач Марцін Гачковський, а дизайн обкладинки виконав Якуб Камінський. Книгу можна придбати на сайті видавництва.

Читайте також: «Незламність традицій»: анонсували виставка студентів академії ім. Михайла Бойчука

Wydawnictwo KEW є видавництвом однойменного фонду коледжу Східної Європи у Вроцлаві (Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego we Wrocławiu (KEW)). Вони вже видавали такі відомі книги, як “Доця” Тамари Горіха Зерня та “Світлий шлях: історія одного концтабору” Станіслава Асєєва.

Валер’ян Підмогильний — це прозаїк та перекладач, організатор і член літературного угруповання “Ланка”.

Його роман “Місто” був опублікований у 1928 році і став революційним для української літератури. Він розповідає історію молодого хлопця, який приїздить до Києва, щоб здобути вищу освіту, але через обставини вирішує залишитися в місті, де знаходить роботу та житло, стає письменником. Однак, чи є він щасливим зі своїм вибором і як він вирішує складні життєві проблеми, залишаються відкритими питаннями.

Нагадаємо, йде набір на безоплатне навчання для представників креативних індустрій.

Фото: Читомо

переклад роман
Назад

Популярний роман “Місто” Валер’яна Підмогильного переклали на польську мову

Поділилися
0
По темі
Читайте також

Перший козак-бариста. Історія українця, який навчив Європу пити каву

Якщо ви любите смакувати каву по-віденськи в улюбленій кав'ярні, то точно маєте знати, що її рецепт придумав...
28 Листопада 2025
01:00
Чи знали ви, що сцена Львівської опери має легкий нахил, що створює глибшу перспективу для глядача?

Чи знали ви, що сцена Львівської опери має легкий нахил, що створює глибшу перспективу для глядача?

16 годин тому
02:30
Українська музика, яка була створена в еміграції

Українська музика, яка була створена в еміграції

16 годин тому
Як у чернігівському ліцеї облаштували сучасний профорієнтаційний хаб
03:15