Новини, якi надихають!
Пiдтримати
Звяжіться з нами

Суспільство

Програма House of Europe оголосила конкурс грантів на переклади

Опубліковано

Програма Європейського Союзу House of Europe оголосила відкриття четвертого конкурсу грантів на переклад та видання художніх та науково-популярних книжок. Видавництва та перекладачі можуть отримати до 4 000 євро.

Про це пише Читимо.

Гранти House of Europe покривають до 70% видатків на видання книжки та фінансують переклади професійної літератури, що стосується секторів House of Europe: культура та креативні індустрії, освіта, охорона здоров’я, медіа, соціальне підприємництво, робота з молоддю. Програма також прийматиме заявки на переклади та видання художньої літератури: прози, поезії, драми.

Гранти підтримуватимуть переклади з мов ЄС та мов національних меншин України на українську та з української на мови ЄС та Великої Британії. Заявки можуть подавати видавництва або інші видавничі організації (включаючи приватних підприємців/ФОП), що зареєстровані в Україні чи ЄС.

Читайте такожЯк один забіг країнами Європи перетворився на спортивний проєкт для «діток дощу»

Максимальна сума гранту – 4 000 євро. Дедлайн конкурсу – 23 квітня 2021 року. Отримати більше інформації про конкурс та подати заявку можна на сайті House of Europe.

За час існування грантів на переклад House of Europe вийшло або готується до друку 32 книжки.

6 квітня менеджерки програми Катерина Алимова та Дзвінка Пінчук під час онлайн-презентації на сторінці House of Europe у фейсбуці відповідатимуть на запитання потенційних заявників.

Довідка

House of Europe (Дім Європи) – програма, що фінансується Європейським Союзом, створена з метою підтримки професійного та творчого обміну між українцями та їхніми колегами в країнах ЄС. Програма фокусується на культурі та креативному секторі, освіті, медицині, соціальному підприємництві, медіа та роботі з молоддю.

Читайте такожІграшки з 90-х та власні сни: шість українських музеїв, до яких хочеться повертатися

Окрім перекладів, House of Europe фінансує стажування, навчальні подорожі, нетворкінг, резиденції та інші форми професійного обміну. Програма підтримує творчу кооперацію та співпрацю між українцями та їхніми колегами з ЄС у галузі культури та креативної індустрії.

Нагадаємо, в Україні оголосили конкурс ідей, що вирішують проблему відходів.

Як ми повідомляли раніше,  USAID почав приймати заявки на гранти у межах підтримки економіки Донбасу.

Головне фото: bookforum.ua.

Суспільство

Військові почали розписувати стелу в Донецькій області

Опубліковано

Раніше місцеві волонтери пофарбувала знак, прибравши написи й наліпки, які з 2014 року залишали на ньому військові. Однак в соцмережах це оновлення викликало обурення у багатьох користувачів, бо в написах та фрагментах вбачається важливе значення.

Про це повідомив військовослужбовець 93-ї окремої механізованої бригади “Холодний Яр” з позивним “Стус”.

“Стела оживає й набуває нової історії”, – написав він.

фото: військовослужбовець 93-ї окремої механізованої бригади “Холодний Яр”

Бригада “Холодний Яр”

93-а окрема механізована бригада “Холодний Яр” – тактичне сполучення у складі Сухопутних військ України Утворена на базі техніки та особового складу 93-ї гвардійської мотострілецької дивізії СРСР. Спадкоємності до 93-ї гвардійської мотострілецької дивізії не має.

Читати також: Данія купуватиме зброю для ЗСУ в українських виробників

З початку бойових дій на сході України бригада брала участь у боях за населені пункти: Селидове, Українка, Карлівка, Нетайлове, Первомайське, Піски, Авдіївка. З травня 2014 року до січня 2015 року підрозділи 93-ї бригади утримували Донецький аеропорт. За це вони та бійці інших підрозділів були прозвані у ЗМІ “кіборгами”.

Нагадаємо, що стартує відбір до української збірної на Ігри Нескорених 2025.

Фото: військовослужбовець 93-ї окремої механізованої бригади “Холодний Яр”

Читати далі

Суспільство

У Венеції пройшов перфоманс, присвячений “Ізоляції” в Донецьку

Опубліковано

У перформансі, який відбувся 17 квітня, художник Лозано-Геммер згадав про свою інсталяцію “Кімната пульсу”, яку він представив ще в 2013 році в Центрі сучасного мистецтва “Ізоляція” в Донецьку.

Про це він повідомив на своїй сторінці у Facebook.

фото: Лозано-Геммер

Про перфоманс

Під час виставки в Донецьку в 2013 році Лозано-Геммер записав серцебиття понад ста відвідувачів “Ізоляції”. Через три місяці після завершення проєкту місто було окуповано російськими військами, а приміщення “Ізоляції” знищили. Пізніше росіяни перетворили на таємну катівню.

фото: Лозано-Геммер

Читати також: “Чорнобиль 22”: український документальний фільм зʼявився на Takflix

Під час цьогорічного перформансу на бієнале, Лозано-Геммер запропонував відвідувачам “додати” своє серцебиття до аудіозаписів, зроблених ним у Донецьку. Це створило живий пам’ятник загиблим, де кожен новий запис витісняв один зі старих. Таким чином, митець прагне нагадати про необхідність пам’ятати про трагедії, що відбуваються в окупованому Донецьку.

Записи серцебиття зберігалися на спеціальному технічному пристрої, який відтворював ритм серця на підключених до нього лампах. Після додавання нового серцебиття місцевий виконавець Грегоріо Магніфічі, до якого цей пристрій був прикріплений, прогулювався вулицями Венеції.

Нагадаємо, що на Київщині запустили інноваційну станцію з переробки воєнних відходів.

Також ми повідомляли, що український павільйон представив на Венеційській Бієнале мапу бомбосховищ у Венеції.

Фото: Лозано-Геммер

Читати далі

Суспільство

“Чорнобиль 22”: український документальний фільм зʼявився на Takflix

Опубліковано

Документальний фільм “Чорнобиль 22” режисера Олексія Радинського вийшов на онлайн-платформі Takflix.

Про це повідомляється на Takflix.

Про фільм

У стрічці показали свідчення працівників Чорнобильської АЕС про тимчасову окупацію станції російськими військами. У стрічці також є фрагменти зйомки анонімного інформатора ЗСУ, який фіксував пересування російської техніки.

Читати також: “Ми були рекрутами”: в Україні вийде фільм про 3ОШБ

Команда АЕС розповідає про те, як росіяни робили окопи в Рудому лісі й мародерили, коли відходили до Білорусі 31 березня 2022-го. Працівники АЕС продовжували виконувати свої обов’язки під час окупації, намагаючись допомогти українським військовим.

“Ці люди дуже різні: від працівників атомної станції до самоселів й екологів. Їхні свідчення обʼєднує одне спостереження: росіяни опинились у Чорнобильській зоні, не маючи жодної гадки про те, куди вони насправді потрапили”, – розповідає режисер стрічки про героїв фільму.

Переглянути фільм можна тут.

Нагадаємо, що в Україні почалась підготовка фахівців з реставрації культурної спадщини.

Фото: Чорнобиль22

Читати далі

 РЕКЛАМА:

Шопочитати

Суспільство5 днів тому

«Я просто хотіла, щоб якась мама плакала менше, ніж я»: як Вікторія Наумович змінює життя молоді з інвалідністю у своєму місті

«Настя народилася передчасно. Зовсім крихітна — 1 кілограм 100 грамів. Ми одразу розуміли, що будуть...

Суспільство2 тижні тому

Врятувати поліських коней: як на Київщині відновлюють українську породу та створюють простір автентичних ремесел

Маленький кінь, більше схожий на поні, невибагливий у їжі та лагідний. Саме такі тварини здавна...

Суспільство2 тижні тому

«Без цього бренду не було б мене». Як соціальний бізнес Ohra Home об’єднує матерів дітей з інвалідністю

У житті Юлії Бігун багато різних сфер: сім’я, робота в проєкті з гуманітарного розмінування України,...

Суспільство2 тижні тому

Виготовляє «гівняні» прикраси з пташиного посліду. Це історія арт-активістки, яка живе з голубом  

Свого першого голуба Валеру вона побачила в закинутій квартирі майже бездиханним пташеням і врятувала. А...

РЕКЛАМА: