Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами
dzhulinskij elevator 1 dzhulinskij elevator 1

Суспільство

Японська корпорація запустила новий елеватор в Україні

Опубліковано

Компанія Ківшовата Агро японської SDGs Corporation запустила елеватор у Таращанському районі Київській області. Про це повідомила прес-служба компанії.

Як зазначається, перша черга елеватора була збудована до 2017 року. За останній рік була проведена його реконструкція та розширення потужностей зерноочисного комплексу на площі близько 2 га.

Які потужності елеватора?

Після реконструкції об’єми зберігання елеватора збільшились на 16 тис. тонн зернових. Згідно з інформацією компанії, із запуском елеватора загальні складські потужності господарства становитимуть близько 30 тис. тонн.

Елеватор складається з семи силосів, транспортного обладнання й зерносушарки..

Скільки інвестували?

Загальний розмір інвестицій з Японії у будівництво та реконструкцію зерноочисного комплексу складає більше 60 млн грн.

У майбутньому потужності елеватора будуть використовуватись як для потреб підприємства, так і закупівлі збіжжя фермерів та господарств регіону. Для цього компанія отримала 100 млн грн.

Ківшовата Агро на найближчі п’ять років збільшити земельний банк в чотири рази, до 10 тис. га, побудувати ще один елеватор.

Про компанію

Компанія Ківшовата Агро заснована у 2009 році. Її основний власник – японська SDGs Corporation, яка викупила підприємство в четвертому кварталі 2016 року. Компанія займається вирощуванням зернових – пшениці, соняшнику, кукурудзи, сої, має потужності для зберігання зерна, проводить лабораторні дослідження.

Суспільство

Мальопис «Коротка історія довгої війни» від «Видавництва» вийде французькою

Опубліковано

Мальопис вийде 12 лютого 2025 року в імпринті видавничої групи Hachette Livre — Robinson. Реліз французькомовного видання відбудеться до того, як вийде книга українською.

Про це повідомили у видавництві «Видавництво».

Комікс створили Маріам Найем, Юлії Вус та Івана Кипібіди. Книгу зможуть прочитати люди з Франції, Бельгії, Швейцарії, Квебеку та інших франкомовних країн.

«Це мальопис про нашу довгу війну з росією. За роки повномасштабної війни з’явилося чимало історій, зокрема графічних, де про нашу війну говорять іноземці. Але в цій війні живемо ми. І нам було важливо розповісти про неї самим. Щоб і ми, й іноземці побачили її нашими очима, про те, як ми її відчуваємо»‚ написали видавці в анотації до книги.

Разом із тим видавництво готує мальопис до публікації польською та фінською мовами.

Нагадаємо, що в Україні започаткували нове видавництво, що випускатиме книги балканських авторів.

Також ми писали, що на «Оскар» номінували український фільм «Порцелянова війна» (ВІДЕО).

Фото обкладинки: фейсбук-сторінка «Видавництва»

Читати далі

Суспільство

У Львові збудували перший будинок житлового комплексу для переселенців (ФОТО)

Опубліковано

Будинок створили на 24 квартири, у яких житимуть поранені переселенці, які проходять реабілітацію в центрі UNBROKEN Ukraine. Житловий комплекс складатиметься з восьми будівель, які будуть повністю інклюзивними.

Про це повідомили у Львівській обласній військовій адміністрації.

Квартири, які передаватимуть мешканцям, будуть із готовим ремонтом, меблями та необхідною технікою. Люди зможуть жити у будинках до року. Під час проживання пацієнти UNBROKEN Ukraine будуть під наглядом лікарів.

Читайте також: У двох школах на Київщині, що пережили окупацію, встановили сонячні електростанції (ФОТО)

Європейська комісія виділила на цей проєкт 19,5 мільйонів євро грантових коштів, а міський бюджет Львова профінансував укриття та утримуватиме будинок.

Львів реалізує проєкт у співпраці з Європейським Союзом та програмою NEFCO in Ukraine «Зелене відновлення України». Програма є частиною масштабного проєкту із забезпечення тимчасового житла для постраждалих від війни.

Нагадаємо, що у Львові на маршрути вийшли екологічні трамваї, отримані від Берліна.

Фото: фейсбук-сторінка ЛОВА

Читати далі

Суспільство

Автовокзал в Одесі стане доступнішим для людей з інвалідністю

Опубліковано

Тепер в Одесі на автостанції «Старосінна» люди з порушеннями слуху зможуть безоплатно скористатися послугами перекладачів жестової мови, а для маломобільних груп і людей з порушеннями зору покращать умови пересування.

Про це повідомила ГО «Доступно.UA».

Як це працюватиме 

Аби налагодити безбар’єрну комунікацію, працівники на касах зможуть звертатися до перекладачів жестової мови через додаток MyBus. У цьому їм допомагатимуть фахівці громадського руху «Соціальна єдність».

Нагадуємо, що в застосунку «Київ Цифровий» зʼявилася нова функція оплати проїзду.

Також на автостанції вжили заходів, які допомагають людям з порушеннями зору орієнтуватися в просторі, а працівників автовокзалу навчали коректно взаємодіяти з людьми з інвалідністю. 

Ініціативу втілила ГО «Доступно.UA» з депутатом Миколаївської міської ради Юрієм Степанцем, який сам належить до маломобільної групи. Команда створила рекомендації для покращення умов пересування на «Старосінній». 

Читайте також: на Дніпропетровщині запрацював модернізований ЦНАП.

Фото обкладинки: Туристичний портал міста Одеса.

Читати далі

Шопочитати

Культура5 години тому

«Давайте повертати містам їхні культурні обличчя». Як київська активістка рятує  українську мозаїку

Згадайте, який вигляд мав ваш будинок, школа чи садок, коли ви були дитиною. Чи пам’ятаєте...

Суспільство4 дні тому

Озеленити балкони та звузити дороги — урбаністка пропонує, як покращити українські міста

Уявіть фасади Парижу з хаотичними вивісками та заскленими балконами. Дивно, чи не так? А який...

Суспільство2 тижні тому

Вчать людей не опускати руки: як працює перша інклюзивна «Сенсотека» у Львові

Андрій Станько зі Львова втратив зір у дитинстві. Попри це, він самостійно освоїв озвучений телефон,...

Суспільство3 тижні тому

Хащі в кожну хату: волонтерка зібрала 350 тисяч гривень для ЗСУ квітами

«Ледебурія та шлюмбергера за донат від 120 гривень» — схожими повідомленнями ця жінка починає ледь...