Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

Назвали найкращі українські книжки 2019 року

Опубліковано

Опублікували перелік найкращих книжок 2019-го, які з’явилися друком у вітчизняних видавництвах. Його сформували члени Українського ПЕН-клубу. Список опублікований на сайті організації, повідомляє Читомо.

«У нашому списку – книжки, які нас надихали, змінювали і наповнювали. Книжки, які стали подіями і оприявили важливі тенденції. Книжки, які з’явилися завдяки українським письменникам, перекладачам, ілюстраторам, дизайнерам, редакторам і видавцям. І це чудова нагода подякувати їм за цей насичений книжковий рік», – говориться у повідомленні.

Читайте також: Оголосили переможців премії “Книга року” від ВВС Україна

Нагадаємо, ПЕН-клуб — міжнародна неурядова організація, яка об’єднує професійних письменників, редакторів і перекладачів. 

ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА

Українська проза

1. Астапенко Ігор. Чаполоч (Видавництво Анетти Антоненко)
2. Брест Мартин. Пехота 3. Терриконы (ДІПА)
3. Горіха Зерня Тамара. Доця (Білка)
4. Гримич Марина. Клавка (Нора-Друк)
5. Дністровий Анатолій. Б-52 (Видавничий центр «Академія»)
6. Карпа Ірена. Добрі новини з Аральського моря (#книголав)
7. Коломійчук Богдан. Готель «Велика Пруссія» (Видавництво Старого Лева)
8. Кононенко Євгенія. Празька химера (Видавництво Анетти Антоненко)
9. Криштопа Олег. Братство (Вавилонська бібліотека)
10. Лабіринт із криги та вогню: антологія актуальної драми. Революція Гідності й гібридна війна (Смолоскип)
11. Луцишина Оксана. Іван і Феба (Видавництво Старого Лева)
12. Махно Василь. Вічний календар (Видавництво Старого Лева)
13. Найден Александр. Картотека: повести, рассказы, пьеса (Стилос)
14. Павлюк Ілларіон. Танець недоумка (Видавництво Старого Лева)
15. Рафєєнко Володимир. Мондеґрін. Пісні про смерть і любов (Meridian Czernowitz)
16. Роздобудько Ірен. Портрети невідомих (Видавничий центр «Академія»)
17. Сенік Євгенія. Будинок із сірників, узятих із різних коробок (Видавництво 21)
18. Сенцов Олег. Жизня (Видавництво Старого Лева)
19. Чапай Артем. Дивні Люди (Видавництво 21)
20. Чех Артем. Район «Д» (Meridian Czernowitz)
21. Шиян Гаська. За спиною (Фабула)
22. Хвильовий Микола. Повне зібрання творів у 5 томах (Смолоскип)

Українська поезія

1. Бородин Максим. Кто не спрятался (Герда)
2. Воробйов Микола. Намальовані двері. Проникнення (Український письменник)
3. Голобородько Василь. Яблуко добрих вістей (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
4. Калитко Катерина. Ніхто нас тут не знає, і ми нікого (Видавництво 21)
5. Карабович Тадей. Лугини (Піраміда)
6. Ківа Ія. Перша сторінка зими (Дух і Літера)
7. Лаюк Мирослав. Троянда (Видавництво Старого Лева)
8. Позаяк, Недоступ, Либонь. Пропала грамота (Люта Справа)
9. Поляк Богуслав. Тирлище (Смолоскип)
10. Савка Мар’яна. Оптика Бога (Видавництво Старого Лева)
11. Федюк Тарас. Цеглина (Навчальна книга – Богдан)
12. Шкурган Василь. Діправді (Легенда)
13. Херсонський Борис. Вклонитися дереву (Видавництво Старого Лева)

Зарубіжна література

1. Арундаті Рой. Міністерство граничного щастя / Переклад Андрія Маслюха (Видавництво Старого Лева)
2. Віан Борис. Шумовиння днів / Переклад Петра Таращука (Вавилонська Бібліотека)
3. Герберт Збіґнєв. Пан Cogito / Переклад Валерія Бутевича (Крок)
4. Герберт Збіґнєв. Поезії / Переклад Віктора Дмитрука (Каменяр)
5. Джвандзи / Переклад Вон Гака (Сафран)
6. Дукай Яцек. Крига / Переклад Андрія Павлишина (Астролябія)
7. Їротка Зденєк. Сатурнін / Переклад Ірини Забіяки (Комора)
8. Йонеско Ежен. Антологія театру / Переклад Марії Абрамової (Дух і Літера)
9. Капусцінський Ришард. Гебан / Переклад Олеся Герасима (Видавництво 21)
10. Лесьмян Болеслав. Ангели / Переклад Маріанни Кіяновської (Дух і Літера)
11. Ліндґрен Ґустав Торґні. Пьольса / Переклад Наталі Іваничук (Видавництво Анетти Антоненко)
12. Петрович Горан. Атлас, описаний небом / Переклад Алли Татаренко (Комора)
13. Соґьон Хван. Парідеґі / Переклад Андрія Рижкова (Комубук)
14. Токарчук Ольга. Книги Якова / Переклад Остапа Сливинського ( Темпора)
15. Фірдоусі Абулькасим. Шах-наме. Книга 3 / Переклад Миколи Ільницького (Навчальна книга – Богдан)
16. Хілле Павел. Повісті холодного моря / Переклад Віктора Дмитрука (Видавництво 21)
17. Целан Пауль. Арія снігу / Переклад Петра Рихла (Видавництво 21)
18. Чосер Джеффрі. Кентерберійські оповідання / Переклад Максима Стріхи (Астролябія)

НОН-ФІКШН

1. Вронська Тамара. Повторники. Приречені бранці ГУЛАГу (1948-1953) (Темпора)
2. Енаф Марсель. Ціна істини: дар, гроші, філософія (Дух і Літера)
3. Кіпіані Вахтанґ. Справа Василя Стуса. Збірка документів з архіву колишнього КДБ УРСР (Vivat)
4. Крістіан Девід. Велика історія всього / Переклад Ірини Ємельянової (Наш формат)
5. Пінкер Стівен. Пpocвiтництвo cьoгoднi. Apгумeнти нa кopиcть poзуму, нaуки тa пpoгpecу / Переклад Олени Любенко (Наш формат)
6. Плохій Сергій. Остання імперія (Клуб Сімейного Дозвілля)
7. Скарби українських говорів: тексти про борщ (Інститут українознавства ім.Крип’якевича НАН)
8. Стяжкіна Олена. Стигма окупації: радянські жінки у самобаченні 1940-х років (Дух і Літера)

Есеїстика

1. Боецій. Розрада від філософії / Переклад Андрія Содомори (Апріорі)
2. Герасим’юк Ольга. Я повернулася. Люблю (Видавництво Старого Лева)
3. Клочко Діана. 65 українських шедеврів. Визнані й неявні (ArtHuss)
4. Кононенко Євгенія. Слово свого роду (Видавництво Анетти Антоненко)
5. Ледерак Джон Пол. Розбудова миру (Дух і Літера)
6. Махно Василь. Околиці та пограниччя (Yakaboo Publishing)
7. Мідянка Петро. Стовп у центрі Європи (Laurus)
8. Панченко Володимир. Сонячний годинник (Темпора)
9. Пастух Тарас. Мости Олега Лишеги (Піраміда)
10. Поліщук Ярослав. Фронтирна ідентичність: Одеса ХХ століття (Дух і Літера)
11.Прохасько Тарас. Так, але… (Meridian Czernowitz)
12. Славінська Ірина. Мої запасні життя (Видавництво Старого Лева)
13. Титаренко Марія. Комунікація від нуля. Есеї для Мані (Видавництво Старого Лева)
14. Ушкалов Леонід. Моя Шевченківська енциклопедія: Із досвіду самопізнання (Дух і Літера)

Біографії / мемуари/ інтерв’ю / епістолярії

1. Джадт Тоні, Снайдер Тімоті. Роздуми про ХХ століття / Переклад Павла Грицака (Човен)
2. Жолдак Богдан. Під зіркою Лукаша (Дух і Літера)
3. Лисяк-Рудницький Іван. Щоденники (Дух і Літера)
4. Морґенштерн Сома. В інші часи. Юні літа у Східній Галичині / Переклад Галини Петросаняк (Видавництво 21)
5. Петрова Ольга. Мистецький Київ 1990-х: Реконструкція (Publish Pro)
6. Полум’я відігріє пам’ять… Спогади про Олега Лишегу / Упорядник Тарас Пастух (Піраміда)
7. Сверстюк Євген – Валерія Андрієвська. Листування у 3 томах (Дух і Дітера)
8. Стус Василь. Листи до сина (Ранок)
9. Таран Людмила. Яблуня (Видавництво Старого Лева)
10. Ушкалов Леонід. Чарівність енергії: Михайло Драгоманов (Дух і Літера)

Подорожні нариси / репортажі

1. Криштопа Олег. Останні українці Польщі (Discursus)
2. Лисянський Юрій. Навколосвітня подорож на шлюпі «Нева» (1803-1806) (Темпора)
3. Любка Андрій. У пошуках варварів (Meridian Czernowitz)
4. Ославська Світлана. Півмісяць, хрест і павич. Подорожі до Месопотамії (Човен)
5. Рот Йозеф. Міста і люди / Переклад Олесі Яремчук та Христини Назаркевич (Видавництво 21)
6. Яґельський Войцех. Усі війни Лари / Переклад Олени Шеремет (Човен)

ВИДАННЯ ДЛЯ ДІТЕЙ ТА ПІДЛІТКІВ

Українська художня література

1. Арєнєв Володимир. Сапієнси (Ранок)
2. Була Оксана. День народження ялинки (Видавництво Старого Лева)
3. Вздульська Валентина. Я – Каліманджаро (Крокус)
4. Воронина Леся. Таємне товариство блазнів, або Балансування на краю прірви (Знання)
5. Кирпа Галина. Дивний лис і дивний ліс (Крокус)
6. Купріян Ольга. Мамонт (Ранок)
7. Лущевська Оксана. Залізний вовк (Видавництво Старого Лева)
8. Міхаліцина Катерина, Дмухавка та інші пухнасті вірші (Видавництво Старого Лева)
9. Нікітінський Юрій. Вовчик, який осідлав бомбу (Час майстрів)
10. Нова радість стала. Улюблені українські колядки та щедрівки (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
11. Фалькович Григорій. Комашка писала нікому (Vivat)
12. Фонтан казок. Сучасні українські казки / Упорядник Іван Андрусяк (Фонтан Казок)

Зарубіжна художня література

1. Андерсон Лена. Ліннея в саду художника / Переклад Галини Кирпи (Крокус)
2. Доннер Керол. Магічна книга анатомії / Переклад Володимира Чернишенка (Читаріум)
3. Кейєр Гюс. Книга всіх речей / Переклад Ярослава Довгополого (Урбіно)
4. Лагеркранц Рус, Еріксон Ева. Яка ж я була щаслива / Переклад Галини Кирпи (Крокус)
5. Лагеркранц Рус, Еріксон Ева. Даня та її клопоти / Переклад Галини Кирпи (Крокус)
6. Пеннек Даніель. Той ще песик / Переклад Асі Васинської (Час майстрів)
7. Пенніпакер Сара. Пакс / Переклад Олекси Негребецького (Рідна мова)
8. Тен Шон. Прибуття / Переклад Лілії Омеляненко (Видавництво)
9. Шамблен Жоріс, Нейре Орелі. Щоденники Вишеньки. Таємнича книга / Переклад Дениса Тимошенка (Nasha idea)

Нон-фікшн

1. Кочубей Саша, Мердюк Маша, Вздульська Валя, Міхаліцина Катерина, Лущевська Оксана. Серія «Цікава Україна» (Крокус)
2. Ткачук Галина. Книжка про сміття (Видавництво Старого Лева)
3. Ушкалов Леонід. Сковорода від А до Я (Видавницво Старого Лева)
4. Шпіґельман Арт. Маус. Сповідь уцілілого / Переклад Ярослави Стріхи (Видавництво)

МИСТЕЦЬКІ ВИДАННЯ

1. Ангели (Артбук)
2. Арсенян Мария. Храмовая архитектура армян на территории Украины (Дух і Літера)
3. Архипенко в західноукраїнському мистецькому дискурсі / Упорядник Василь Габор (Піраміда)
4. Бетчен Джефрі. Вогонь бажання: зародження фотографії / Переклад Ярослави Стріхи (Родовід)
5. Будніков Володимир. Напис (ArtHuss)
6. Вайсберг Матвій. Живопис (Аукціонний дім «Дукат»)
7. Голосій Олег. Живопис нон-стоп (Мистецький Арсенал)
8. Косів Василь. Українська ідентичність у графічному дизайні 1945–1989 років (Родовід)
9. Титаренко Володимир. Подільські килими (Родовід)
10. Ukraїner. Ukrainian Insider (Видавництво Старого Лева)

ГУМАНІТАРИСТИКА

1. Марина Юр. Метамодель українського живопису. Твори (Вінниця)
2. Скіра Юрій. Покликані: Монахи Студійського Уставу та Голокост (Дух і Літера)
3. Тішнер Юзеф. Філософія драми / Переклад Тетяни Павлінчук (Дух і Літера)
4. Ткаченко Кирило, Праві двері зліва. Німецька радикальна лівиця і революція та війна в Україні 2013-2018 роки (Критика)
5. Ушкалов Леонід. Література і філософія: Доба українського бароко (Видавець Олександр Савчук)
6. Федорук Олесь. Роман Куліша «Чорна рада»: Історія тексту (Критика)
7. Фромм Еріх. Втеча від свободи / Переклад Максима Яковлєва (Клуб Сімейного Дозвілля)
8. Шкандрій Мирослав. Євреї в українській літературі: Зображення та ідентичність (Дух і Літера).

Коментарі

Суспільство

Як підготуватися до відключень світла: ДСНС та гурт ТНМК запустили нове навчання (ВІДЕО)

Опубліковано

В Україні стартував безплатний онлайн-курс «Не стій — вмикай: світло, тепло, інтернет». У навчальних відео знялися музиканти гурту ТНМК Олег «Фагот» Михайлюта та Олександр «Фоззі» Сидоренко, а також пресофіцер ДСНС Олександр Хорунжий.

Про це повідомили у пресслужбі ДСНС.

Про створення курсу

Курс розробили працівники ДСНС за підтримки Фонду Східна Європа та Програми EGAP, що фінансується Швейцарією.

«Упоратися із такими проблемами у холодну пору року стає складніше, тому важливо мати альтернативні джерела живлення. Однак неправильне використання приладів, перевантаження систем та і просто незнання ключових правил безпеки призводять до пожеж, надзвичайних ситуацій, а іноді — й до нових жертв», — написали в ДСНС.

Читайте також: У Києві та регіонах побудують «розумні» електромережі: що це значить

Фото: вебсайт ДСНС

Мета навчальних відео

Після проходження навчання українці зможуть краще пережити осінньо-зимовий період. У ньому люди зможуть вивчити правила безпеки при використанні альтернативних джерел живлення та зменшити кількість побутових надзвичайних ситуацій. Під час курсу українці також дізнаються про те, як мати безперебійний доступ до інтернету, коли немає світла.

Читайте також: Японія та ПРООН передадуть Одесі та Харкову критично важливе енергообладнання: подробиці

У восьми випусках ведучі розповіли:

  • як заживити квартиру та приватний будинок;
  • як підготуватися до відключень у багатоквартирному будинку;
  • як заживити роутер та якого провайдера обрати, щоб мати доступ до інтернету;
  • як використовувати різні прилади у різних умовах;
  • на що звертати увагу під час вибору пристрою;
  • які є заходи безпеки під час користування різними приладами.

«Я — гуманітарій, а потрібно готуватися до зими. Мамі в Харкові думаю, як провести інтернет. Тож цей курс дійсно став мені у пригоді. Впевнений, слухачі теж отримають чимало корисної та нової інформації», — поділився Олександр Михайлюта.

Відео: ютуб-канал Фонд Східна Європа

Зареєструватися на курс «Не стій – вмикай: світло, тепло, інтернет» можна за посиланням.

Як відзначили у ДСНС навчання безплатне. А після навчання українці зможуть отримати сертифікат на 0,2 кредиту ЄКТС, це шість академічних годин.

Нагадаємо, що у Києві відбувся перший Форум Теплоенергетичного кластера.

Фото обкладинки: ютуб-канал Фонд Східна Європа

Коментарі

Читати далі

Суспільство

Укрзалізниця пришвидшить 38 рейсів та додасть вісім нових: які зміни чекати

Опубліковано

З 15 грудня українці зможуть їздити у гори п’ятьма новими маршрутами, а до Харкова створять три нових рейси. Укрзалізниця також зменшить час у дорозі для 38 потягів.

Про це повідомили в компанії.

Нові рейси до Карпат

Як повідомили у пресслужбі Укрзалізниці, до українських гір з’являться нові маршрути, серед яких:

  • поїзд № 33/34 Кривий Ріг — Ясіня: це нове додатково сполучення між Кривим Рогом, Львовом та популярними туристичними напрямками в Карпатах;
  • поїзд № 61/62 Дніпро — Рахів (через день): нове сполучення для людей, які подорожують із Придніпров’я до Львова та Карпат;
  • поїзд № 83/84 Київ — Солотвино (через день): на цьому напрямку збільшать кількість квитків на 50%;
  • поїзд № 125/126-129/130 Полтава, Кременчук — Ужгород (через день): рейс поєднає Полтавщину зі Славськом та Закарпаттям;
  • поїзд № 85/86 Запоріжжя — Львів — Рахів: маршрут продовжили до станції Рахів;
  • поїзд № 145/146 Харків — Чернівці (через день): це сполучення дозволить жителям Слобожанщини дістатися Буковини.

Читайте також: Прапор України в космосі: у перший туристичний вихід взяли синьо-жовтий стяг (ФОТО)

Потяги до Харкова

Компанія додасть потяг № 823/824 Харків – Дніпро: цей рейс стане новим способом доїзду між двома містами.

Поїзд № 165/166 Харків — Черкаси (через день): сполучення створили для пасажирів із Харкова, Дніпра, Черкас та низки інших станцій нового маршруту.

Маршрут поїзда № 105/106 (205/206) Одеса — Київ можуть продовжувати до Харкова у пікові періоди.

Читайте також: Урбаністичний трилер з Гордієнком та Вітовською-Ванца: вийшов трейлер «Дому за склом» (ВІДЕО)

Покращення маршрутів

Поїзд № 39/40 Запоріжжя — Солотвино відправлятиметься із Запоріжжя о 16:17, раніше він починав рух о 7:12.

«Це дозволить мешканцям міста проводити більше часу в дорозі вночі, вивільняючи день для інших важливих задач», — написали в Укрзалізниці.

Тепер потяг №113/114 Львів — Харків їздитиме щоденно. Також його продовжуватимуть у пікові періоди до Івано-Франківська.

Поїзд № 133/134 Київ — Рахів також курсуватиме щоденно.

Скорочення рейсів

Завдяки ремонтам залізниці, компанія пришвидшить такі потяги:

  • Поїзд №13/14 Київ — Солотвино на 1 годину 9 хвилин;
  • Поїзд №55/56 Київ — Рахів на 57 хвилин з Києва до Рахова;
  • Поїзд №45/46 Ужгород — Харків на 51 хвилин із Ужгородадо Харкова;
  • Поїзд №39/40 Запоріжжя — Солотвино на 45 хвилин із Запоріжжя до Солотвина та на 42 хвилин із Солотвина до Запоріжжя;
  • Поїзд № 3/4 Запоріжжя — Ужгород на 41 хвилин із Ужгорода до Запоріжжя.

Нагадаємо, що Укрзалізниця запускає пряме щоденне сполучення Київ — Будапешт: графік руху.

Фото обкладинки: фейсбук-сторінка Укрзалізниці

Коментарі

Читати далі

Суспільство

Українські та британські науковці розробили програму психологічної допомоги для чоловіків: як взяти участь

Опубліковано

Нова програма психологічної допомоги покликана зменшити зловживання алкоголем та покращити емоційний стан чоловіків, які відчувають стрес через війну. Її розробили науковці Центру психічного здоров’я Києво-Могилянської академії та Лондонської школи гігієни і тропічної медицини в межах проєкту CHANGE.

Про це ШоТам повідомляють представники проєкту CHANGE.

Наразі розробники запрошують охочих стати учасниками дослідження програми. Частина учасників отримає психологічну допомогу за новою методикою. Психологічні сесії будуть безкоштовними, а хто саме їх отримає буде визначено випадковим чином.

Хто може взяти участь у дослідженні CHANGE

  •  Чоловіки 18+, які проживають в Україні;
  •  відчувають стрес: безсоння, головні болі, надмірне хвилювання за себе чи інших, відчуття самотності і проблеми в родині, тощо;
  •  вживають алкоголь, щоб зняти напругу 1-3 рази на тиждень.

Участь у дослідженні є конфіденційною.

Читайте також: «Не подумайте, що я слабкий»: як працює Лінія підтримки для чоловіків

Як і для чого проводиться дослідження

У дослідженні візьмуть участь 500 чоловіків. Мета — з’ясувати наскільки програма CHANGE є ефективною та як її впровадити. Для цього науковці випадковим чином розподілять учасників до двох груп: учасники першої отримають допомогу на індивідуальних психологічних сесіях за новою методикою, учасники другої візьмуть участь в опитуваннях без отримання психологічної допомоги. Потім дослідники проаналізують зміни у вживанні алкоголю та психологічному стані чоловіків обох груп і порівняють їх, щоб визначити справжній вплив програми CHANGE.

Дослідники наголошують, що користь можуть отримати і ті учасники, які не братимуть участі у психологічних сесіях. Їм буде надана практична наукова інформація щодо опанування стресу та проблем, пов’язаних зі зловживанням алкоголем. Важливою є і суспільна значущість цього дослідження. Очікується, що у разі ефективності програми, нею зможуть скористатись та відчути покращення самопочуття чоловіки як в Україні, так і в цілому світі.

«Ми хочемо впровадити в Україні програму, яка ефективно допомагатиме людям впоратися з емоційними труднощами та проблемами, які виникли внаслідок зловживання алкоголем на початковому етапі, поки у них немає залежності, у такий спосіб попереджуючи її розвиток у майбутньому», — розповідає Сергій Богданов, провідний дослідник проєкту CHANGE, керівник Центру психічного здоров’я Києво-Могилянської академії.

Контакти для реєстрації на участь у дослідженні

Нагадаємо, ми розповідали, як надати першу психологічну допомогу: поради психолога.

Фото: Freepik

Коментарі

Читати далі

Шопочитати

Культура19 години тому

Як у Залужного та «ДахиБрахи»: юрист з Кропивниччини створює вибійчані хустки та відроджує українське ремесло

Костянтин Данильченко — юрист і водночас засновник майстерні вибійкарства «Будяк Кучерявий». Вибійка — це техніка...

Культура2 тижні тому

Степ, аромат полину, запахи моря і гір — це проєкт «Yuşan-Зілля» про єдність культур українців і кримських татар 

У залі поволі згасає світло, простір наповнюють перші акорди. Український голос починає пісню, а в...

Суспільство3 тижні тому

Адаптивний одяг, інклюзивний посуд і дошки для нарізання: ці ініціативи полегшують життя людям з пораненнями

Нарізати овочі, поснідати улюбленими стравами, одягти штани — всі ці повсякденні справи стають справжніми викликами...

Суспільство4 тижні тому

«Чи я можу вам допомогти?»: це хлопці з соцмереж, які купують у бабусь квіти та роблять інші добрі справи

Ви точно бачили ці відео в соцмережах, коли хтось купує продукти для літньої жінки, скуповує...