Ви читаєте:
Україна заборонила імпорт та розповсюдження книг із Росії і Білорусі
5хв на читання
Назад
Україна заборонила імпорт та розповсюдження книг із Росії і Білорусі
5хв на читання

Україна заборонила імпорт та розповсюдження книг із Росії і Білорусі

19 Червня 2022, 16:12
Марина Конопльова
Поділилися
0

Верховна Рада заборонила завозити та розповсюджувати в Україні книги з Росії та Білорусі, підтримавши законопроєкт 7459 від 13.06.2022.

Про це йдеться на сайті Верховної Ради України.

Народні депутати 19 червня підтримали Проєкт Закону про внесення змін до деяких законів щодо встановлення обмежень на ввезення та розповсюдження видавничої продукції, що стосується держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України.

Таким кроком Верховна Рада України заборонила імпорт видавничої продукції з Росії та Білорусі. За це рішення проголосували 306 народних депутатів.

Про зміст Закону

У пояснювальній записці до законопроекту зазначається, що його цілями є:

  • заборона імпорту видавничої продукції з держави-агресора – Російської Федерації, тимчасово окупованих нею територій України та з Білорусі,
  • посилення законодавчих обмежень щодо ввезення і розповсюдження видавничої продукції антиукраїнського змісту,
  • недопущення руйнівного впливу Росії на український книжковий ринок зсередини.

Забороняється випуск, ввезення, розповсюдження в Україні книжкових видань, що містять твори авторів – громадян РФ. Водночас ця заборона не поширюватиметься на книги, видані в Україні до 1 січня 2023 року.

Видавнича продукція, випущена державною мовою держави-агресора, яка не підпадає під визначені законодавством обмеження, може бути ввезена на митну територію України та розповсюджена на її території за умови наявності відповідного дозволу.

Раніше видані дозволи на ввезення і розповсюдження такої продукції скасовуються.

Якою мовою видаватимуть книги?

В Україні з 1 січня 2023 року книги видаватимуться і розповсюджуватимуться державною українською мовою, мовами корінних народів України та офіційними мовами ЄС.

Книги іншими мовами можуть видаватися і розповсюджуватися, якщо вони видані мовою оригіналу. Перекладна література має видаватися і розповсюджуватися в перекладах на українську мову або будь-яку офіційну мову ЄС чи мову корінного народу України.

Обмеження не застосовуються, якщо фізичні особи ввозять в Україну не з метою розповсюдження в ручній поклажі або супроводжуваному багажі не більш як 10 примірників, відсутніх в Реєстрі видавничої продукції антиукраїнського змісту.

Читайте такожЧитати навіть під час війни. 12 видавництв, які пропонують безкоштовні книжки

Реєстр видавничої продукції антиукраїнського змісту та Реєстр видавничої продукції, випущеної російською мовою та дозволеної до ввезення та розповсюдження на території України, веде Державний комітет телебачення і радіомовлення. Реєстри розміщуються на сайті Держтелерадіо та єдиному державному веб-порталі відкритих даних.

Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування, крім пункту 3 розділу І, який набирає чинності з 1 січня 2023 року.

Нагадаємо, в Україні скасовують ПДВ для українських аудіокниг.

Як ми повідомляли раніше, київський актор створив телеграм-канал із казками для дітей, які переховуються у бомбосховищах.

Фото: freepik.com.

Видавництво Книга Книги
По темі
Читайте також

Регбі та волейбол на кріслах колісних, що повертають до життя. Як ветеран з ампутацією виборює медалі в США

Гуркіт металевих крісел колісних, жорстке зіткнення, падіння — і щирий сміх: «Чуєш, ти мене слабо вдарив, давай...
13 Березня 2026
00:55
Які є ознаки стресу у дітей?

Які є ознаки стресу у дітей?

8 годин тому
02:08
«Межівський меридіан» — останнє джерело новин для людей прифронтової громади

«Межівський меридіан» — останнє джерело новин для людей прифронтової громади

1 день тому
Історія переселенки, що знайшла себе у швейній справі |
03:19

Історія переселенки, що знайшла себе у швейній справі |

Ця історія про жінку, яка втекла від війни з рідного Запоріжжя і змогла почати життя спочатку за 900 км від дому —…
14 Березня 2026